Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

genäht

  • 21 nähen

    vt, vi

    Sie näht für íhre Kúndinnen. — Она шьёт на заказ.

    Aus der Séíde hat sie mir eine Blúse genäht. — Из шёлка она сшила мне блузку.

    2) (an A) пришивать (что-л, к чему-л)

    Knöpfe an den Mántel nähen — пришивать пуговицы на пальто

    3) мед накладывать шов (на что-л)

    Универсальный немецко-русский словарь > nähen

  • 22 verdammt

    1.
    part II от verdammen
    2. part adj
    1) проклятый; обречённый
    2) фам неодобр проклятый; дьявольский

    verdámmte Saueréí! — Дьявольское свинство!

    Du verdámmter Idiót! — Ты чёртов идиот!

    3.
    part adv фам дьявольски, очень

    Es war verdámmt kalt. — Ему было ужасно [чертовски] холодно.

    verdámmt nóchmal! / verdámmt und zúgenäht! — чёрт побери!

    Универсальный немецко-русский словарь > verdammt

  • 23 Nadel

    Nadel f =, -n игла́, иго́лка
    die Nadel einfädeln вдева́ть ни́тку в иго́лку
    etw. wie eine Nadel suchen стара́тельно иска́ть что-л.; всё обыска́ть в по́исках чего́-л.
    etw. keiner Nadel wert achten не ста́вить что-л. ни в грош
    wie auf Nadeln sitzen сиде́ть как на иго́лках
    etw. auf der Nadel haben име́ть что-л. в рабо́те; име́ть что-л. на со́вести; провини́ться в чем-л.
    er hat bei mir noch etwas auf der Nadel у меня́ ещё́ есть с ним счё́ты
    mit der heißen Nadel genäht сши́тый на живу́ю ни́тку
    mit Nadeln stechen перен. подпуска́ть кому́-л. шпи́льки
    der Ritter von der Nadel шутл. ры́царь иго́лки, портно́й
    Nadel f =, -n була́вка; шпи́лька
    Nadel f =, -n спи́ца, крючо́к (для вяза́ния)
    Nadel f =, -n брошь; значо́к
    Nadel f =, -n стре́лка (ко́мпаса)
    Nadel f =, -n бот. игла́, иго́лка; pl хво́я
    Nadel f =, -n пик, шпиль
    Nadel f =, -n тех. иго́льчатый ро́лик (подши́пника)
    Nadel f =, -n проши́вка (инструме́нт)
    Nadel f =, -n . то́нкий пуансо́н
    keine Nadel konnte zu Boden [zur Erde] fallen иго́лке [я́блоку] не́где бы́ло упа́сть (из-за тесноты́), man hätte eine Nadel fallen hören мо́жно бы́ло услы́шать, как му́ха пролети́т (букв. мо́жно бы́ло услы́шать, как упа́ла иго́лка)
    Nadel f мед. игла́

    Allgemeines Lexikon > Nadel

  • 24 nähen

    nähen vt шить; мед. зашива́ть, накла́дывать шов
    etw. nähen (an A) пришива́ть что-л. (к чему́-л.), eine Wunde nähen наложи́ть шов на ра́ну
    sich (D) die Finger wund nähen исколо́ть себе́ па́льцы за шитьё́м
    doppelt genaht hält besser посл. ка́шу ма́слом не испо́ртишь (букв. двойно́й шов прочне́е просто́го)

    Allgemeines Lexikon > nähen

  • 25 doppelt

    1) двойно́й. zweimalig двукра́тный. adv два ра́за, два́жды. bei Vergleich вдво́е, в два ра́за. zweimal so sehr o. viel вдвойне́. doppelt so mit Adj im Positiv вдво́е mit Komp. doppelt so groß < so viel> вдво́е бо́льше. doppelt so alt вдво́е ста́рше. in doppelter Ausführung в двух экземпля́рах. doppelter Zweck двойна́я <двоя́кая> цель. ein Theaterstück mit doppeltem Boden пье́са с подте́кстом | etw. doppelt nehmen брать взять вдво́е <вдвойне́>. der Stoff liegt doppelt материа́л сложён вдво́е. etw. doppelt haben in 2 Exemplaren име́ть что-н. в двух экземпля́рах. einen Weg doppelt machen де́лать про- путь два́жды. doppelt knoten < knüpfen> завя́зывать /-вяза́ть двойны́м узло́м. doppelt genäht сши́тый двойны́м швом. jd. sieht (alles) doppelt у кого́-н. (всё) двои́тся в глаза́х | sich doppelt einsam fühlen чу́вствовать [ус] себя́ вдвойне́ одино́ким. doppelt aufpassen быть вдво́е внима́тельнее <вдвойне́ внима́тельным>. das macht mir doppelt Sorgen, das beunruhigt mich doppelt so sehr э́то меня́ вдвойне́ беспоко́ит | das doppelte двойно́е (коли́чество). das doppelt leisten рабо́тать вдво́е бо́льше. um das doppelte spielen игра́ть сыгра́ть на двойну́ю ста́вку. um das doppelte leisten рабо́тать вдво́е бо́льше. um das doppelte вдво́е. der doppelte Weinbrand o. Wodka двойно́й конья́к ; двойна́я по́рция во́дки. dabei hatte ich doppeltes Glück при э́том мне вдвойне́ повезло́ doppelt und dreifach a) mehrfach, oft: prüfen, lesen, sehen не раз, мно́го раз b) sehr о́чень (и о́чень) c) viel(fach) : bezahlen, ersetzen, büßen до́рого, стори́цей. er wird es doppelt und dreifach büßen он за э́то стори́цей попла́тится. doppelt hält besser раз хорошо́, а два лу́чше. doppelt gibt, wer schnell gibt кто ско́ро помо́г, тот два́жды помо́г. etwas ist doppelt gemoppelt одно́ и то же сде́лано два́жды. weshalb doppelt gemoppelt? заче́м де́лать одно́ и то же два́жды ?
    2) Elektrotechnik doppelt isoliert с двойно́й изоля́цией nachg.
    3) Musik doppelt gestrichen с двойны́м дие́зом

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > doppelt

  • 26 liederlich

    1) unordentlich: Pers, Kleidung неря́шливый. Arbeit неаккура́тный, небре́жный. Pers, Arbeit umg auch безала́берный. liederlich angezogen sein быть неря́шливо <небре́жно> оде́тым. liederlich genäht сши́тый неаккура́тно. im Zimmer sieht es liederlich aus в ко́мнате беспоря́док
    2) sittenlos распу́тный. ein liederliches Leben führen распу́тничать, вести́ распу́тную жизнь <распу́тный о́браз жи́зни> Bruder < Hans> liederlich распу́тник, забулды́га

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > liederlich

  • 27 Nadel

    1) an Injektionsspritzen; zum Ritzen; Grammophon-, Näh-, Stopfnadel игла́, иго́лка. Stecknadel була́вка. Stricknadel спи́ца. Häkelnadel крючо́к. Haarnadel шпи́лька | die Nadel einfädeln вдева́ть /-деть ни́тку в иго́лку. es sticht wie mit Nadeln v. Schmerz ко́лет как иго́лками. mit den Nadeln klappern стуча́ть спи́цами es konnte keine Nadel zur Erde fallen я́блоку не́где бы́ло упа́сть. etw. ist mit heißer Nadel genäht что-н. сши́то на живу́ю ни́тку. wie auf Nadeln sitzen сиде́ть как на иго́лках. jdn./etw. wie eine Nadel suchen обы́скивать/обыска́ть всё (в по́исках кого́-н./чего́-н.). umg обыска́ться pf кого́-н. чего́-н. man konnte eine Nadel zu Boden fallen hören слы́шно бы́ло, как му́ха пролети́т
    2) Schmuck брошь f. Abzeichen значо́к
    3) Zeiger: an Kompaß, Tachometer стре́лка
    4) Blatt v. Nadelbaum игла́, иго́лка. Nadeln auch хво́я Sgt. die Nadeln verlieren осыпа́ться /-сы́паться, роня́ть иго́лки

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Nadel

  • 28 vernähen

    1) befestigen: Faden; verschließen: Wunde, Öffnung зашива́ть /-ши́ть | schlecht vernäht genäht: Kleidungsstück пло́хо сши́тый | vernähen зашива́ние
    2) verbrauchen: Garn расхо́довать из- на шитьё

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > vernähen

  • 29 verdammt

    verdámmt
    I part II от verdammen
    II part adj
    1. про́клятый; обречё́нный
    2. фам. прокля́тый; дья́вольский
    III part adv фам. дья́вольски, о́чень

    er h tte es verd mmt ilig — ему́ бы́ло черто́вски не́когда

    verd mmt nchmal!, verd mmt und z genäht! — чёрт побери́!

    Большой немецко-русский словарь > verdammt

  • 30 verflixt

    verflíxt a разг.
    прокля́тый, черто́вский

    ine verfl xte Gesch chte — скве́рная исто́рия

    verflxt kompliz ert — черто́вски сло́жно

    verflxt und z genäht! — чёрт побери́!

    Большой немецко-русский словарь > verflixt

См. также в других словарях:

  • genäht — genähtadj wiegenäht=genauabgezirkelt;akkurat.HergenommenvomgenauenAbstandderSticheeinerNaht.1910ff …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

  • genäht —  jenet …   Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch

  • Mit der heißen Nadel genäht sein —   Was mit der heißen Nadel genäht ist, ist sehr hastig und ohne Sorgfalt genäht: Das Jackett ist mit der heißen Nadel genäht, da reißt ja der Saum gleich wieder auf! Auch im übertragenen Sinn ist die Wendung gebräuchlich, wenn etwas übereilt und… …   Universal-Lexikon

  • Doppelt (genäht) hält besser — Doppelt [genäht] hält besser   Mit der umgangssprachlichen Redensart drücken wir aus, dass eine zweifach getroffene Vorsorge sicherer ist: Die Kiste war nur geleimt, ich habe noch ein paar Schrauben hineingedreht doppelt genäht hält besser …   Universal-Lexikon

  • Es ist mit der heissen Nadel genäht. — См. Делать что на живую нитку …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Das ist mit blauem Zwirn genäht… — См. Шито белыми нитками …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Es ist mit der beissen Nadel genäht. — См. Шито на живую нитку …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • auf Kante genäht — fast; haarscharf; gerade noch (umgangssprachlich); knapp; hautnah (umgangssprachlich); kaum; beinahe; allerhöchste Eisenbahn (umgangssprachlich); …   Universal-Lexikon

  • selbst genäht — sẹlbst ge|näht, sẹlbst|ge|näht <Adj.>: vgl. ↑ selbst gemacht. * * * sẹlbst ge|macht, sẹlbst ge|näht: s. ↑selbst (I) …   Universal-Lexikon

  • Nadel — Na|del [ na:dl̩], die; , n: 1. dünner, lang gestreckter, meist spitzer Gegenstand, der aus Metall (oder einem ähnlich festen Material) besteht und je nach Verwendungszweck (wie Nähen, Stopfen, Stricken, Stecken, Spritzen u. a.) unterschiedlich… …   Universal-Lexikon

  • Maßschuhmacher — Ein Schuh Das Wort Schuh (aus althochdeutsch scuoh, dies wohl zu idg. *skeu „bedecken, umhüllen“) bezeichnet eine Fußbekleidung mit einer meist festen Sohle, die primär dem Schutz der Füße dient. Inhaltsverzeichnis 1 Vorbemerkung …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»