-
1 ocasional
okasǐo'naladjgelegentlich, beiläufigadjetivo1. [accidental] zufällig2. [esporádico] gelegentlichocasionalocasional [okasjo'nal]num2num (casual) zufällignum3num (para una ocasión) Gelegenheits- -
2 ocasión
oka'sǐɔnf1) ( motivo) Anlass m2) ( oportunidad) Chance f, Gelegenheit f3) ( oferta de compra) Gelegenheitskauf m4)de ocasión — Gelegenheits…
Compré un coche de ocasión. — Ich habe einen Gebrauchtwagen gekauft.
5)en ocasiónes — gelegentlich, ab und zu
6)sustantivo femenino2. [momento] Gelegenheit die3. [motivo]4. [ganga] Schnäppchen das[coches] Gebraucht-ocasiónocasión [oka'sjon]Gelegenheit femenino; coche de ocasión Gebrauchtwagen masculino; aprovechar/desperdiciar la ocasión die Gelegenheit nutzen/versäumen; en esta ocasión bei dieser Gelegenheit; llegada la ocasión gegebenenfalls; contadas ocasiones seltene Gelegenheiten; en ocasiones gelegentlich; en la primera ocasión bei nächster Gelegenheit; con ocasión de anlässlich +genitivo; dar a alguien ocasión para quejarse jdm Anlass geben sich zu beschweren; la ocasión la pintan calva man muss die Gelegenheit beim Schopf(e) fassen; la ocasión hace al ladrón (proverbio) Gelegenheit macht Diebe -
3 alguna que otra vez
alguna que otra vezgelegentlich -
4 alguna vez
alguna vezeinmal————————alguna vezgelegentlich -
5 alguno
1. al'ɡ̱uno adjirgendein, mancher2. al'ɡ̱uno pronjemand/etwas3. al'ɡ̱uno adj( bastante) mancher, jemandQuiero ser una persona de alguna importancia. — Ich will eine Person von einiger Bedeutung sein.
¿queda algún caramelo? gibt es noch irgendein Bonbon?————————[alguien] jemandalguno1alguno1 , -a [al'γuno, -a]num1num (antepuesto: indef.) irgendein; ¿alguna pregunta? irgendwelche Fragen?; de alguna manera irgendwie; en algún sitio irgendwo; alguna vez gelegentlich; algún día eines Tages————————alguno2alguno2 , -a [al'γuno, -a]jemand; algunos de los presentes einige der Anwesenden; algunos ya se han ido manche sind schon gegangen; ¿tienes caramelos? - sí, me quedan algunos hast du Bonbons? - ja, ich habe noch welche übrig; los niños han vuelto a hacer alguna de las suyas die Kinder haben schon wieder etwas angestellt -
6 en ocasiones
en ocasionesgelegentlich -
7 eventual
eben'twaladjgelegentlich, etwaig, eventuelladjetivo1. [trabajo] zeitlich begrenzt[ingresos] Zusatz-2. [hecho] eventuelleventualeventual [eβeDC489F9Dn̩DC489F9D'twal]num1num (posible) eventuell; (accidental) zufällig; (inseguro) unsicher; (provisional) vorübergehend; trabajo eventual Zeitarbeit femenino -
8 incidente
1. inθi'đente adj 2. inθi'đente m1) ( algo que ocurre) Vorfall m2) Zwischenfall m, Ereignis nsustantivo masculinoincidenteincidente [iṇθi'ðeDC489F9Dn̩DC489F9Dte]I adjetivonum1num (que interrumpe) störendnum2num (al margen) beiläufignum3num (ocasional) gelegentlichZwischenfall masculino -
9 ocasionalmente
-
10 vez
beθf1) Mal notra vez — nochmals, wieder, abermals, schon wieder
a la vez — zugleich, gleichzeitig
2)3)4)sustantivo femeninoa mi / tu etc. vez meiner-/deiner-etc.seitsde una vez para siempre o por todas ein für alle Malcada vez(que) jedes Mal(, wenn)algunas veces, a veces manchmalrara vez, pocas veces selten2. [turno]3. (locución)————————tal vez locución adverbialvezvez [beθ]num1num (acto repetido) Mal neutro; a la vez gleichzeitig; a [ oder algunas] veces manchmal; alguna que otra vez gelegentlich; cada vez me gusta menos es gefällt mir immer weniger; cada vez que.. jedes Mal, wenn...; de una vez (en un solo acto) mit einem Mal; (sin interrupción) auf einmal; (definitivamente) endgültig; de vez en cuando ab und zu; dilo otra vez sag es noch einmal; acabemos de una vez lass es uns ein für alle Mal hinter uns bringen; por primera vez zum ersten Mal; aquella vez damals; esta vez diesmal; alguna vez einmal; muchas veces oft; otra vez será dann eben ein anderes Mal; pocas veces; rara vez selten; tal vez vielleicht; una y otra vez immer wieder; una vez que haya terminado,... wenn ich erst einmal fertig bin,...; érase una vez... es war einmal...num2num (con número) Mal neutro; una vez ein Mal; una y mil veces hunderttausend Mal; 3 veces 9 matemática 3 mal 9; repetidas veces öfter(s); de una vez por todas ein für allemal; dos veces más que doppelt so viel wie; una vez al año no hace daño (proverbio) ein Mal ist kein Malnum3num (turno) cuando llegue mi vez wenn ich an der Reihe bin; él a su vez no respondió er seinerseits antwortete nicht; en vez de (an)statt; hacer las veces de algo als etwas dienen; hacer las veces de alguien an jemandes Stelle treten; ceder la vez en una cola in einer Schlange seinen Platz abtreten -
11 alguna
-
12 veces
См. также в других словарях:
gelegentlich — ¹gelegentlich a) bald, bei Gelegenheit, demnächst, einmal, irgendwann, nächstens; (ugs.): mal; (österr. veraltend): seinerzeit. b) ab und an, ab und zu, dann und wann, das ein oder andere Mal, des Öfteren, hier und da, hin und wieder, manchmal,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Gelegentlich — Gelêgentlich, adj. et adv. bey Gelegenheit, oder was bey einer bequemen Verbindung der Umstände geschiehet; für das nur noch im Oberdeutschen gewöhnliche gelegenheitlich. Ich will gelegentlich mit ihm davon sprechen, wenn sich Gelegenheit dazu… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
gelegentlich — Adj. (Mittelstufe) von Zeit zu Zeit, ab und zu Synonyme: manchmal, sporadisch, zeitweilig Beispiele: Er spürte einen gelegentlichen Schmerz im rechten Bein. Wir gehen nur gelegentlich in die Oper … Extremes Deutsch
gelegentlich — ↑okkasionell, ↑sporadisch … Das große Fremdwörterbuch
gelegentlich — [Redensart] Auch: • hin und wieder Bsp.: • Sie besucht mich hin und wieder … Deutsch Wörterbuch
gelegentlich — hin und wieder; fallweise; immer wieder (einmal); ab und an; sporadisch (fachsprachlich); ab und zu; unregelmäßig; von Zeit zu Zeit; manchmal; … Universal-Lexikon
gelegentlich — ge·le̲·gent·lich Adj; 1 manchmal, hin und wieder (erfolgend): Sie trinkt nur gelegentlich Wein, meist trinkt sie Bier 2 meist adv; bei passenden, günstigen Umständen ≈ bei Gelegenheit: Ich werde dich gelegentlich besuchen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
gelegentlich — gelegen: Mhd. gelegen, ahd. gelegan ist das in adjektivischen Gebrauch übergegangene zweite Partizip von dem unter ↑ liegen behandelten Verb. Es bedeutete zunächst »angrenzend, benachbart«, dann auch »verwandt« und »passend, geeignet«, woraus… … Das Herkunftswörterbuch
gelegentlich — ge|le|gent|lich ; wir sehen uns gelegentlich (ab und zu); als Präposition mit Genitiv: gelegentlich seines Besuches (Amtssprache, dafür besser bei seinem Besuch) … Die deutsche Rechtschreibung
gelegentlich — gelägentlich … Kölsch Dialekt Lexikon
geleg. — gelegentlich EN occasional(ly), sometimes … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen