-
1 fundar
1) основывать, создавать, закладывать основание;2) обосновывать, подтверждать* * *1) основывать; учреждать; создавать; объявлять подписку ( на акции)•- fundar un agravio
- fundar un recurso -
2 fundar
vt1) строить, созидать2) (en, sobre) укладывать, устанавливать ( на чём-либо); класть на основание (фундамент)3) создавать, основывать, учреждать (общество и т.п.)4) обосновывать; подтверждать (мнение и т.п.) -
3 fundar
-
4 fundar
гл.1) общ. (основать) заложить, базировать, заложить основы, заложить фундамент, обосновать, основать, создать, строить, учреждать, подвести базу (en), подтверждать (мнение), завести (основать), образовать образовывать (основать), учредить (основать), учреждать (основать), обосновывать, основывать, созидать2) юр. создавать, создавать фонд, объявлять подписку (на акции) -
5 fundar
vt1) основа́ть, заложи́ть (дом; город)2) основа́ть; созда́ть; учреди́ть4) algo en algo объясня́ть, опра́вдывать что чем -
6 fundar
vt1) строить, созидать2) (en, sobre) укладывать, устанавливать ( на чём-либо); класть на основание (фундамент)3) создавать, основывать, учреждать (общество и т.п.)4) обосновывать; подтверждать (мнение и т.п.) -
7 fundar la pretensión
-
8 fundar un agravio
1) причинять ущерб, убыток, вред; повреждать2) принести, подать, заявить жалобу -
9 fundar un recurso
1) обжаловать, подать апелляцию, кассацию;2) обосновать обжалование* * *обжаловать, подавать жалобу -
10 fundar el recurso
гл.юр. обжаловать, обратиться с жалобой, подать жалобу, принести жалобу -
11 fundar esperanzas en algo
гл.общ. делать ставку (на что-л.)Испанско-русский универсальный словарь > fundar esperanzas en algo
-
12 fundar la pretensión
гл.Испанско-русский универсальный словарь > fundar la pretensión
-
13 fundar la sociedad anónima
гл.экон. основывать акционерную компанию, создавать акционерную компанию, учреждать акционерную компаниюИспанско-русский универсальный словарь > fundar la sociedad anónima
-
14 fundar su propia empresa
гл.экон. основать свое предприятие, основать свою компанию, основать свою фирмуИспанско-русский универсальный словарь > fundar su propia empresa
-
15 fundar un agravio
гл.юр. вред, заявить жалобу, повреждать, подать жалобу, принести жалобу, причинять вред, причинять убыток, причинять ущерб, убыток -
16 fundar un recurso
гл.юр. обжаловать, подавать жалобу -
17 fundar una familia
гл.общ. (crear) завести семью -
18 завести
(1 ед. заведу́) сов., вин. п.завести́ куда́-либо мимохо́дом, попу́тно разг. — llevar de paso, de camino ( a algún sitio)завести́ дете́й в де́тский сад — llevar los niños al jardín de la infanciaзавести́ кого́-либо к себе́ — llevar (traer) a alguien a su casaзавести́ в боло́то — empantanar vtзавести́ в тупи́к — llevar a un callejón sin salidaэ́то нас заведет далеко́ — nos llevará lejos; nos apartará del asuntoзавести́ ру́ки наза́д — echar (poner) los brazos hacia atrás4) ( приобрести) adquirir vt; fundar vt ( основать); instalar vt ( оборудовать)завести́ библиоте́ку — formar (hacer) una bibliotecaзавести́ мастерску́ю — instalar (abrir) un tallerзавести́ маши́ну — adquirir (comprar) un cocheзавести́ хозя́йство — poner casa, instalarseзавести́ семью́ — fundar (crear) una familiaзавести́ друзе́й — hacerse con amigos, hacer amistades5) (ввести, установить) establecer (непр.) vt, introducir (непр.) vtзавести́ но́вые поря́дки — establecer un orden nuevoзавести́ мо́ду — introducir (imponer) una modaзавести́ привы́чку — adquirir (contraer) un hábitoзавести́ разгово́р, спор — entablar conversación, discusiónзавести́ перепи́ску с ке́м-либо — establecer correspondencia, empezar a escribirse (a cartearse) con alguienзавести́ де́ло ( папку с документами) — formar expediente; юр. incoar una causa7) (привести в движение, пустить в ход) poner en marcha; dar cuerda ( с помощью ключа)завести́ мото́р — poner en marcha un motorзавести́ магнитофо́н — poner (hacer funcionar) el magnetófonoзавести́ часы́ — dar cuerda al relojчасы́ не заведены́ — el reloj no tiene cuerda••завести́ глаза́ ( закатить) — poner los ojos en blancoкак (то́чно) заведенный — como si le hubieran dado cuerdaкак заведенная маши́на — como si fuera una máquina puesta en marcha -
19 заложить
сов.заложи́ть ру́ки в карма́ны — meter las manos en los bolsillosзаложи́ть ми́ну — poner una mina2) разг. ( положить не туда) meter vt, esconder vt3) ( загромоздить) amontonar vtзаложи́ть окно́ — condenar la ventanaзаложи́ть дымохо́д кирпичо́м — condenar (tapiar) la chimenea con ladrillosон заложи́л фунда́мент но́вой нау́ки — echó (sentó) las bases de una nueva cienciaзаложи́ть осно́вы — fundar vtзаложи́ть до́брые нача́ла — inculcar buenos principios8) ( впрячь лошадей) enganchar vt, uncir vtзаложи́ть лошаде́й — enganchar los caballosзаложи́ть коля́ску — enganchar el coche9) ( отдать в залог) empeñar vt; hipotecar vt ( недвижимость)заложи́ть в ломба́рд — meter en el monte de piedad10) безл. разг.у меня́ заложи́ло нос — tengo un constipado de nariz, tengo la nariz taponadaему́ заложи́ло грудь — tiene el pecho oprimido11) прост. ( выдать) traicionar vt, vender vt; denunciar vt ( донести)••заложи́ть скла́дку — hacer un pliegueзаложи́ть за га́лстук прост. — emborracharse, empinar el codo -
20 создать
сов., вин. п.созда́ть организа́цию — crear (fundar) una organizaciónсозда́ть кружо́к — organizar un círculoсозда́ть развиту́ю промы́шленность — crear una industria desarrolladaсозда́ть усло́вия — crear (las) condicionesсозда́ть роль театр. — crear el papelсозда́ть обще́ственное мне́ние — configurar la opinión pública2) (вызвать, стать причиной) crear vt, causar vtсозда́ть затрудне́ния — crear dificultadesсозда́ть шум — causar ruidoсозда́ть впечатле́ние — causar impresiónсозда́ть себе́ иллю́зию — hacerse la ilusiónсозда́ть усло́вия — crear las condicionesбыть со́зданным для (+ род. п.) — estar hecho paraон не со́здан для э́того — no tiene capacidad para esto, no ha sido hecho para estoбыть со́зданными друг для дру́га — estar hecho el uno para el otro
См. также в других словарях:
fundar — (Del lat. fundāre). 1. tr. Edificar materialmente una ciudad, un colegio, un hospital, etc. 2. Estribar, apoyar, armar alguna cosa material sobre otra. U. t. c. prnl.) 3. Erigir, instituir un mayorazgo, una universidad o una obra pía, dándoles… … Diccionario de la lengua española
fundar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: fundar fundando fundado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. fundo fundas funda fundamos fundáis fundan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
fundar — verbo transitivo 1. Crear (una persona) [un establecimiento o una institución]: Ha abandonado el partido y está pensando en fundar otro nuevo. El colegio lleva el nombre de la persona que lo fundó. 2. Poner (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
fundar — fundár s.n. (reg.) ţesătură ţărănească. Trimis de blaurb, 11.05.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român
fundar — v. tr. 1. Instituir. 2. Estabelecer. 3. Edificar. 4. Assentar, basear, firmar. 5. Profundar; afundar. 6. [Popular] Pôr fundos ou tampos (em pipas, tonéis, etc.). • v. intr. e pron. 7. Estribar se, firmar se, apoiar se, fazer fundamento.… … Dicionário da Língua Portuguesa
fundar — (Del lat. fundare, poner los fundamentos.) ► verbo transitivo 1 Construir una ciudad o un edificio: ■ fundaron una nueva sucursal en el centro de la ciudad. SINÓNIMO erigir implantar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Poner una cosa sobre otra que… … Enciclopedia Universal
fundar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner los primeros elementos de algo, empezar a construirlo o a elaborarlo fundar una ciudad, fundar un imperio 2 Dar razones para sostener o defender algo, apoyarse en algo para afirmar alguna cosa: fundar un juicio … Español en México
fundar — {{#}}{{LM F18464}}{{〓}} {{ConjF18464}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF18946}} {{[}}fundar{{]}} ‹fun·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una ciudad o a una empresa,{{♀}} establecerlas, edificarlas o crearlas: • Los… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
fundar — fun|dar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
fundar — (v) (Básico) crear una institución o establecimiento Ejemplos: Amparo fundó una asociación para las mujeres emprendedoras. Los aztecas fundaron Tenochtitlán. Sinónimos: establecer … Español Extremo Basic and Intermediate
fundar — transitivo 1) erigir, instituir, establecer*. 2) estribar, basar, fundamentar, apoyar. * * * Sinónimos: ■ crear, establecer, constituir … Diccionario de sinónimos y antónimos