-
1 Freundschaft
'frɔyntʃaftf1) amitié f2) ( Liebesbeziehung) amitié intime fFreundschaftFr337939bdeu/337939bdndschaft <-, -en>amitié Feminin; Beispiel: mit jemandem Freundschaft schließen se lier d'amitié avec quelqu'un; Beispiel: da hört die Freundschaft auf! il y a des limites! umgangssprachlich -
2 Freundschaft
amitié f -
3 eine innige Freundschaft
une amitié étroite -
4 Ausbau
'ausbaum1) ( Vergrößerung) élargissement m2) ( eines Gebäudes) achèvement m3) ( von Beziehungen) développement m4) ( eines Motors) démontage m, dépose fAusbau66cf36f1Au/66cf36f1sbau -
5 Keim
kaɪmm1) BIO germe m2) MED germe m3) ( fig) embryon m, semence fetw im Keim ersticken — étouffer qc dans l'oeuf, tuer qc dans l'oeuf
KeimK136e9342ei/136e9342m [ke39291efai/e39291efm] <-[e]s, -e>1 germe MaskulinWendungen: etwas im Keim ersticken étouffer quelque chose dans l'œuf -
6 Vertiefung
fɛr'tiːfuŋf1) ( im Boden) creusement m2) ( einer Freundschaft) approfondissement mVertiefungVert2688309eie/2688309efung <-, -en> -
7 altbewährt
'altbə'vɛːrtadjaltbewährtạ ltbewährt ['altbə'vε:495bc838ɐ̯/495bc838t]2 Methode, Mittel qui a fait ses preuves -
8 anbahnen
-
9 auffrischen
'auffrɪʃənv1) ( Wind) fraîchir2) ( Möbel) rénover3) ( Kenntnisse) renouveler4) ( Gedächtnis) réveiller5) ( Make-up) rafraîchir6) ( Farben) raviverauffrischend73538f0au/d73538f0f|frischen -
10 ausbauen
'ausbauənv1) ( Gebäude) finir de construire2) ( Beziehungen) cultiver3) ( herausnehmen) démonter, déposerausbauend73538f0au/d73538f0s|bauen1 (baulich erweitern) aménager; Beispiel: etwas zu einem Studio ausbauen aménager quelque chose en studio -
11 beständig
bə'ʃtɛndɪçadj1) ( dauerhaft) constant2) ( widerstandsfähig) stable, durable, résistantbeständig2 Freundschaft durable3 (widerstandsfähig) résistant(e) -
12 bewähren
bə'vaːrənv1) ( aufheben) garder, conserver2) (fig: beibehalten) conserverbewährenbew34da53b3ä/34da53b3hren * [bəvε:rən] -
13 datieren
da'tiːrənvdatierendat2688309eie/2688309eren * [da'ti:rən](mit Datum versehen) dater; Beispiel: etwas auf den 5. Mai datieren dater quelque chose du 5 mai -
14 deutsch-französisch
deutsch-französischd337939bdeu/337939bdtsch-franz75a4e003ö/75a4e003sischBeispiel: ein deutsch-französisches Wörterbuch un dictionnaire allemand-français; Beispiel: die deutsch-französische Freundschaft l'amitié franco-allemande -
15 dick
dɪkadj1) ( Gegenstand) épais2) ( Person) gros, corpulent3) ( Flüssigkeit) épais, figé4)etw dick haben — en avoir assez, en avoir ras-le-bol, en avoir marre
dickdịck [dɪk]I Adjektiv1 gros(se) antéposéWendungen: mit jemandem durch dick und dünn gehen suivre quelqu'un jusqu'en enferII Adverb4 (umgangssprachlich: sehr gut) Beispiel: dick befreundet sein être comme cul et chemise; Beispiel: dick im Geschäft sein faire son beurreWendungen: dick auftragen (abwertend umgangssprachlich) en rajouter; etwas dicke haben (umgangssprachlich) en avoir ras le bol de quelque chose -
16 einschlafen
'aɪnʃlaːfənv irreinschlafen136e9342ei/136e9342n|schlafen1 (in Schlaf fallen) s'endormir; Beispiel: bei/über etwas Dativ einschlafen s'endormir pendant/sur quelque chose2 (gefühllos werden) s'engourdir -
17 eng
ɛʤadjétroit, enserréengẹng [εŋ]I Adjektiv1 Öffnung étroit(e)6 (eingeschränkt) Beispiel: im engeren Sinne dans un sens plus strict; Beispiel: in die engere Wahl kommen être parmi les premiers choixII Adverb1 (knapp) Beispiel: eng anliegen Kleidung être moulant; Beispiel: einen Rock enger machen ajuster une jupe2 (dicht) Beispiel: eng nebeneinander sitzen/stehen être serrés l'un contre l'autre; Beispiel: sehr eng tanzen danser étroitement enlacés3 (nah, vertraut) liiert étroitement; Beispiel: eng befreundet sein avoir des liens d'amitié étroits4 (umgangssprachlich: kleinlich, intolerant) Beispiel: etwas [zu] eng sehen être trop à cheval sur quelque chose; Beispiel: etwas nicht so eng sehen ne pas être trop pointilleux sur quelque chose -
18 langjährig
'laŋjɛːrɪçadjlangjähriglạ ngjährigMitarbeiter, Freundschaft de longue date; Verhandlungen de plusieurs années -
19 um
prep1) ( örtlich) autour deum sich greifen — se répandre, faire tache d'huile, gagner du terrain
2) ( zeitlich) à3)Das ist um zehn Mark teurer. — C'est dix mark plus cher.
4)Es steht schlecht um ihn. — Il n'est pas au mieux. (fam)
Es geht um Geld. — C'est un problème de sous./Il s'agit d'argent.
um und um — de tous côtés/ tout autour
5)um... willen — pour..., à cause de... konj
6) pourumụm [62c8d4f5ʊ/62c8d4f5m]+Akkusativ1 (örtlich) Beispiel: um die Ecke au coin de la rue; Beispiel: um den Park herum autour du parc; Beispiel: um sich schlagen/treten se débattre; Beispiel: mit Bonbons um sich werfen lancer des bonbons dans toutes les directions4 (hinsichtlich, wegen) Beispiel: um deinetwillen [par égard] pour toi; Beispiel: um der Freundschaft willen par amitié; Beispiel: er ist um ihr Wohlergehen besorgt il est soucieux de son bien-être5 (zur Angabe des Ausmaßes) Beispiel: um zehn Zentimeter größer sein être plus long de dix centimètres; Beispiel: um einiges besser sein être un peu mieux; Beispiel: das wäre um nichts besser ça ne serait amélioré en rienII KonjunktionBeispiel: er kam um zu siegen il vint pour vaincreBeispiel: um sein être passé; Beispiel: die Pause ist in zwei Minuten um la récréation se termine dans deux minutes -
20 verscherzen
verscherzenverschẹrzen *
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Freundschaft — Freundschaft, ein heiliges, wenn nicht das heiligste Gefühl, oder vielmehr der reine Einklang aller Gefühle im Accorde des geselligen Lebens; ein oft mißbrauchtes Wort; ein Utopien, ein Traumland des Herzens; die Oase in der heißen Wüste des… … Damen Conversations Lexikon
Freundschaft — Freundschaft, 1) die gegenseitige Anhänglichkeit, welche Personen von übereinstimmenden Gesinnungen für einander empfinden u. durch Handlungen, welche auf Förderung gegenseitiger Zufriedenheit u. Wohlseins gerichtet sind (Freundschaftsdienste,… … Pierer's Universal-Lexikon
Freundschaft — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Ihre Freundschaft währte jahrelang. • Freundschaft ist wichtig … Deutsch Wörterbuch
Freundschaft — ist das auf gegenseitiger Wertschätzung beruhende und von gegenseitigem Vertrauen getragene freigewählte gesellige Verhältnis zwischen Gleichstehenden. Zwischen Personen, die, sei es äußerlich (in sozialer Hinsicht), sei es innerlich (ihrer… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Freundschaft — Die Freunde Harmodios und Aristogeiton versuchten 514 v. Chr., die athenischen Tyrannen Hippias und Hipparchos zu ermorden. Statuengruppe des Kritios und Nesiotes (römische Kopie). Freundschaft bezeichnet eine positive Beziehung und… … Deutsch Wikipedia
Freundschaft — 1. Alte Freundschafft ist bald wieder erneuert. – Petri, II, 10. 2. Alte Freundschaft die beste. Ein hebräisches Sprichwort empfiehlt daher, alte Freundschaft nicht sterben zu lassen. (Cahier, 2482.) Mhd.: Ez wart nie bezzer nâch gebûr, denn ein… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Freundschaft — Kameradschaft * * * Freund|schaft [ frɔy̮ntʃaft], die; , en: auf gegenseitiger Sympathie beruhendes Verhältnis von Menschen zueinander: ihre Freundschaft dauerte ein ganzes Leben lang; uns verbindet eine tiefe, innige Freundschaft; mit jmdm. in… … Universal-Lexikon
Freundschaft — Freund·schaft die; , en; meist Sg; 1 die Beziehung, die zwischen Freunden (1) besteht <mit jemandem Freundschaft schließen (= Freunde werden)> || K : Freundschaftsbeweis, Freundschaftsverhältnis 2 eine (längere) sexuelle Beziehung zwischen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Freundschaft — Die Freundschaft ist eine Kunst der Distanz, so wie die Liebe eine Kunst der Nähe ist. «Sigmund Graff» Bei der Freundschaft fängt s erst an, interessant zu werden. Sich paaren können auch Hunde. «Hildegard Knef [* 1925]; dt. Schauspielerin» Liebe … Zitate - Herkunft und Themen
Freundschaft — die Freundschaft, en (Mittelstufe) Beziehung zwischen zwei Freunden Beispiele: Die Freundschaft zwischen ihnen besteht schon seit 50 Jahren. Sie hat sehr schnell Freundschaft mit ihrer Nachbarin geschlossen … Extremes Deutsch
Freundschaft — die Freundschaft, en Deine Freundschaft ist mir sehr wichtig … Deutsch-Test für Zuwanderer