-
1 insolente
inso'lenteadj1) frech, patzig, unverschämt2) ( soberbio) überheblich, frechadjetivoinsolenteinsolente [inso'leDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num1num (impertinente) frechnum2num (arrogante) arrogant -
2 chulo
'tʃulom1) (fam) Angeber m2) (fam: prostitución) Zuhälter m1. [insolente, atrevido] dreist2. (familiar) [bonito] hübsch————————2. [madrileño castizo] Madrider mit betont lässigem Auftreten und Sprechen————————sustantivo masculinochulo1chulo1 ['6B36F75Cʧ6B36F75Culo]————————chulo2chulo2 , -a ['6B36F75Cʧ6B36F75Culo, -a]I adjetivoII sustantivo masculino, femenino -
3 fresco
1. 'fresko adj1) ( insolente) frech2) ( temperatura) frisch, kühlHace fresco. — Es ist frisch.
3) ( ligero) leicht4) ( nuevo) frisch, neu2. 'fresko mART Deckengemälde n, Fresko n1. [gen] frisch2. [caradura] frech3. (locución)————————[caradura] unverschämte Person————————sustantivo masculino————————fresca sustantivo femenino2. [insolencia]fresco1fresco1 ['fresko]num1num (frescor) Frische femenino; (frío moderado) Kühle femenino; (viento) Brise femenino; salir a tomar el fresco an die frische Luft gehen; hoy hace fresco heute ist es kühl————————fresco2fresco2 , -a ['fresko, -a]I adjetivonum3num (descansado) ausgeruhtnum4num (familiar: desvergonzado) frechnum5num (impasible) ungerührtII sustantivo masculino, femenino -
4 atrevido
atre'biđoadjfrech, gewagt1. [persona] verwegen2. [hecho, dicho] dreistatrevidoatrevido , -a [atre'βiðo, -a]num1num (audaz) kühnnum3num (arriesgado) riskant -
5 chuleta
tʃu'letaf1) ( en la escuela) Spickzettel m2) GAST Kotelett n, Rippe fsustantivo femenino2. [en exámenes] Spickzettel der————————sustantivo masculino y femenino————————adjetivo(familiar) [chulo] angeberischchuletachuleta [6B36F75Cʧ6B36F75Cu'leta]II adjetivo(familiar) frech, unverschämt; ponerse chuleta frech werden -
6 descocado
đesko'kađoadjunverschämt, frechdescocadodescocado , -a [desko'kaðo, -a](descarado) frech; (indecente) schamlos -
7 desmesurado
đezmesu'rađoadj1) maßlos2) (grosero, descortés) unverschämt, frech( femenino desmesurada) adjetivodesmesuradodesmesurado , -a [desmesu'raðo, -a]num1num (enorme) riesignum2num (excesivo) maßlos; (ambición) krankhaft; (pretensiones) überzogen; beber de una forma desmesurada übermäßig (viel) trinken -
8 lenguaraz
-
9 pícaro
'pikaro 1. mSchalk m, Schelm m, Spitzbube m2. adjschelmisch, spitzbübisch, verschmitzt1. [astuto] schelmisch2. [travieso] frech3. [atrevido] verschmitzt————————2. [travieso] Frechspatz derpícaropícaro , -a ['pikaro, -a]I adjetivonum1num (granuja) betrügerischnum2num (astuto) schelmischnum3num (comentario) frech(granuja) Gauner(in) masculino (femenino) -
10 Calumnia, que algo queda
[lang name="SpanishTraditionalSort"][latín: Audacter calumniare: Semper aliquid haeret (Plutarco)]Nur kühn verleumden! Etwas bleibt immer haften!Verleumde nur frech: Es bleibt immer etwas hängen.Verleumde nur dreist, etwas bleibt immer hängen.Verleumde nur frech drauf los, etwas bleibt immer hängen.Verleumde allemal, weil auch bei völliger Widerlegung eine Rückkehr zum Zustand davor nicht mehr gelingt.Verleumde allemal, weil etwas haftet immer.Nach jeder Verleumdung bleibt immer etwas hängen.Von einer üblen Nachrede bleibt immer etwas hängen.Nachrede schläft nicht.Wer einmal in den Mund der Leute kommt, der kommt selten wieder heraus.Geredet ist geredet, man kann’s mit keinem Schwamm mehr abwischen.Wirf nur mit Dreck, es bleibt was kleben.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Calumnia, que algo queda
-
11 avilantarse
-
12 con desparpajo
con desparpajofrech————————con desparpajosouverän————————con desparpajoungezwungen -
13 descararse
-
14 desenvuelto
đesem'bweltoadjungezwungen, salopp→ link=desenvolver desenvolver{————————( femenino desenvuelta) adjetivodesenvueltodesenvuelto , -a [desem'bwe8D7038CE!8D7038CEto, -a]I verboII adjetivo(resuelto) ungezwungen; (descarado) frech -
15 desparpajo
sustantivo masculinodesparpajodesparpajo [despar'paxo]num1num (desenvoltura) Ungezwungenheit femenino; (en el hablar) Redegewandtheit femenino; con desparpajo ungezwungen -
16 ese tiene una jeta increíble
ese tiene una jeta increíble(figurativo) der ist unglaublich frech -
17 follón
fo'ʎɔn 1. adj1) ( perezoso) faul, arbeitsscheu2) ( arrogante) dreist, frech2. m( enredo) Wirbel m, Durcheinander n¡Qué follón! — Was für ein Durcheinander!
sustantivo masculinofollón1follón1 [fo'λon]————————follón2follón2 , -ona [fo'λon, -ona]num1num (chulo) angeberischnum2num (holgazán) nachlässig -
18 fregado
I(americanismo & familiar)IIsustantivo masculinofregado1fregado1 [fre'γaðo]————————fregado2fregado2 , -a [fre'γaðo, -a] -
19 impudente
impudenteimpudente [impu'ðeDC489F9Dn̩DC489F9Dte](descarado) unverschämt, frech; (desvergonzado) schamlos -
20 insolentarse
- 1
- 2
См. также в других словарях:
frech — wie Oskar: dreist, keck, ist ein besonders in Mittel und Nordostdeutschland verbreiteter sprichwörtlicher Vergleich, dessen Geschichte noch nicht geklärt ist. Wahrscheinlich stammt er aus der Umgangssprache Berlins und hat sich von dort weiter… … Das Wörterbuch der Idiome
Frech — ist der Familienname folgender Personen: Fritz Frech (1861–1917), Geologe Johann Georg Frech (1790–1864), Musikdirektor, Komponist und Organist Oskar Frech († 1985), Unternehmer, Begründer der Oskar Frech GmbH + Co. KG Siehe auch: Frechheit… … Deutsch Wikipedia
Frech — Frech, er, ste, adj. et adv. 1) * Stark, eine veraltete Bedeutung, in welcher noch Mathesius einen frechen Magnet denjenigen nennet, dessen Kraft durch nichts geschwächt wird. 2) * Muthig, kühn, herzhaft, tapfer, in gutem Verstande. Ulysses und… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
frech — Adj. (Mittelstufe) ohne Respekt für andere Menschen Synonyme: dreist, unverschämt, impertinent (geh.) Beispiele: Das war aber eine freche Antwort. Er hat nichts gesagt, nur frech gelacht. frech Adj. (Aufbaustufe) auf herausfordernde Weise modisch … Extremes Deutsch
frech — »Frech wie Oskar.« Anstelle von »Ich bin so frei!« sagt der Berliner auch »Ick bin so frech!« … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
frech — Adj std. (8. Jh.), mhd. vrech, ahd. freh, mndl. vrec Stammwort. Aus g. * freka Adj. gierig , auch in anord. frekr, ae. frec, gt. in faihu friks habgierig . Die Bedeutung wechselt einerseits zu wild u.ä. , andererseits zu kühn, tapfer, eifrig .… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
frech — frech: Das gemeingerm. Adjektiv lautet mhd. vrech »tapfer, kühn; lebhaft; keck«, ahd. freh »ungezähmt; begierig, habsüchtig«, got. (faíhu)friks »geldgierig«, aengl. frec »gierig«, aisl. frekr »gierig«. Ablautend verwandt sind mniederl. vrak… … Das Herkunftswörterbuch
frech — Du darfst in der Schule nicht so frech sein … Deutsch-Test für Zuwanderer
Frech — Frech, Joh. Georg, geb. 1790 in Kallenthal bei Stuttgart; widmete sich der Musik, wurde 1813 Lehrer am Schullehrerseminar zu Eßlingen u. 1820 Organist u. Musikdirector an der Hauptkirche daselbst. Er gab heraus: Gesänge u. Lieder, Orgel , Vor u.… … Pierer's Universal-Lexikon
frech — 1. ↑frivol, ↑impertinent, 2. ardito … Das große Fremdwörterbuch
frech — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • unartig • ungezogen … Deutsch Wörterbuch