-
1 festejar
fes'tɛxarvfeiern, begehenverbo transitivo[agasajar] feierlich begehen[celebrar] feiern————————festejarse verbo pronominal[celebrarse] gefeiert werdenfestejarfestejar [feste'xar]num1num (celebrar) feiern■ festejarse feiern -
2 festejar a alguien
festejar a alguienjemandem den Hof machen -
3 casa
'kasaf1) Haus n, Wohnung f, Behausung fQuiero ir a casa. — Ich möchte nach Hause.
casa de huéspedes — Gasthaus n, Pension f
casa en la playa — (LA) Ferienhaus n
casa propia — Eigenheim n
2)3) ECO Firma f4) ( linaje) Haus n5) (fig)tirar la casa por la ventana — das Geld mit vollen Händen hinauswerfen, ein großes Fest feiern n
6)7)8)sustantivo femenino7. (locución)caérsele a uno la casa encima [estar a disgusto] jm die Deckel auf den Kopf fallen[tener problemas] alles über jm zusammenbrechenechar o tirar la casa por la ventana [derrochar] das Geld zum Fenster rausschmeißenempezar la casa por el tejado [hacer algo mal] das Pferd vom Schwanz aufzäumenser de andar por casa [sencillo] für den Hausgebrauch seincasacasa ['kasa]num1num (edificio) Haus neutro; casa adosada Reihenhaus neutro; casa de campo Landhaus neutro; casa de citas Bordell neutro; casa pareada Doppelhaushälfte femenino; venta de casa en casa Haus-zu-Haus-Verkauf masculino; echar [ oder tirar] la casa por la ventana (familiar) das Geld zum Fenster hinauswerfen; (festejar) auf den Putz hauennum3num (hogar) Zuhause neutro; a casa nach Haus(e); ¿vienes a mi casa? kommst du zu mir?; vengo de casa ich komme von zu Haus(e); en casa zu Haus(e); estoy en casa de Paco ich bin bei Paco; ¿cuándo sales de casa? wann musst du aus dem Haus?; llevar la casa den Haushalt führen; no parar en casa immer unterwegs sein; todo queda en casa es bleibt alles in der Familienum4num (econ: empresa) Firma femenino; casa discográfica Schallplattenfirma femenino; casa editorial Verlagshaus neutro -
4 celebrar
θele'brarv1) feiern, feierlich begehen2) ( tener lugar) abhalten3)celebrar la misa — REL Messe halten
verbo transitivo1. [festejar] feiern2. [llevar a cabo] abhalten3. [alegrarse de] sich freuen über (+A)————————celebrarse verbo pronominal1. [llevarse a cabo] stattfinden2. [festejarse] gefeiert werdencelebrarcelebrar [θele'βrar]num1num (mérito, acontecimiento) feiernnum3num (llegada) willkommen heißennum4num (ventajas) preisennum5num (un chiste) sehr witzig findennum8num (tratado) abschließenreligión Gottesdienst abhaltennum1num (fiesta) gefeiert werdennum2num (reunión, partido) stattfinden -
5 obsequiar
obse'kǐarv1) schenken2) ( agasajar) bewirten, gastlich aufnehmenverbo transitivoobsequiarobsequiar [oβse'kjar]num2num (agasajar) zuvorkommend behandeln; (festejar) feiern; obsequiar con su presencia mit seiner Anwesenheit beehren; obsequiar a alguien con un banquete zu jemandes Ehren ein Bankett geben -
6 remojar
rrɛmo'xarvverbo transitivo1. [humedecer] einweichen2. (familiar) [festejar]remojarremojar [rremo'xar]num1num (mojar) nass machen; (humedecer) anfeuchten; (empapar) durchnässen; (sumergir) eintauchen; (ablandar) einweichennum2num (celebrar) begießen
См. также в других словарях:
festejar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: festejar festejando festejado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. festejo festejas festeja festejamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
festejar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) una fiesta para celebrar [una cosa]: Festejaron el premio con un espléndido banquete. Quieren festejar el bautizo el próximo domingo. 2. Hacer (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
festejar — v. tr. 1. Fazer festa em honra de; solenizar, celebrar. 2. Aplaudir. 3. Acariciar, fazer festas a … Dicionário da Língua Portuguesa
festejar — (Del it. festeggiare). 1. tr. Celebrar algo con fiestas. 2. Hacer festejos en obsequio de alguien. 3. Requebrar a una mujer. 4. Procurar captarse el amor de una mujer. 5. prnl. Divertirse, recrearse … Diccionario de la lengua española
festejar — (Del cat. festejar.) ► verbo transitivo 1 Celebrar un acontecimiento con fiestas: ■ festejamos su ascenso con una suculenta cena. SINÓNIMO conmemorar 2 Obsequiar, agasajar o hacer cosas en honor de una persona: ■ festeja a su jefe para conseguir… … Enciclopedia Universal
festejar — v tr (Se conjuga como amar) Organizar o hacer una fiesta para recordar algún acontecimiento, para dar gusto a una persona en cierta ocasión o por algún motivo particular: festejar la Navidad, festejar al maestro, festejar un cumpleaños … Español en México
festejar — {{#}}{{LM F17607}}{{〓}} {{ConjF17607}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF18064}} {{[}}festejar{{]}} ‹fes·te·jar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Celebrar con fiestas: • Festejó su santo con sus familiares y amigos.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a una persona … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
festejar — (v) (Intermedio) conmemorar algo con una celebración Ejemplos: Han venido muchos amigos para festejar mi cumpleaños. ¿Cómo se festeja el Día de Muertos en México? Sinónimos: celebrar … Español Extremo Basic and Intermediate
festejar — fes|te|jar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
festejar — transitivo 1) celebrar, conmemorar, agasajar, halagar*, regalar, obsequiar. Por ejemplo: en diciembre se festeja en familia la natividad del Señor. 2) cortejar, galantear*, pretender, hacer la corte, tirar los tejos, rondar la calle … Diccionario de sinónimos y antónimos
festejar — tr. Hacer festejos, obsequiar. Tratar de enamorar a una mujer. Méx. Golpear. pml. Divertirse … Diccionario Castellano