-
41 ceder
v.1 to hand over.2 to give up (rendirse) (conceder).ceder a to give in toceder en to give up onRicardo cedió su casa a su primo Richard ceded his house to his cousin.3 to abate.4 to give way (venirse abajo).la puerta finalmente cedió the door finally gave way5 to give, to become loose.ha cedido el jersey the jersey has gone baggy6 to decrease in intensity, to abate, to lessen, to subside.La tormenta eléctrica cedió al fin The thunderstorm abated at last.7 to yield, to give in, to give way, to cede.Ricardo cedió ante su insistencia Richard yielded in view of her insistence.Las vigas cedieron ante el peso The beams yielded to the weight.8 to demise.Ricardo cedió su poder por un mes Richard demised his power for a month.* * *1 (dar) to cede, give1 (rendirse) to yield (a, to), give way (a, to)■ no cedas don't make any concessions, don't give in2 (caerse) to fall, give way3 (disminuir) to diminish, slacken, go down\ceder el paso AUTOMÓVIL to give way, US yield* * *verb1) to cede, hand over2) give in, yield3) diminish, abate* * *1. VT1) [+ propiedad] to transfer; [+ territorio] to cede frm, hand overme cedió el asiento — she let me have her seat, she gave up her seat (for me)
cedió los derechos de autor a su familia — she gave up o over the authorial rights to her family
el director ha cedido el puesto a su colaborador — the director has decided to hand over the post to his colleague
•
ceder la palabra a algn — to give the floor to sb frm, call upon sb to speak•
"ceda el paso" — "give way", "yield" (EEUU)•
ceder terreno a algn/algo — to give ground to sb/sth2) (Dep) [+ balón] to pass2. VI1) (=transigir) to give in, yield frm•
ceder a algo — to give in to sth, yield to sthceder al chantaje — to give in o yield to blackmail
•
ceder ante algn/algo — to give in to sb/sth, yield to sb/sthno cederemos a o ante sus amenazas — we will not give in to o yield to his threats
•
ceder en algo, no ceden en su empeño de ganar la liga — they're not giving in o up in their endeavour to win the league2) (=disminuir) [viento] to drop, die down; [lluvia] to ease up; [frío] to abate, ease up; [fiebre] to go down; [dolor] to lessen3) [suelo, viga] to give way, give4) (=dar de sí) [zapatos, prenda, elástico] to stretch, giveel tejido ha cedido y me queda ancho — the material has stretched o given and now it's too big for me
* * *1.verbo transitivo1)a) < derecho> to transfer, assign; < territorio> to cede; <puesto/título> ( voluntariamente) to hand over; ( obligatoriamente) to give upme cedió el asiento — he let me have his seat; palabra 3b, paso 1b
b) <balón/pelota> to pass2.me cedieron una casa en el pueblo — they gave o allowed me the use of a house in the village
ceder vi1) ( cejar) to give wayno cedió ni un ápice — she didn't give o yield an inch
3)a) muro/puente/cuerda to give wayb) zapatos/muelles to give* * *= give over, give, hand over, cede, yield, pass over, sign away, buckle, remit, compromise, give in, cave in (to).Ex. The old building is now given over to children and young people.Ex. Visitors would be surprised by the loud creaking and groaning of the presses as the timbers gave and rubbed against each other.Ex. Eventually, teachers should be able to ' hand the chalk over to the students' and take a back seat.Ex. We see this most clearly in the United Kingdom right now, as the Westminster government cedes authority both to the European Union and to a new parliament in Scotland.Ex. She actually had an impulse to go and tell the staff to cast off their chains; she did not, however, yield to it.Ex. She also indicated in passing that in future authors would not automatically pass over the copyright of research results in papers to publishers.Ex. The article is entitled 'License agreements in lieu of copyright: are we signing away our rights?'.Ex. The arches of greenhouses buckle under snow loads but the criteria used to study the effects are devised for rectilinear beams.Ex. The fever was resolved and the skin lesions started to remit during the following 3 weeks.Ex. The moment we compromise among ourselves to adopt rules that are incompatible with ideology then I think we are merely providing the necessity before very long to have these changes brought about.Ex. At first he tried self-treatment by rubbing it with the tail of a cat, but eventually gave in and consulted a local physician.Ex. It takes more courage to say no and stand up for what's right and is best for them, than it does to cave in to knuckleheads like you two.----* ceder ante = give + way (to), bow to.* ceder ante la presión = surrender to + pressure.* ceder ante la presión de = give in to.* ceder a una demanda = bow to + demand.* ceder el paso = give + way (to), yield + the right of way.* ceder el relevo = pass (on) + the torch, pass (on) + the baton.* ceder las riendas del poder = hand over + the reins of power.* ceder + Nombre + a = turn + Nombre + over to.* ceder terreno = yield + ground, lose + ground.* no ceder = stand + Posesivo + ground, put + Posesivo + foot down.* no ceder a las presiones = withstand + pressure.* no ceder terreno = stand + Posesivo + ground.* * *1.verbo transitivo1)a) < derecho> to transfer, assign; < territorio> to cede; <puesto/título> ( voluntariamente) to hand over; ( obligatoriamente) to give upme cedió el asiento — he let me have his seat; palabra 3b, paso 1b
b) <balón/pelota> to pass2.me cedieron una casa en el pueblo — they gave o allowed me the use of a house in the village
ceder vi1) ( cejar) to give wayno cedió ni un ápice — she didn't give o yield an inch
3)a) muro/puente/cuerda to give wayb) zapatos/muelles to give* * *ceder (ante)(v.) = give + way (to), bow toEx: But since to have chosen to use the alternative rule would have committed us to extensive and expensive recataloging of LC copy, service considerations gave way to economic considerations.
Ex: In connection with that, I think it's the greater part of wisdom in a situation like this to bow to those who know more about the matter than I do.= give over, give, hand over, cede, yield, pass over, sign away, buckle, remit, compromise, give in, cave in (to).Ex: The old building is now given over to children and young people.
Ex: Visitors would be surprised by the loud creaking and groaning of the presses as the timbers gave and rubbed against each other.Ex: Eventually, teachers should be able to ' hand the chalk over to the students' and take a back seat.Ex: We see this most clearly in the United Kingdom right now, as the Westminster government cedes authority both to the European Union and to a new parliament in Scotland.Ex: She actually had an impulse to go and tell the staff to cast off their chains; she did not, however, yield to it.Ex: She also indicated in passing that in future authors would not automatically pass over the copyright of research results in papers to publishers.Ex: The article is entitled 'License agreements in lieu of copyright: are we signing away our rights?'.Ex: The arches of greenhouses buckle under snow loads but the criteria used to study the effects are devised for rectilinear beams.Ex: The fever was resolved and the skin lesions started to remit during the following 3 weeks.Ex: The moment we compromise among ourselves to adopt rules that are incompatible with ideology then I think we are merely providing the necessity before very long to have these changes brought about.Ex: At first he tried self-treatment by rubbing it with the tail of a cat, but eventually gave in and consulted a local physician.Ex: It takes more courage to say no and stand up for what's right and is best for them, than it does to cave in to knuckleheads like you two.* ceder ante = give + way (to), bow to.* ceder ante la presión = surrender to + pressure.* ceder ante la presión de = give in to.* ceder a una demanda = bow to + demand.* ceder el paso = give + way (to), yield + the right of way.* ceder el relevo = pass (on) + the torch, pass (on) + the baton.* ceder las riendas del poder = hand over + the reins of power.* ceder + Nombre + a = turn + Nombre + over to.* ceder terreno = yield + ground, lose + ground.* no ceder = stand + Posesivo + ground, put + Posesivo + foot down.* no ceder a las presiones = withstand + pressure.* no ceder terreno = stand + Posesivo + ground.* * *ceder [E1 ]vtA1 (entregar) ‹derecho› to transfer, assign, cede ( frml); ‹territorio› to cede, transfercedieron las tierras al Estado they transferred the lands to o made the lands over to o ceded the lands to the Stateel campeón no quiere ceder su título the champion doesn't want to give up his titlecederá la dirección de la empresa a los empleados he will hand over o transfer the running of the company to the employeesme cedió el asiento he let me have his seat, he gave up his seat for me2 ‹balón/pelota› to pass1 ‹obra› to loanme cedieron una casa en el pueblo they gave o allowed me the use of a house in the village2 ‹jugador› to loan■ cederviA (cejar) to give waymanténte firme y no cedas stand your ground and don't give way o give intuvieron que ceder ante sus amenazas they had to give in to his threatsno cedió ni un ápice she didn't give o yield an inchceder EN algo to give sth uptuvo que ceder en su empeño she had to give up o abandon the undertakingceder A algo to give in TO sthno cedió a la tentación she did not give in to o yield to temptationB1 «fiebre» to go down; «dolor» to ease, lessen; «tormenta» to ease up, abate; «viento» to drop, die down, abate; «frío» to abate, ease2 «valor/divisa» to ease, driftC1 «muro/puente/cuerda» (romperse, soltarse) to give waylas tablas cedieron por el peso the boards gave way under the weightel elástico ya está cediendo the elastic is starting to go o is getting loose2 «cuero/zapatos/muelles» (dar de sí) to giveme está un poco estrecho, pero ya cederá it's a bit tight but it'll give* * *
ceder ( conjugate ceder) verbo transitivo
1
‹ territorio› to cede;
‹puesto/título› ( voluntariamente) to hand over;
( a la fuerza) to give up;
me cedió el asiento he let me have his seat;
See Also→ paso 1b
2 ( prestar) ‹ jugador› to loan
verbo intransitivo
1 ( cejar) to give way;◊ no cedió ni un ápice she didn't give o yield an inch;
cedió en su empeño she gave up the undertaking;
ceder a algo to give in to sth
2 [fiebre/lluvia/viento] to ease off;
[ dolor] to ease
3 [muro/puente/cuerda] to give way;
[zapatos/muelle] to give
ceder
I vtr (voluntariamente) to hand over
ceder la palabra, to give sb the right to speak
(obligatoriamente) to give
ceder el paso, to give way, US to yield
II verbo intransitivo
1 (una cuerda, un cable) to give way
2 (una tormenta, epidemia, etc) to diminish, slacken
3 (transigir) to give in
' ceder' also found in these entries:
Spanish:
abdicar
- capitular
- condescender
- plegarse
- residir
- plegar
English:
assign
- back down
- budge
- cave in
- climb down
- compromise
- decentralize
- give
- give in
- give up
- relent
- resist
- sign away
- way
- weaken
- yield
- cede
- climb
- ground
- knuckle
* * *♦ vt1. [traspasar, transferir] to hand over;las tierras fueron cedidas a los campesinos the land was handed over to the peasants;el gobierno central cederá a los ayuntamientos el control de la política cultural central government will hand control of cultural policy to the town halls2. [conceder] to give up;ceder el paso to give way;me levanté para ceder mi asiento a una anciana I stood up and gave my seat to an old lady;el actual campeón cedió dos segundos con respecto al ganador the reigning champion was two seconds slower than the winner3. [pelota] to pass♦ vi1. [venirse abajo] to give way;la puerta finalmente cedió the door finally gave way;el suelo del escenario cedió por el peso del decorado the stage floor gave way under the weight of the scenery2. [rendirse] to give up;cedió a sus ruegos he gave in to their pleading;no cederemos a las amenazas we won't give in to threats;cedió ante las presiones de la comunidad internacional he gave way to international pressure;no deben ceder a la tentación de tomarse la justicia por su mano they mustn't give in to the temptation to take the law into their own hands;ceder en to give up on;cedió en lo esencial he gave in on the important issues3. [destensarse] to give;el jersey ha cedido the jersey has gone baggy4. [disminuir] to abate, to ease up;por fin cedió la tormenta at last the storm eased up;la fiebre ha cedido the fever has gone down* * *I v/t give up; ( traspasar) transfer, cede;ceder el paso AUTO yield, Br give wayII v/i1 give way, yield* * *ceder vi1) : to yield, to give way2) : to diminish, to abate3) : to give in, to relentceder vt: to cede, to hand over* * *ceder vbse lo pedimos con mucha educación, pero no cedió we asked him very nicely, but he wouldn't give in2. (romperse) to give way3. (dejar) to give up4. (intensidad, fuerza) to die down -
42 exposé
[ɪk'spəʊz] 1.2) (make public) rivelare [ identity]; denunciare [injustice, scandal]3) (uncover) esporre [ inside]; mettere a nudo [ dirt]; [ excavations] portare alla luce [fossil, remains]4) (introduce)to expose sb. to — avvicinare qcn. a [opera, politics]
to expose sb., sth. to — esporre qcn., qcs. a [infection, light, ridicule]
to expose sb. to temptation — indurre qcn. in tentazione
6) fot. esporre, impressionare [ film]2.1) dir.2)to expose oneself to — (make oneself vulnerable) esporsi a [risk, danger]
* * *[ik'spəuz]1) (to uncover; to leave unprotected from (eg weather, danger, observation etc): Paintings should not be exposed to direct sunlight; Don't expose children to danger.) esporre2) (to discover and make known (eg criminals or their activities): It was a newspaper that exposed his spying activities.) svelare, smascherare3) (by releasing the camera shutter, to allow light to fall on (a photographic film).) esporre•- exposure* * *exposé /ɛkˈspəʊzeɪ, USA ɛkspəʊˈzeɪ/ (franc.)n.1 denuncia; rivelazioni (pl.)2 rapporto di denuncia; esposto.* * *[ɪk'spəʊz] 1.2) (make public) rivelare [ identity]; denunciare [injustice, scandal]3) (uncover) esporre [ inside]; mettere a nudo [ dirt]; [ excavations] portare alla luce [fossil, remains]4) (introduce)to expose sb. to — avvicinare qcn. a [opera, politics]
to expose sb., sth. to — esporre qcn., qcs. a [infection, light, ridicule]
to expose sb. to temptation — indurre qcn. in tentazione
6) fot. esporre, impressionare [ film]2.1) dir.2)to expose oneself to — (make oneself vulnerable) esporsi a [risk, danger]
-
43 бороться
1) General subject: antagonize, battel, breast, buffet (особ. с волнами), champion (за что-л.), combat, conflict, contest, cope (с кем-л., чем-л. - with), crusade, deal, deal (с чем-л.), fall over each other, fall over one another, grapple (сцепившись), joust (с кем.-л.), militate, oppose, raise a banner, rassle, rassle (против чего-л.), repugn (с чем-л.), set face against (с кем-л., чем-л.), strive for (друг с другом, за что-л.), tug, tussle with (с кем-л.), wage (за что-либо), war (with, against; с кем-л., чем-л.), warsle, warsle (против чего-л.), wrestle (to wrestle against (with) temptation (adversity) - бороться с искушением (бедой)), battle, contend, fight, strike for, strive, struggle, tussle, stand up (за что-л.-for), tackle (ex. tackle threat), strive for (за что-л.), struggle for (за что-л.), fight with (с кем-л., против кого-л.), vie2) American: antagonize (против чего-л.)3) Literal: grapple with6) British English: pfaff around7) Economy: combat (напр. с инфляцией)8) Diplomatic term: work (за что-л.)9) Telecommunications: scramble10) Jargon: clonk, (за что-л.) slug it out11) Makarov: control (с вредителями, пылью, шумом), jostle, pit, tilt, work for (за что-л.), contest with, combat for (за что-л.), fight with (с кем-л.), fight against (с кем-л. чем-л.), deal with (с чем-л.), do battle over (с чем-л.), do battle with (с чем-л.)12) Phraseological unit: drop the gloves -
44 поддаваться
поддаться1. (дт.; в разн. знач.) yield (to), give* way (to); give* in (to); (искушению, соблазну тж.) fall* (for)не поддаваться — resist (d.)
дверь поддалась — the door yielded, или gave way
поддаваться отчаянию — give* way to despair
не поддаваться никаким уговорам — yield to no persuasion, stand* one's ground
не поддаваться панике — not succumb, или not give* way, to panic
поддаваться чьему-л. влиянию — come* / fall* under smb.'s influence, submit to the influence of smb.
поддаваться искушению — be tempted, yield to (the) temptation
2. страд. к поддавать♢
не поддаваться описанию — defy / baffle description, be beyond description -
45 поддам
подда̀м,подда̀вам гл. sag;\поддам се fall, succumb, yield, give in (на to); give way; fall; weaken; не се \поддам (не отстъпвам) прен. stick out o.’s chest; не се \поддам на описание be beyond description; не се \поддам на определение baffle definition; не се \поддам на увещания stand o.’s ground; \поддам се лесно be amenable (на to); \поддам се на внушение be susceptible/open to suggestion; \поддам се на изкушение succumb to temptation; \поддам се на лечение yield to medical treatment. -
46 ulegać
impf ⇒ ulec* * *(-am, -asz); ulec; vi ulegać czemuś — (naciskom, przemocy) to give in lub yield to sth; (pokusie, pragnieniu) to yield lub succumb to sthnie ulega wątpliwości, że... — there's no doubt that...
* * *ipf.1. (= kapitulować) succumb, surrender ( czemuś to sth).2. (= podporządkowywać się) surrender, submit; defer (przez szacunek, grzeczność) ( komuś to sb); ulec czyimś namowom l. czyjejś woli yield to l. consent to sb's suggestions l. will; ulegać naciskom give in to pressure.3. (= znajdować się pod wpływem czegoś) surrender, succumb ( czemuś to sth); ulegać wpływom/pokusie succumb l. yield to influences/temptation; ulec czyjemuś urokowi be overcome l. overwhelmed with sb's charm; ulec uczuciu be seized with a feeling; ulec zauroczeniu kimś fall under sb's spell; łatwo ulegać wpływom be easily led on; łatwo ulegający czemuś vulnerable to sth; nieulegający sentymentom hard-boiled; ulec wrażeniu have an impression.4. (= podlegać) undergo; ( zniszczeniu) be destroyed, suffer destruction; ( zepsuciu) get spoiled, perish; ( awarii) crash, break down; ( degeneracji) degenerate; ( rozkładowi) decay, rot; ( dezintegracji) disintegrate, fray; ( likwidacji) close down; ( modyfikacji) modify; ulec zmianom undergo changes, be subject to change l. revision; ulec wypadkowi meet with an accident, have an accident; ulec zakażeniu become infected; ulegać odwróceniu (o procesie, tendencji) go into reverse; ulegać przedawnieniu prawn. prescribe, expire; ulec złagodzeniu relax; to nie ulega wątpliwości it is indisputable; it's beyond question; it stands to reason; jego uczciwość nie ulega wątpliwości his honesty admits of no question; nieulegający wątpliwości indisputable.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ulegać
-
47 pecar
v.to sin (religion).* * *1 to sin\pecar de... to be too..., be over-...* * *verb* * *VI1) (Rel) to sin; (fig) to errsi he pecado en esto, ha sido por... — if I have been at fault in this, it has been because...
si me lo pones delante, acabaré pecando — if you put temptation in front of me, I shall fall
2)pecar de — + adj to be too + adj
peca de generoso — he is too generous, he is generous to a fault
* * *verbo intransitivoa) (Relig) to sinpecar de pensamiento/palabra/obra — to sin in thought/word/deed
b)pecar DE algo: peca de bondadoso he's too kind; tú no pecas de generosidad — you're not overgenerous
* * *= sin.Ex. Some men, by continual sinning, sear even the conscience as with a hot iron, so that it becomes dead and past feeling.----* pecar de = suffer from + curse, be guilty of, err + on the side of.* pecar de precaución = err + on the side of caution.* * *verbo intransitivoa) (Relig) to sinpecar de pensamiento/palabra/obra — to sin in thought/word/deed
b)pecar DE algo: peca de bondadoso he's too kind; tú no pecas de generosidad — you're not overgenerous
* * *= sin.Ex: Some men, by continual sinning, sear even the conscience as with a hot iron, so that it becomes dead and past feeling.
* pecar de = suffer from + curse, be guilty of, err + on the side of.* pecar de precaución = err + on the side of caution.* * *pecar [A2 ]vi1 ( Relig) to sinpecar de pensamiento/palabra/obra to sin in thought/word/deed(ser): peca de ingenua she's very naive o ingenuoussus declaraciones pecan de optimismo her statements are somewhat optimistictú no pecas de generosidad precisamente you're not exactly overgenerous* * *
pecar ( conjugate pecar) verbo intransitivo (Relig) to sin
pecar verbo intransitivo
1 Rel to sin
2 (excederse en una cualidad) mi hermana peca de ingenua, my sister is too naive
' pecar' also found in these entries:
English:
err
- sin
- transgress
* * *pecar vi1. [en religión] to sin;pecar de obra/palabra/pensamiento to sin in deed/word/thought2. [pasarse]pecar de confiado/generoso to be overconfident/too generous* * *v/i sin;pecar de ingenuo/generoso be very naive/generous* * *pecar {72} vi1) : to sin2)pecar de : to be too much (something)no pecan de amabilidad: they're not overly friendly* * * -
48 vencido
adj.1 beaten, conquered.2 outdated.3 due, past-due, non-current, overdue.4 expired, past its use-by date, past its expiration date, past its expiry date.past part.past participle of spanish verb: vencer.* * *1→ link=vencer vencer► adjetivo1 (derrotado) defeated, beaten2 (deuda) due, payable3 (plazo) expired\a la tercera va la vencida familiar third time luckydarse por vencido,-a figurado to give up, accept defeat* * *vencido, -a1. ADJ1) (=derrotado) [ejército, general] defeated; [equipo, jugador] losingdarse por vencido — to give up, give in
ir de vencido — [persona] to be all in, be on one's last legs
2) (=combado) [tabla, viga de madera] sagging3) (Com) [intereses, deuda] due, payable4) (LAm) [boleto, permiso] out of date; [medicamento, alimento] past its use-by date5) ( Cono Sur, Méx) [elástico, resorte] worn out2.SM/ F (Dep) losertercero 1., vencedor 2.los vencidos — (Dep) the losers; (Mil) the defeated, the vanquished frm
3.ADV* * *I- da adjetivo1) <ejército/país> defeated, vanquished (liter); <equipo/jugador> losing (before n), beatendarse por vencido — to give up o in
2)a) <visa/pasaporte> expired, out-of-dateestos antibióticos están vencidos — (AmL) these antibiotics are past their expiration (AmE) o (BrE) expiry date
b) <boleto/cheque> out-of-datec) <letra/intereses> due for payment3) (doblado, torcido)IIla viga está vencida — the beam is weak o is sagging
- da masculino, femeninolos vencidos — the defeated, the vanquished (liter)
jugar a las vencidas — (Méx) to armwrestle
* * *= overdue, loser.Ex. If the book was overdue when returned, a record is placed in a separate file, the fines file, and a notation is made in the borrower record.Ex. The jungle fighter views his life and work in terms of winners and losers, with power as his goal.----* darse por vencido = throw in + the towel, throw in/up + the sponge.* documento vencido = overdue, overdue document.* libro de préstamo vencido = overdue book.* no darse por vencido fácilmente = not take + no for an answer.* sanción por préstamo vencido = overdue fine.* tener el plazo vencido = be overdue.* vencido hace tiempo = long overdue.* * *I- da adjetivo1) <ejército/país> defeated, vanquished (liter); <equipo/jugador> losing (before n), beatendarse por vencido — to give up o in
2)a) <visa/pasaporte> expired, out-of-dateestos antibióticos están vencidos — (AmL) these antibiotics are past their expiration (AmE) o (BrE) expiry date
b) <boleto/cheque> out-of-datec) <letra/intereses> due for payment3) (doblado, torcido)IIla viga está vencida — the beam is weak o is sagging
- da masculino, femeninolos vencidos — the defeated, the vanquished (liter)
jugar a las vencidas — (Méx) to armwrestle
* * *= overdue, loser.Ex: If the book was overdue when returned, a record is placed in a separate file, the fines file, and a notation is made in the borrower record.
Ex: The jungle fighter views his life and work in terms of winners and losers, with power as his goal.* darse por vencido = throw in + the towel, throw in/up + the sponge.* documento vencido = overdue, overdue document.* libro de préstamo vencido = overdue book.* no darse por vencido fácilmente = not take + no for an answer.* sanción por préstamo vencido = overdue fine.* tener el plazo vencido = be overdue.* vencido hace tiempo = long overdue.* * *A (derrotado) ‹ejército/país› defeated, vanquished ( liter); ‹equipo/jugador› losing ( before n), beatendarse por vencido to give up o inB1 (caducado) ‹visa/pasaporte› expired, out of date; ‹billete/boleto/cheque› out of datetenía la visa vencida her visa had expired o had run out o was out of datesiempre paga a mes vencido he always pays a month in arrearsestos antibióticos están vencidos ( AmL); these antibiotics are past their expiration ( AmE) o ( BrE) expiry dateC(doblado, torcido): la viga está vencida the beam is weak o is saggingera vencido de espaldas or de espaldas vencidas he had a stoopmasculine, femininelos vencidos the defeated, the vanquished ( liter)(como amenaza): ya van dos veces que lo haces, te advierto ¡la tercera es la vencida! that's the second time you've done that! I'm warning you, one more time and you'll be in trouble o ( colloq) you're in for itjugar a las vencidas to armwrestle* * *
Del verbo vencer: ( conjugate vencer)
vencido es:
el participio
Multiple Entries:
vencer
vencido
vencer ( conjugate vencer) verbo transitivo
‹rival/competidor› to defeat, beat;
c) ( dominar):
verbo intransitivo
1 [ejército/equipo] to win, be victorious;◊ ¡vencidoemos! we shall overcome!
2
vencerse verbo pronominal (AmL) [pasaporte/garantía] to expire;◊ se me venció el carnet my card expired o ran out
vencido -da adjetivo
1 ‹ejército/país› defeated, vanquished (liter);
‹equipo/jugador› losing ( before n), beaten;◊ darse por vencido to give up o in
2
◊ estos antibióticos están vencidos (AmL) these antibiotics are past their expiration (AmE) o (BrE) expiry date
■ sustantivo masculino, femenino:
vencer
I verbo transitivo
1 Mil to defeat
Dep to beat
1 (resistir, dominar) to restrain
vencer la tentación, to overcome the temptation
2 (superar) vencer un obstáculo/una dificultad, to surmount an obstacle/a difficulty
3 (ser dominado por) les venció la desesperación, they were overcome by despair
nos venció el sueño, we were overcome by sleep
II verbo intransitivo
1 (una letra, factura) to fall due
2 (un plazo, contrato) to expire
3 Mil Dep to win
♦ Locuciones: dejarse vencer: no te dejes vencer, sigue adelante, don't lose heart, go ahead
vencido,-a
I adjetivo
1 Mil defeated
Dep beaten
2 (plazo) expired, out-of-date
3 (pase, vale, carné) out-of-date
4 (letra, deuda) due, payable
II sustantivo masculino y femenino defeated person
los vencidos, the defeated
♦ Locuciones: familiar a la tercera va la vencida, third time lucky
' vencido' also found in these entries:
Spanish:
combate
- darse
- mas
- vencida
English:
arrears
- give in
- give up
- give up on
- mature
- overdue
- stick at
- out
* * *vencido, -a♦ adj1. [derrotado] defeated;darse por vencido to give up2. [caducado] [garantía, contrato] expired;[deuda, pago] due, mature; [bono] mature; Am [medicamento] past its expiry date♦ nm,f[en deporte] loser;siempre hay un vencedor y un vencido there's always a winner and a loser;los vencidos [en deporte] the losers;[en guerra] the defeated, the vanquished;el bando de los vencidos the losing side* * *adj:darse por vencido admit defeat, give in;a la tercera va la vencida third time lucky* * *vencido, -da adj1) : defeated2) : expired3) : due, payable4)darse por vencido : to give up -
49 vencer
vencer ( conjugate vencer) verbo transitivo ‹rival/competidor› to defeat, beat;c) ( dominar):verbo intransitivo 1 [ejército/equipo] to win, be victorious;◊ ¡venceremos! we shall overcome!2 vencerse verbo pronominal (AmL) [pasaporte/garantía] to expire;◊ se me venció el carnet my card expired o ran out
vencer
I verbo transitivo
1 Mil to defeat Dep to beat
1 (resistir, dominar) to restrain
vencer la tentación, to overcome the temptation
2 (superar) vencer un obstáculo/una dificultad, to surmount an obstacle/a difficulty
3 (ser dominado por) les venció la desesperación, they were overcome by despair
nos venció el sueño, we were overcome by sleep
II verbo intransitivo
1 (una letra, factura) to fall due
2 (un plazo, contrato) to expire
3 Mil Dep to win Locuciones: dejarse vencer: no te dejes vencer, sigue adelante, don't lose heart, go ahead ' vencer' also found in these entries: Spanish: aplastar - batir - ganar - machacar - poder - apabullar - arrollar - imponer - superar English: beat - conquer - defeat - establishment - expire - get over - mature - overcome - run out - surmount - warranty - wear down - grim - lapse - over - rout - run - vanquish -
50 vencido
Del verbo vencer: ( conjugate vencer) \ \
vencido es: \ \el participioMultiple Entries: vencer vencido
vencer ( conjugate vencer) verbo transitivo ‹rival/competidor› to defeat, beat;c) ( dominar):verbo intransitivo 1 [ejército/equipo] to win, be victorious;◊ ¡vencidoemos! we shall overcome!2 vencerse verbo pronominal (AmL) [pasaporte/garantía] to expire;◊ se me venció el carnet my card expired o ran out
vencido -da adjetivo 1 ‹ejército/país› defeated, vanquished (liter); ‹equipo/jugador› losing ( before n), beaten;◊ darse por vencido to give up o in2◊ estos antibióticos están vencidos (AmL) these antibiotics are past their expiration (AmE) o (BrE) expiry date■ sustantivo masculino, femenino:
vencer
I verbo transitivo
1 Mil to defeat Dep to beat
1 (resistir, dominar) to restrain
vencer la tentación, to overcome the temptation
2 (superar) vencer un obstáculo/una dificultad, to surmount an obstacle/a difficulty
3 (ser dominado por) les venció la desesperación, they were overcome by despair
nos venció el sueño, we were overcome by sleep
II verbo intransitivo
1 (una letra, factura) to fall due
2 (un plazo, contrato) to expire
3 Mil Dep to win Locuciones: dejarse vencer: no te dejes vencer, sigue adelante, don't lose heart, go ahead
vencido,-a
I adjetivo
1 Mil defeated Dep beaten
2 (plazo) expired, out-of-date
3 (pase, vale, carné) out-of-date
4 (letra, deuda) due, payable
II sustantivo masculino y femenino defeated person
los vencidos, the defeated Locuciones: familiar a la tercera va la vencida, third time lucky ' vencido' also found in these entries: Spanish: combate - darse - mas - vencida English: arrears - give in - give up - give up on - mature - overdue - stick at - out -
51 піддаватися
= піддатися1) ( підкорятися під натиском) to give in (to), to yield (to), to give way (to)не піддаватися — to resist, to stick up, to stand up, to hold up, to defy
піддаватися впливу кого-небудь — to come/fall under smb.'s influence, to submit to the influence of smb.
2) (переконанню, пораді) to be accessible ( open) (to)піддаватися навіюванню — to be open ( susceptible) to hypnotic suggestion
3) ( зазнавати впливу якогось почуття) to give way (to), to succumb (to)не піддаватися паніці — not to succumb to panic, not to give way to panic
4) ( небезпеці) to be subjected, to undergo, to be exposed, to expose oneself (to), to incurпіддаватися ризику — to run the risk, to be risky, to incur a risk
6)не піддаватися описові — to defy description, to be indescribable
-
52 fauter
v. intrans. (of woman): To fall victim to temptation, to give in and have sex. (This sexist and twee verb still has its users.) -
53 bring to light
обнаружить, выявить, выяснить, раскрыть; ≈ вывести на чистую воду [первонач. вор.; жарг.]...the dishonesty which the trial brought to light was not of the sort which could be explained by a sudden temptation; it was deliberate and systematic. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘The Fall of Edward Barnard’) —...обман, вскрывшийся на суде, был не из тех, которые можно объяснить внезапным соблазном: он был преднамеренным и длился не один год.
If Cowperwood failed, and Stener was short in his accounts, the whole budget might be investigated, and then their loans would be brought to light. (Th. Dreiser, ‘The Financier’, ch. XXVII) — Если Каупервуд обанкротится и у Стинера обнаружится дефицит, не исключена возможность проверки всего бюджета, и тогда выплывут на свет и их махинации.
Sally had learnt a great deal from the facts and figures the commissions brought to light. (K. S. Prichard, ‘Golden Miles’, ch. 54) — Салли много узнала из фактов и цифр, которые были опубликованы комиссиями.
-
54 besetting
a преследующий, тревожащийСинонимический ряд:1. gemming (verb) gemming; jeweling or jewelling2. harrying (verb) annoying; badgering; bedevilling; beleaguering; besieging; blockading; harassing; harrying; hounding; importuning; investing; pestering; plaguing; sieging; worrying3. hedging (verb) begirding; circling; compassing; encircling; enclosing; encompassing; enveloping; girding; girdling; hedging; hemming; looping; ringing; rounding; surrounding4. hitting (verb) assailing; assaulting; attacking; fall on; falling on; falling upon; go at; have at; hitting; sail in; storming; striking5. infesting (verb) infesting; overrunning; overspreading -
55 snare
1. n силок, тенёта2. n западня, ловушкаto fall into a snare — попасть в западню ; попасться
3. n петляhot snare — раскалённая петля, прижигательная петля
4. v поймать в западню, в ловушку5. v заманить в ловушку, устроить западнюСинонимический ряд:1. deception (noun) deception; entanglement; ruse; trick2. lure (noun) allurement; bait; come-on; enticement; inveiglement; lure; seducement; siren song; temptation3. trap (noun) decoy; meshes; net; noose; pitfall; seine; trap4. beguile (verb) beguile; hoodwink; inveigle5. entrap (verb) benet; capture; catch; catch up; decoy; enmesh; ensnare; entangle; entrap; hook; lure; tangle; trammel; trap; trickАнтонимический ряд: -
56 prey
prey [preɪ](UNCOUNT) also figurative proie f;∎ hens are often (a) prey to foxes les poules sont souvent la proie des renards;∎ the sheep fell (a) prey to some marauding beast les moutons ont été attaqués par un animal maraudeur;∎ to be (a) prey to doubts/nightmares être en proie au doute/à des cauchemars;∎ she was an easy prey for or to fast-talking salesmen elle était une proie facile pour le boniment des vendeurs;∎ to fall prey to temptation tomber en proie à la tentation(a) (of predator) faire sa proie de;∎ figurative he preyed on her fears il exploita ses angoisses;∎ figurative the thieves preyed upon old women les voleurs s'en prenaient aux vieilles dames(b) (of fear, doubts) ronger;∎ the thought continued to prey on his mind l'idée continuait à lui ronger l'esprit -
57 גרי
גְּרִי, גְּרָאch. sam( Hithpa. הִתְגָּרֶה, Nithpa. נִתְגָּרֶה to be inflamed, jealous; to rival).Pa. גָּרֵי 1) to incite, let loose. Targ. Num. 21:6; a. fr. 2) to let off, drive, thrust. Naz.4b דילמא גָּרוּיֵי ג׳ בהו perhaps he thrust (the jaw bone) at them (without touching them; Ar. a. Rashi: גרדויי גרדוכ׳, obviously for גררויי גרר, cmp. גיררא, v. Koh. Ar. Compl. s. v.). Taan.25a אֲגָרֵי בךוכ׳, v. גִּירָא II. ( 3) to drag (cmp. גרר). Nidd.36b, v. גְּדֵי. Ithpa. אִתְגָּרֵי, Ithpe. אִיגְּרֵי 1) to attack. Targ. Deut. 2:5; a. fr. Targ. 1 Sam. 13:4 (h. text נבאש!). Targ. Ps. 22:8 ed. Lag., v. גְּרַר.Lam. R. to I, 5 מלכוותא מִתְגַּרְיָן בכון kingdoms will attack you; a. e. 2) to be let loose, hurled. Targ. Y. Deut. 28:60; a. e.Y.Peah I, 16a top הא דובא מִתְגַּרְיָא לך that same temptation will be let loose, v. preced. Hithpa. 3) to become impassionate, be hot with sexual passion. Snh.64a דלא מִיגְּרֵי איניש בקרובתיה Ms. M. (ed. איגרו) that one does not fall in love with his nearest kindred. Ab. Zar.22b כיון דמיגרי בה because the animal will show his sexual desire by running after her (and thus betray her sin).Denom. תִּגְרָא. -
58 גרא
גְּרִי, גְּרָאch. sam( Hithpa. הִתְגָּרֶה, Nithpa. נִתְגָּרֶה to be inflamed, jealous; to rival).Pa. גָּרֵי 1) to incite, let loose. Targ. Num. 21:6; a. fr. 2) to let off, drive, thrust. Naz.4b דילמא גָּרוּיֵי ג׳ בהו perhaps he thrust (the jaw bone) at them (without touching them; Ar. a. Rashi: גרדויי גרדוכ׳, obviously for גררויי גרר, cmp. גיררא, v. Koh. Ar. Compl. s. v.). Taan.25a אֲגָרֵי בךוכ׳, v. גִּירָא II. ( 3) to drag (cmp. גרר). Nidd.36b, v. גְּדֵי. Ithpa. אִתְגָּרֵי, Ithpe. אִיגְּרֵי 1) to attack. Targ. Deut. 2:5; a. fr. Targ. 1 Sam. 13:4 (h. text נבאש!). Targ. Ps. 22:8 ed. Lag., v. גְּרַר.Lam. R. to I, 5 מלכוותא מִתְגַּרְיָן בכון kingdoms will attack you; a. e. 2) to be let loose, hurled. Targ. Y. Deut. 28:60; a. e.Y.Peah I, 16a top הא דובא מִתְגַּרְיָא לך that same temptation will be let loose, v. preced. Hithpa. 3) to become impassionate, be hot with sexual passion. Snh.64a דלא מִיגְּרֵי איניש בקרובתיה Ms. M. (ed. איגרו) that one does not fall in love with his nearest kindred. Ab. Zar.22b כיון דמיגרי בה because the animal will show his sexual desire by running after her (and thus betray her sin).Denom. תִּגְרָא. -
59 גְּרִי
גְּרִי, גְּרָאch. sam( Hithpa. הִתְגָּרֶה, Nithpa. נִתְגָּרֶה to be inflamed, jealous; to rival).Pa. גָּרֵי 1) to incite, let loose. Targ. Num. 21:6; a. fr. 2) to let off, drive, thrust. Naz.4b דילמא גָּרוּיֵי ג׳ בהו perhaps he thrust (the jaw bone) at them (without touching them; Ar. a. Rashi: גרדויי גרדוכ׳, obviously for גררויי גרר, cmp. גיררא, v. Koh. Ar. Compl. s. v.). Taan.25a אֲגָרֵי בךוכ׳, v. גִּירָא II. ( 3) to drag (cmp. גרר). Nidd.36b, v. גְּדֵי. Ithpa. אִתְגָּרֵי, Ithpe. אִיגְּרֵי 1) to attack. Targ. Deut. 2:5; a. fr. Targ. 1 Sam. 13:4 (h. text נבאש!). Targ. Ps. 22:8 ed. Lag., v. גְּרַר.Lam. R. to I, 5 מלכוותא מִתְגַּרְיָן בכון kingdoms will attack you; a. e. 2) to be let loose, hurled. Targ. Y. Deut. 28:60; a. e.Y.Peah I, 16a top הא דובא מִתְגַּרְיָא לך that same temptation will be let loose, v. preced. Hithpa. 3) to become impassionate, be hot with sexual passion. Snh.64a דלא מִיגְּרֵי איניש בקרובתיה Ms. M. (ed. איגרו) that one does not fall in love with his nearest kindred. Ab. Zar.22b כיון דמיגרי בה because the animal will show his sexual desire by running after her (and thus betray her sin).Denom. תִּגְרָא. -
60 גְּרָא
גְּרִי, גְּרָאch. sam( Hithpa. הִתְגָּרֶה, Nithpa. נִתְגָּרֶה to be inflamed, jealous; to rival).Pa. גָּרֵי 1) to incite, let loose. Targ. Num. 21:6; a. fr. 2) to let off, drive, thrust. Naz.4b דילמא גָּרוּיֵי ג׳ בהו perhaps he thrust (the jaw bone) at them (without touching them; Ar. a. Rashi: גרדויי גרדוכ׳, obviously for גררויי גרר, cmp. גיררא, v. Koh. Ar. Compl. s. v.). Taan.25a אֲגָרֵי בךוכ׳, v. גִּירָא II. ( 3) to drag (cmp. גרר). Nidd.36b, v. גְּדֵי. Ithpa. אִתְגָּרֵי, Ithpe. אִיגְּרֵי 1) to attack. Targ. Deut. 2:5; a. fr. Targ. 1 Sam. 13:4 (h. text נבאש!). Targ. Ps. 22:8 ed. Lag., v. גְּרַר.Lam. R. to I, 5 מלכוותא מִתְגַּרְיָן בכון kingdoms will attack you; a. e. 2) to be let loose, hurled. Targ. Y. Deut. 28:60; a. e.Y.Peah I, 16a top הא דובא מִתְגַּרְיָא לך that same temptation will be let loose, v. preced. Hithpa. 3) to become impassionate, be hot with sexual passion. Snh.64a דלא מִיגְּרֵי איניש בקרובתיה Ms. M. (ed. איגרו) that one does not fall in love with his nearest kindred. Ab. Zar.22b כיון דמיגרי בה because the animal will show his sexual desire by running after her (and thus betray her sin).Denom. תִּגְרָא.
См. также в других словарях:
Fall — (f[add]l), v. i. [imp. {Fell} (f[e^]l); p. p. {Fallen} (f[add]l n); p. pr. & vb. n. {Falling}.] [AS. feallan; akin to D. vallen, OS. & OHG. fallan, G. fallen, Icel. Falla, Sw. falla, Dan. falde, Lith. pulti, L. fallere to deceive, Gr. sfa llein… … The Collaborative International Dictionary of English
fall — [fôl] vi. fell, fallen, falling [ME fallen < OE feallan, to fall, akin to Ger fallen < IE base * phol , to fall > Lith púolu, to fall] I to come down by the force of gravity; drop; descend 1. to come down because detached, pushed,… … English World dictionary
Temptation of Christ — • Christ endured temptation only from without, inasmuch as His human nature was free from all concupiscence Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Temptation of Christ Temptation of Christ … Catholic encyclopedia
Temptation — • An incitement to sin whether by persuasion or by the offer of some good or pleasure Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Temptation Temptation … Catholic encyclopedia
Temptation of Christ — The Temptations of Christ, 12th century mosaic at St Mark s Basilica, Venice. The temptation of Christ is detailed in the Gospels of Matthew,[1] Mark … Wikipedia
Temptation (game show) — Infobox Television show name = Temptation caption = The New Sale of the Century genre = Game show creator = director = developer = presenter = Ed Phillips Livinia Nixon theme music composer = opentheme = endtheme = composer = country = AUS… … Wikipedia
Temptation (Australian game show) — For the 1967–1968 U.S. game show of the same name, see Temptation (1967 US game show). For the 2007 U.S. version of this show, see Temptation (2007 US game show). Temptation The New Sale of the Century Genre Game show … Wikipedia
To fall abroad of — Fall Fall (f[add]l), v. i. [imp. {Fell} (f[e^]l); p. p. {Fallen} (f[add]l n); p. pr. & vb. n. {Falling}.] [AS. feallan; akin to D. vallen, OS. & OHG. fallan, G. fallen, Icel. Falla, Sw. falla, Dan. falde, Lith. pulti, L. fallere to deceive, Gr.… … The Collaborative International Dictionary of English
To fall among — Fall Fall (f[add]l), v. i. [imp. {Fell} (f[e^]l); p. p. {Fallen} (f[add]l n); p. pr. & vb. n. {Falling}.] [AS. feallan; akin to D. vallen, OS. & OHG. fallan, G. fallen, Icel. Falla, Sw. falla, Dan. falde, Lith. pulti, L. fallere to deceive, Gr.… … The Collaborative International Dictionary of English
To fall astern — Fall Fall (f[add]l), v. i. [imp. {Fell} (f[e^]l); p. p. {Fallen} (f[add]l n); p. pr. & vb. n. {Falling}.] [AS. feallan; akin to D. vallen, OS. & OHG. fallan, G. fallen, Icel. Falla, Sw. falla, Dan. falde, Lith. pulti, L. fallere to deceive, Gr.… … The Collaborative International Dictionary of English
To fall away — Fall Fall (f[add]l), v. i. [imp. {Fell} (f[e^]l); p. p. {Fallen} (f[add]l n); p. pr. & vb. n. {Falling}.] [AS. feallan; akin to D. vallen, OS. & OHG. fallan, G. fallen, Icel. Falla, Sw. falla, Dan. falde, Lith. pulti, L. fallere to deceive, Gr.… … The Collaborative International Dictionary of English