-
1 Fakefur
-
2 Bräune aus der Flasche
-
3 Kunst-
-
4 falsch
I Adj.1. (verkehrt) wrong; (nicht wahr) untrue; Annahme, Ton: false; Antwort, Bezeichnung: auch incorrect; Darstellung, Information, Interpretation etc.: auch mis...; falsche Bezeichnung auch misnomer; da bist du an den Falschen geraten you’ve come to the wrong place ( oder person) for that; es wäre falsch zu glauben, dass... it would be wrong to think that...; Hals2. Bart, Zähne etc.: false; (künstlich) auch artificial; Perlen etc.: imitation, fake; (gefälscht) false, forged; Geld: auch counterfeit; Spielkarte: marked; Würfel: loaded; falscher Name false ( oder assumed) name; unter falschem Namen under a false name; falsche Schildkrötensuppe GASTR. mock turtle soup; falscher Hase GASTR. meat loaf3. pej. (gelogen) untrue; (unehrlich) auch two-faced; (unaufrichtig) false, insincere; Eid: false; falsch gegen jemanden oder gegenüber jemandem sein play false with s.o.; er ist ein ganz falscher Typ he’s so false; falscher Prophet false prophet; Schlange 1, Vorspiegelung etc.4. (unangebracht) Scham, Bescheidenheit etc.: false; Rücksichtnahme etc.: misplaced; ein falsches Wort a word out of placeII Adv. wrong(ly); falsch abbiegen take the wrong turning (Am. turn); etw. falsch anpacken go about s.th. the wrong way; falsch antworten give the wrong answer, get the answer wrong; etw. falsch beantworten answer s.th. wrong, give the wrong answer to s.th.; etw. falsch auffassen misunderstand s.th., get s.th. wrong; falsch aussagen make a false statement; falsch aussprechen pronounce wrong(ly), mispronounce; falsch gehen Uhr: be wrong; falsch herum the wrong way (a)round; falsch liegen im Bett: lie the wrong way; fig. be mistaken ( mit in), be on the wrong track; da liegst du falsch you’re mistaken ( oder wrong) about that; falsch schreiben misspell, spell wrong(ly); falsch singen sing out of tune; falsch spielen MUS. play a ( oder the) wrong note; pej. (betrügen) cheat; falsch verbunden am Telefon: sorry, wrong number; ich glaube, Sie sind falsch verbunden I think you’ve got the wrong number; falsch verstandene Ehre wrong idea of hono(u)r, misconceived sense of hono(u)r; jemanden / etw. falsch verstehen misunderstand s.o. / s.th.; etw. falsch wiedergeben misquote s.th.* * *(gefälscht) phony; bogus; phoney;(irrig) erroneous; mistaken;(nicht richtig) false; wrong; incorrect; amiss;(unaufrichtig) sly; insincere;(unwahr) untrue; untruthful; false* * *Fạlsch [falʃ]m (old)ohne Falsch sein — to be without guile or artifice
* * *1) (impure: a corrupt form of English.) corrupt2) (cheating: You double-dealing liar!) double3) (pretending to be something one is not: a fake clergyman.) fake4) fallacious6) (not genuine; intended to deceive: She has a false passport.) false7) (not loyal: false friends.) false8) (not genuine; fake; false: a phoney French accent.) phoney9) (not genuine; fake; false: a phoney French accent.) phony10) (decitful: a two-faced person.) two-faced11) (having an error or mistake(s); incorrect: The child gave the wrong answer; We went in the wrong direction.) wrong12) (incorrect in one's answer(s), opinion(s) etc; mistaken: I thought Singapore was south of the Equator, but I was quite wrong.) wrong13) (incorrectly: I think I may have spelt her name wrong.) wrong14) (incorrectly: The letter was wrongly addressed.) wrongly* * *[falʃ]I. adj1. (verkehrt) wrongeinen \falschen Ton anschlagen to hit a wrong note\falsche Vorstellung wrong idea, misconceptionbei jdm an den F\falschen/die F \falsche geraten to pick the wrong person in sbwie man's macht, ist es \falsch! (fam) [regardless of] whatever I/you etc. do, it's [bound to be] wrong!2. (unzutreffend) falseeine \falsche Anschuldigung a false accusationeinen \falschen Namen angeben to give a false name\falsches Geld counterfeit money\falsche Würfel loaded diceein \falscher Hund/eine \falsche Schlange a snake in the grass, two-faced git [or scumbag5. (unaufrichtig, unangebracht) false\falsches Pathos (geh) false pathos, bathos\falscher Scham false shameII. adv wronglyetw \falsch aussprechen/schreiben/verstehen to pronounce/spell/understand sth wrongly, to mispronounce/misspell/misunderstand sthjdn \falsch informieren to misinform sb, to give sb wrong informationalles \falsch machen to do everything wrong\falsch singen to sing out of tune* * *1.falscher Hase — (Kochk.) meat loaf
2) (gefälscht) counterfeit, forged < banknote>; false, forged < passport>; assumed < name>3) (irrig, fehlerhaft) wrong < impression, track, pronunciation>; wrong, incorrect < answer>etwas in die falsche Kehle od. den falschen Hals bekommen — (fig. ugs.) take something the wrong way
4) (unangebracht) false <shame, modesty>5) (irreführend) false <statement, promise>ein falscher Hund — (salopp) a two-faced so-and-so (sl.)
eine falsche Schlange — (fig.) a snake in the grass
2.ein falsches Spiel [mit jemandem] treiben — play false with somebody
1) (fehlerhaft) wrongly; incorrectlyfalsch gehen/fahren — go the wrong way
falsch informiert od. unterrichtet sein — be misinformed
falsch herum — (verkehrt) back to front; the wrong way round; (auf dem Kopf) upside down; (links) inside out
falsch liegen — (ugs.) be mistaken
falsch schwören — lie on oath
* * *A. adj1. (verkehrt) wrong; (nicht wahr) untrue; Annahme, Ton: false; Antwort, Bezeichnung: auch incorrect; Darstellung, Information, Interpretation etc: auch mis…;falsche Bezeichnung auch misnomer;da bist du an den Falschen geraten you’ve come to the wrong place ( oder person) for that;2. Bart, Zähne etc: false; (künstlich) auch artificial; Perlen etc: imitation, fake; (gefälscht) false, forged; Geld: auch counterfeit; Spielkarte: marked; Würfel: loaded;falscher Name false ( oder assumed) name;unter falschem Namen under a false name;falsche Schildkrötensuppe GASTR mock turtle soup;falscher Hase GASTR meat loafgegenüber jemandem sein play false with sb;er ist ein ganz falscher Typ he’s so false;ein falsches Wort a word out of place5. ANAT:falsche Rippe floating ribB. adv wrong(ly);falsch abbiegen take the wrong turning (US turn);etwas falsch anpacken go about sth the wrong way;falsch antworten give the wrong answer, get the answer wrong;etwas falsch beantworten answer sth wrong, give the wrong answer to sth;etwas falsch auffassen misunderstand sth, get sth wrong;falsch aussagen make a false statement;falsch aussprechen pronounce wrong(ly), mispronounce;falsch gehen Uhr: be wrong;falsch herum the wrong way (a)round;falsch liegen im Bett: lie the wrong way;falsch schreiben misspell, spell wrong(ly);falsch singen sing out of tune;falsch verbunden am Telefon: sorry, wrong number;ich glaube, Sie sind falsch verbunden I think you’ve got the wrong number;falsch verstandene Ehre wrong idea of hono(u)r, misconceived sense of hono(u)r;jemanden/etwas falsch verstehen misunderstand sb/sth;* * *1.falscher Hase — (Kochk.) meat loaf
2) (gefälscht) counterfeit, forged < banknote>; false, forged < passport>; assumed < name>3) (irrig, fehlerhaft) wrong <impression, track, pronunciation>; wrong, incorrect < answer>etwas in die falsche Kehle od. den falschen Hals bekommen — (fig. ugs.) take something the wrong way
4) (unangebracht) false <shame, modesty>5) (irreführend) false <statement, promise>ein falscher Hund — (salopp) a two-faced so-and-so (sl.)
eine falsche Schlange — (fig.) a snake in the grass
2.ein falsches Spiel [mit jemandem] treiben — play false with somebody
1) (fehlerhaft) wrongly; incorrectlyfalsch gehen/fahren — go the wrong way
falsch informiert od. unterrichtet sein — be misinformed
falsch herum — (verkehrt) back to front; the wrong way round; (auf dem Kopf) upside down; (links) inside out
falsch liegen — (ugs.) be mistaken
* * *adj.counterfeit adj.fake adj.false adj.improper adj.incorrect adj.insincere adj.invalid adj.nonfactual adj.phoney* adj.phony adj.wrong adj. adjcounterfeit adj adv.falsely adv.insincerely adv.phonily adv.wrong adv.wrongly adv. -
5 unecht
Adj.1. not genuine; (gefälscht) counterfeit, fake; (nachgemacht) imitation..., artificial; Farbe: fading, not fast; MATH. improper* * *false; bastard; apocryphal; phoney; phony; spurious* * *ụn|echt1. adjfalse; (= vorgetäuscht) fake; Schmuck, Edelstein, Blumen etc artificial, fake (usu pej); Bruch improper2. adv* * *1) (false; not genuine: She was fooled by his bogus identity card.) bogus2) (made to look like something else: imitation wood.) imitate3) sham* * *un·echt[ˈʊnʔɛçt]\unechter Schmuck/ \unechtes Leder imitation [or fake] jewellery [or AM jewelry]/leather\unechter Pelz fake fur\unechtes Haar artificial [or imitation] hair\unechte Zähne artificial [or false] teeth2. (unaufrichtig) fake, false, artificial* * *Adjektiv artificial <fur, hair>; false < teeth>; imitation <jewellery, marble, etc.>; (gefälscht) counterfeit < notes>; bogus, fake < painting>; false, insincere <friendliness, sympathy, smile, etc.>* * *unecht adj1. not genuine; (gefälscht) counterfeit, fake; (nachgemacht) imitation …, artificial; Farbe: fading, not fast; MATH improper* * *Adjektiv artificial <fur, hair>; false < teeth>; imitation <jewellery, marble, etc.>; (gefälscht) counterfeit < notes>; bogus, fake < painting>; false, insincere <friendliness, sympathy, smile, etc.>* * *adj.apocryphal adj.dummy adj.gimmicky* adj.phony adj.unlifelike adj. adv.apocryphally adv.phonily adv. -
6 Falsch
I Adj.1. (verkehrt) wrong; (nicht wahr) untrue; Annahme, Ton: false; Antwort, Bezeichnung: auch incorrect; Darstellung, Information, Interpretation etc.: auch mis...; falsche Bezeichnung auch misnomer; da bist du an den Falschen geraten you’ve come to the wrong place ( oder person) for that; es wäre falsch zu glauben, dass... it would be wrong to think that...; Hals2. Bart, Zähne etc.: false; (künstlich) auch artificial; Perlen etc.: imitation, fake; (gefälscht) false, forged; Geld: auch counterfeit; Spielkarte: marked; Würfel: loaded; falscher Name false ( oder assumed) name; unter falschem Namen under a false name; falsche Schildkrötensuppe GASTR. mock turtle soup; falscher Hase GASTR. meat loaf3. pej. (gelogen) untrue; (unehrlich) auch two-faced; (unaufrichtig) false, insincere; Eid: false; falsch gegen jemanden oder gegenüber jemandem sein play false with s.o.; er ist ein ganz falscher Typ he’s so false; falscher Prophet false prophet; Schlange 1, Vorspiegelung etc.4. (unangebracht) Scham, Bescheidenheit etc.: false; Rücksichtnahme etc.: misplaced; ein falsches Wort a word out of placeII Adv. wrong(ly); falsch abbiegen take the wrong turning (Am. turn); etw. falsch anpacken go about s.th. the wrong way; falsch antworten give the wrong answer, get the answer wrong; etw. falsch beantworten answer s.th. wrong, give the wrong answer to s.th.; etw. falsch auffassen misunderstand s.th., get s.th. wrong; falsch aussagen make a false statement; falsch aussprechen pronounce wrong(ly), mispronounce; falsch gehen Uhr: be wrong; falsch herum the wrong way (a)round; falsch liegen im Bett: lie the wrong way; fig. be mistaken ( mit in), be on the wrong track; da liegst du falsch you’re mistaken ( oder wrong) about that; falsch schreiben misspell, spell wrong(ly); falsch singen sing out of tune; falsch spielen MUS. play a ( oder the) wrong note; pej. (betrügen) cheat; falsch verbunden am Telefon: sorry, wrong number; ich glaube, Sie sind falsch verbunden I think you’ve got the wrong number; falsch verstandene Ehre wrong idea of hono(u)r, misconceived sense of hono(u)r; jemanden / etw. falsch verstehen misunderstand s.o. / s.th.; etw. falsch wiedergeben misquote s.th.* * *(gefälscht) phony; bogus; phoney;(irrig) erroneous; mistaken;(nicht richtig) false; wrong; incorrect; amiss;(unaufrichtig) sly; insincere;(unwahr) untrue; untruthful; false* * *Fạlsch [falʃ]m (old)ohne Falsch sein — to be without guile or artifice
* * *1) (impure: a corrupt form of English.) corrupt2) (cheating: You double-dealing liar!) double3) (pretending to be something one is not: a fake clergyman.) fake4) fallacious6) (not genuine; intended to deceive: She has a false passport.) false7) (not loyal: false friends.) false8) (not genuine; fake; false: a phoney French accent.) phoney9) (not genuine; fake; false: a phoney French accent.) phony10) (decitful: a two-faced person.) two-faced11) (having an error or mistake(s); incorrect: The child gave the wrong answer; We went in the wrong direction.) wrong12) (incorrect in one's answer(s), opinion(s) etc; mistaken: I thought Singapore was south of the Equator, but I was quite wrong.) wrong13) (incorrectly: I think I may have spelt her name wrong.) wrong14) (incorrectly: The letter was wrongly addressed.) wrongly* * *[falʃ]I. adj1. (verkehrt) wrongeinen \falschen Ton anschlagen to hit a wrong note\falsche Vorstellung wrong idea, misconceptionbei jdm an den F\falschen/die F \falsche geraten to pick the wrong person in sbwie man's macht, ist es \falsch! (fam) [regardless of] whatever I/you etc. do, it's [bound to be] wrong!2. (unzutreffend) falseeine \falsche Anschuldigung a false accusationeinen \falschen Namen angeben to give a false name\falsches Geld counterfeit money\falsche Würfel loaded diceein \falscher Hund/eine \falsche Schlange a snake in the grass, two-faced git [or scumbag5. (unaufrichtig, unangebracht) false\falsches Pathos (geh) false pathos, bathos\falscher Scham false shameII. adv wronglyetw \falsch aussprechen/schreiben/verstehen to pronounce/spell/understand sth wrongly, to mispronounce/misspell/misunderstand sthjdn \falsch informieren to misinform sb, to give sb wrong informationalles \falsch machen to do everything wrong\falsch singen to sing out of tune* * *1.falscher Hase — (Kochk.) meat loaf
2) (gefälscht) counterfeit, forged < banknote>; false, forged < passport>; assumed < name>3) (irrig, fehlerhaft) wrong < impression, track, pronunciation>; wrong, incorrect < answer>etwas in die falsche Kehle od. den falschen Hals bekommen — (fig. ugs.) take something the wrong way
4) (unangebracht) false <shame, modesty>5) (irreführend) false <statement, promise>ein falscher Hund — (salopp) a two-faced so-and-so (sl.)
eine falsche Schlange — (fig.) a snake in the grass
2.ein falsches Spiel [mit jemandem] treiben — play false with somebody
1) (fehlerhaft) wrongly; incorrectlyfalsch gehen/fahren — go the wrong way
falsch informiert od. unterrichtet sein — be misinformed
falsch herum — (verkehrt) back to front; the wrong way round; (auf dem Kopf) upside down; (links) inside out
falsch liegen — (ugs.) be mistaken
falsch schwören — lie on oath
* * *Falsch m:ohne Falsch guileless;an ihm ist kein Falsch he is guileless, he is completely without guile* * *1.falscher Hase — (Kochk.) meat loaf
2) (gefälscht) counterfeit, forged < banknote>; false, forged < passport>; assumed < name>3) (irrig, fehlerhaft) wrong <impression, track, pronunciation>; wrong, incorrect < answer>etwas in die falsche Kehle od. den falschen Hals bekommen — (fig. ugs.) take something the wrong way
4) (unangebracht) false <shame, modesty>5) (irreführend) false <statement, promise>ein falscher Hund — (salopp) a two-faced so-and-so (sl.)
eine falsche Schlange — (fig.) a snake in the grass
2.ein falsches Spiel [mit jemandem] treiben — play false with somebody
1) (fehlerhaft) wrongly; incorrectlyfalsch gehen/fahren — go the wrong way
falsch informiert od. unterrichtet sein — be misinformed
falsch herum — (verkehrt) back to front; the wrong way round; (auf dem Kopf) upside down; (links) inside out
falsch liegen — (ugs.) be mistaken
* * *adj.counterfeit adj.fake adj.false adj.improper adj.incorrect adj.insincere adj.invalid adj.nonfactual adj.phoney* adj.phony adj.wrong adj. adjcounterfeit adj adv.falsely adv.insincerely adv.phonily adv.wrong adv.wrongly adv. -
7 fälschen
v/t fake; (Urkunden, Unterschrift etc.) auch forge; (Geld) counterfeit, forge; (Rechnung, Bücher etc.) tamper with, doctor umg.; (Spielkarten) mark; (Würfel) load; weitS. (Geschichte etc.) falsify, doctor umg.; die Bücher fälschen cook the books umg.* * *das Fälschenforgery* * *fạ̈l|schen ['fɛlʃn]vtto forge, to fake; Geld, Briefmarken auch to counterfeit; (COMM ) Bücher to falsify; Geschichte, Tatsachen to falsifySee:→ auch gefälscht* * *1) (to make a copy of for dishonest purposes: to counterfeit banknotes.) counterfeit2) (to pretend or imitate in order to deceive: to fake a signature.) fake3) (to make false: He falsified the accounts.) falsify4) ((the crime of) copying pictures, documents, signatures etc and pretending they are genuine: He was sent to prison for forgery.) forgery5) (to copy (eg a letter or a signature) and pretend that it is genuine, usually for illegal purposes: He forged my signature.) forge* * *fäl·schen[ˈfɛlʃn̩]vt▪ etw \fälschen to forge [or fake] sthgefälschte Papiere forged [or fake] papers; ÖKON to falsify sthGeld \fälschen to counterfeit money* * *transitives Verb forge, fake <signature, document, passport>; forge, counterfeit <coin, banknote>* * *fälschen v/t fake; (Urkunden, Unterschrift etc) auch forge; (Geld) counterfeit, forge; (Rechnung, Bücher etc) tamper with, doctor umg; (Spielkarten) mark; (Würfel) load; weitS. (Geschichte etc) falsify, doctor umg;die Bücher fälschen cook the books umg* * *transitives Verb forge, fake <signature, document, passport>; forge, counterfeit <coin, banknote>* * *v.to falsify v.to forge v.to fudge v. -
8 Fälschung
f2. (Gefälschtes) fake, forgery* * *die Fälschung(Gefälschtes) fake; counterfeit; forgery;(Vorgang) forging* * *Fạ̈l|schung ['fɛlʃʊŋ]f -, -en2) (= gefälschter Gegenstand) forgery, fake* * *die1) (a worthless imitation (especially intended to deceive); a forgery: That picture is a fake.) fake3) (a picture, document etc copied for this reason: The painting was a forgery.) forgery* * *Fäl·schung<-, -en>fdie \Fälschung von Banknoten ist verboten the counterfeiting of banknotes is forbidden2. (gefälschte Sache) forgery, fake* * *die; Fälschung, Fälschungen1) fake; counterfeit2) (das Fälschen) s. fälschen: forging; counterfeiting* * *2. (Gefälschtes) fake, forgery* * *die; Fälschung, Fälschungen1) fake; counterfeit* * *f.adulteration n.falsification n.forgery n.fudge n.imitation n.phoney n.sham n. -
9 fingieren
v/t geh. fake; (erfinden) fabricate* * *fin|gie|ren [fɪŋ'giːrən] ptp fingiertvt(= vortäuschen) to fake; (= erdichten) to fabricate* * *fin·gie·ren *[fɪŋˈgi:rən]vt▪ etw \fingieren to fake [or fabricate] sth▪ fingiert bogus, fictitious* * *transitives Verb fake* * ** * *transitives Verb fake* * *v.to feign v. -
10 vortäuschen
v/t (trennb., hat -ge-) feign, fake; (Krankheit) auch simulate; Angst etc. vortäuschen pretend to be scared etc.; etwas vortäuschen be (just) pretending; jemandem etwas vortäuschen pretend to s.o.; sich (Dat) selbst etwas vortäuschen pretend to o.s., delude o.s.; vorgetäuscht* * *to pretend; to sham; to simulate; to affect* * *vor|täu|schenvt sepKrankheit, Armut to feign; Schlag, Straftat, Orgasmus to fake* * *1) (pretended; not genuine: a put-on foreign accent; Her accent sounded put-on.) put-on2) (to make a false show of; to pretend: She said she felt ill, but she was just putting it on.) put on3) (to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) sham* * *Vor·täu·schennt kein pl JUR feigning, pretence\Vortäuschen einer Straftat feigning commission of a crime* * *transitives Verb feign <interest, illness, etc.>; simulate <reality etc.>; fake < crime>* * *Angst etcvortäuschen pretend to be scared etc;etwas vortäuschen be (just) pretending;jemandem etwas vortäuschen pretend to sb;sich (dat)* * *transitives Verb feign <interest, illness, etc.>; simulate <reality etc.>; fake < crime>* * *v.to affect v.to pretend v.to simulate v. -
11 antäuschen
v/t (trennb., hat -ge-) SPORT: rechts / links antäuschen beim Fußball etc.: dummy ( oder fake) to the right / left; einen Schuss antäuschen fake a shot; links antäuschen und rechts zuschlagen beim Boxen: feint with the left and throw a right* * *ạn|täu|schenvi septo feint; (FTBL ETC AUCH) to dummy; (TENNIS) to disguise one's shotlinks antäuschen — to feint/dummy to the left
* * *einen Schuss antäuschen fake a shot;links antäuschen und rechts zuschlagen beim Boxen: feint with the left and throw a right -
12 bekanntlich
Adv. as everybody knows, as we all know; das ist bekanntlich eine Fälschung it’s a known forgery ( oder fake), it’s known to be a forgery ( oder fake)* * *of course* * *be|kạnnt|lich [bə'kantlɪç]advbekanntlich gibt es... — it is known that there are...
er hat bekanntlich eine Schwäche für Frauen — he is known to have a weakness for women
London ist bekanntlich die Hauptstadt Englands — London is known to be the capital of England
* * *be·kannt·lichadv as is [generally] knowndas ist \bekanntlich nicht ihr richtiger Name as is [generally] known, that is not her real namees gibt \bekanntlich auch andere Meinungen there are known to be other opinions* * *Adverb as is well known* * *bekanntlich adv as everybody knows, as we all know;das ist bekanntlich eine Fälschung it’s a known forgery ( oder fake), it’s known to be a forgery ( oder fake)* * *Adverb as is well known* * *adv.as is generally known expr. -
13 Falsifikat
-
14 Türke
m; -n, -n2. umg. neg.!; Medien: fake; einen Türken bauen pretend, fake; die Szene war ein Türke the scene was faked3. umg. Turkish restaurant; zum Türken gehen go to a Turkish place; hier in der Nähe ist ein Türke there’s a Turkish place near here* * *der TürkeTurk* * *Tụ̈r|ke ['tʏrkə]m -n, -nTurkeinen Türken bauen (inf: = etwas vortäuschen) — to fiddle the figures (inf)
See:→ auch Türkin* * *Tür·ke1<-n, -n>[ˈtʏrkə]m (sl) cock-and-bull storyTür·ke2, Tür·kin<-n, -n>[ˈtʏrkə, ˈtʏrkɪn]m, f Turk* * *der; Türken, Türken Turk* * *1. Turk;er ist Türke auch he is Turkisheinen Türken bauen pretend, fake;die Szene war ein Türke the scene was faked3. umg Turkish restaurant;zum Türken gehen go to a Turkish place;hier in der Nähe ist ein Türke there’s a Turkish place near here* * *der; Türken, Türken Turk -
15 unecht
un·echt [ʼʊnʔɛçt] adj\unechter Schmuck/\unechtes Leder imitation [or fake] jewellery [or (Am) jewelry] /leather;\unechter Pelz fake fur;\unechtes Haar artificial [or imitation] hair;\unechte Zähne artificial [or false] teeth -
16 Frisieren
Frisieren n (infrml) RW (infrml) doctoring, (infrml) fiddling; window-dressing (Jahresabschluss)* * ** * *frisieren
(Bericht) to cook, (verfälschen) to fake up, to doctor;
• Bilanz frisieren to fake (cook, doctor) a balance sheet;
• Einkommensteuererklärung to fiddle an income-tax return;
• Geschäftsbericht frisieren to fake a business report;
• Jahresabschluss frisieren to dress up the year-end books;
• Konten frisieren to wangle accounts;
• Nachrichten frisieren to slant news. -
17 frisieren
Frisieren n (infrml) RW (infrml) doctoring, (infrml) fiddling; window-dressing (Jahresabschluss)* * ** * *frisieren
(Bericht) to cook, (verfälschen) to fake up, to doctor;
• Bilanz frisieren to fake (cook, doctor) a balance sheet;
• Einkommensteuererklärung to fiddle an income-tax return;
• Geschäftsbericht frisieren to fake a business report;
• Jahresabschluss frisieren to dress up the year-end books;
• Konten frisieren to wangle accounts;
• Nachrichten frisieren to slant news. -
18 fälschen
Fälschen n RECHT counterfeiting* * ** * *fälschen
to falsify, to feign, (Geld) to fabricate, to counterfeit, (Markt) to rig, (Urkunde) to forge, to falsify, to fake (US);
• Abrechnungen fälschen to falsify the accounts;
• Banknote fälschen to forge a banknote;
• Bilanz fälschen to cook (fake, doctor, tamper) a balance sheet;
• Bücher fälschen to falsify the accounts;
• Geschäftsbericht fälschen to fake a business report;
• Nahrungsmittel fälschen to adulterate food;
• Scheck fälschen to alter (forge, raise) a check (US);
• Urkunde fälschen to forge a document;
• Wechsel fälschen to forge a bill. -
19 echt
I Adj.1. (nicht nachgemacht) genuine; Unterschrift, Urkunde etc.: auch authentic; Gold, Leder etc.: auch real; Haarfarbe: natural; das Gemälde etc. ist nicht echt auch is a forgery ( oder fake); für echt erklären authenticate2. (wahr) real; Liebe, Freundschaft: auch true; Gefühle: auch sincere; (nicht vorgetäuscht) genuine; (unverfälscht) real, genuine; ein echter Verlust a real ( oder great) loss; ich möchte das echte Wien erleben I want to see ( oder experience) the real Vienna3. nur attr.; (typisch) typical, true; ein echter Engländer a real ( oder true) Englishman, an Englishman born and bred7. umg. (geistig normal) with it; bist du noch echt? are you feeling all right?; der ist doch nicht ganz echt! that one’s off his head ( oder not all there)!II Adv.1. really; die Uhr ist echt Gold the watch is (made of) real ( oder genuine) gold, the watch is really gold2. umg. (wirklich) really; das war echt gut! it was really good; das hat sie gesagt - echt wahr oder (in) echt? did she really ( oder honestly)?3. umg. (typisch) typically; das ist echt Paul! that’s Paul all over; das ist mal wieder echt Martin that’s Martin all over, that’s just typical of Martin; das war mal wieder echt Mann / deutsch! that was just so typically male / German!* * *authentic; actual; pure; real; unfading; genuine; true; unfeigned* * *ẹcht [ɛçt]1. adj, adv1) real, genuine; Gefühle real, genuine, sincere; Haar, Perlen, Gold real; Unterschrift, Geldschein, Gemälde genuine; Haarfarbe naturaldas Gemälde war nicht echt — the painting was a forgery, the painting was forged
2) (= typisch) typical3) Farbe fast4) (MATH)echter Bruch — proper fraction
2. adv1) (= typisch) typicallyecht Tiroler Trachten — original Tyrolean costumes
echt Shakespeare — typical of Shakespeare, typically Shakespearean
echt Franz/Frau — typical of or just like Franz/a woman, Franz/a woman all over (inf)
2)3) (inf = wirklich) reallymeinst du das echt? — do you really or honestly mean that?
der spinnt doch echt — he must be out of his mind, he must be cracked (Brit inf), he must be round the bend (Brit inf)
ich habs echt eilig — I'm really in a hurry
* * *1) (real; not fake or artificial: a genuine pearl; a genuine antique.) genuine2) (which actually exists: There's a real monster in that cave.) real3) (not imitation; genuine: real leather; Is that diamond real?) real4) (true; genuine: a sincere desire; sincere friends.) sincere5) (properly so called: A spider is not a true insect.) true6) (pure, or not mixed with anything else: a feeling of unadulterated hatred.) unadulterated* * *[ˈɛçt]I. adjeine \echte Blondine a natural blonde2. (aufrichtig) Freundschaft, Schmerz sincere3. (typisch) typical4. (beständig)\echte Farben fast colours [or AM -ors5. (wirklich) realII. adv1. (typisch) typically2. (rein) puredas Armband ist \echt Platin! the bracelet is pure platinum!4. (kindersprache)in \echt for real fam* * *1.1) genuine; authentic, genuine <signature, document>4) (Math.) proper < fraction>2.1)echt golden/italienisch — usw. real gold/real or genuine Italian etc.
2) (ugs.): (wirklich) reallydas ist echt wahr/blöd — that's absolutely true/stupid
3) (typisch) typically* * *A. adj1. (nicht nachgemacht) genuine; Unterschrift, Urkunde etc: auch authentic; Gold, Leder etc: auch real; Haarfarbe: natural;das Gemälde etcfür echt erklären authenticate2. (wahr) real; Liebe, Freundschaft: auch true; Gefühle: auch sincere; (nicht vorgetäuscht) genuine; (unverfälscht) real, genuine;ein echter Verlust a real ( oder great) loss;ich möchte das echte Wien erleben I want to see ( oder experience) the real Vienna6. CHEM etc, Farbe: fast7. umg (geistig normal) with it;bist du noch echt? are you feeling all right?;B. adv1. really;2. umg (wirklich) really;das war echt gut! it was really good;(in) echt? did she really ( oder honestly)?3. umg (typisch) typically;das ist echt Paul! that’s Paul all over;das ist mal wieder echt Martin that’s Martin all over, that’s just typical of Martin;das war mal wieder echt Mann/deutsch! that was just so typically male/German!…echt im adj allg …proof;bügelecht ironable;mottenecht mothproof;säureecht acid-proof;schweißecht sweat-proof* * *1.1) genuine; authentic, genuine <signature, document>3) nicht präd. (typisch) real, typical <Bavarian, American, etc.>4) (Math.) proper < fraction>2.1)echt golden/italienisch — usw. real gold/real or genuine Italian etc.
2) (ugs.): (wirklich) reallydas ist echt wahr/blöd — that's absolutely true/stupid
3) (typisch) typically* * *adj.genuine adj.pure adj.real adj.substantial adj.true adj.unfeigned adj. adv.genuinely adv.properly adv. -
20 künstlich
I Adj. artificial (auch Beatmung, Befruchtung, Blume, Ernährung, Licht, See etc.); Zähne etc.: auch false; Leder etc.: imitation...; (unecht) fake; (künstlich hergestellt) synthetic; man-made; Lächeln etc.: forced; künstliche Niere kidney machineII Adv. artificially; künstlich in die Länge ziehen (deliberately) stretch out; sich künstlich aufregen umg. get worked up over nothing* * *false; factitious; manmade; artificial; forced* * *kụ̈nst|lich ['kʏnstlɪç]1. adjartificial; Auge auch glass; Zähne, Wimpern, Fingernägel false; Faserstoffe synthetic, man-made; Diamanten imitation, fake (inf)See:2. adv1) fertigen, herstellen artificially, synthetically2)jdn künstlich ernähren (Med) — to feed sb artificially
See:→ beatmen3) (inf = übertrieben)sich künstlich aufregen — to get all worked up (inf) or excited about nothing
* * *1) artficially2) (made by man; not natural; not real: artificial flowers; Did you look at the colour in artificial light or in daylight?) artificial3) (artificial: false teeth.) false4) (made, happening or formed by man, not by natural means: a man-made lake.) man-made* * *künst·lich[ˈkʏnstlɪç]I. adj1. (industriell hergestellt) artificial, synthetic\künstliche Wimpern/Zähne false lashes/teethist der Rubin echt oder \künstlich? is that an imitation ruby or a genuine one?2. (nicht natürlich) artificial\künstliche Befruchtung artificial insemination\künstlich Erregung feigned excitement▪ \künstlich sein to be affected [or feigned]ob ihre Erregung echt oder nur \künstlich ist? I wonder if she's really excited or just putting it onII. advrege dich doch nicht \künstlich auf, so schlimm ist es nicht! stop making out you're upset, it's not that bad!, stop getting all worked up about nothing!2. (industriell) artificially, synthetically3. (mit Hilfe von Apparaten) artificially* * *1.1) artificial; artificial, glass < eye>; false <teeth, eyelashes, hair>; synthetic, man-made < fibre>; imitation, synthetic < diamond>2.1) artificially2)sich künstlich aufregen — (ugs.) get worked up or excited about nothing
* * *A. adj artificial (auch Beatmung, Befruchtung, Blume, Ernährung, Licht, See etc); Zähne etc: auch false; Leder etc: imitation …; (unecht) fake; (künstlich hergestellt) synthetic; man-made; Lächeln etc: forced;künstliche Niere kidney machineB. adv artificially;künstlich in die Länge ziehen (deliberately) stretch out;sich künstlich aufregen umg get worked up over nothing* * *1.1) artificial; artificial, glass < eye>; false <teeth, eyelashes, hair>; synthetic, man-made < fibre>; imitation, synthetic < diamond>2.1) artificially2)sich künstlich aufregen — (ugs.) get worked up or excited about nothing
* * *adj.artificial adj.factitious adj.simulated adj.synthetical adj. adv.artificially adv.factitiously adv.
См. также в других словарях:
Fake — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Fake (desambiguación). Fake ( falso en inglés) se refiere en terminología usada en internet y en especial entre los usuarios de programas de descargas (como los P2P), para… … Wikipedia Español
Fake? — Saltar a navegación, búsqueda FAKE? es un grupo japonés que ha sido descrito como rock alternativo mezclado con sonidos electrónicos, y algunos le han llamado alternative punk rock mix . La mayoría de las letras están en inglés, con algo de… … Wikipedia Español
Fake — is a term used to describe or imply something which is not real. For example, a document or other object created to look like a real object that exists or could exist, or a performance where an event is played, or untrue statements. Or a person… … Wikipedia
Fake — 〈[ fɛık] m. 6 oder n. 15; umg.; salopp〉 1. Simulation, Täuschung 2. Fälschung, Imitation eines teuren Markenproduktes ● die Geschichte ist ein Fake; die Uhr hat sich als Fake entpuppt [engl.] * * * Fake [feɪk ], der od. das; s, s [engl. fake, zu … Universal-Lexikon
Fake — Слева направо: Ди Лейтнер, Ре Маклейн ふぇいく Жанр … Википедия
Fake — Fake, v. t. [Cf. Gael. faigh to get, acquire, reach, or OD. facken to catch or gripe.] [Slang in all its senses.] 1. To cheat; to swindle; to steal; to rob. [1913 Webster] 2. To make; to construct; to do. [1913 Webster] 3. To manipulate… … The Collaborative International Dictionary of English
Fake — 〈 [fɛık] m. od. n.; Gen.: s, Pl.: s; umg.; salopp〉 1. Simulation, Täuschung; die Geschichte ist ein Fake 2. Fälschung, Imitation eines teuren Markenproduktes; die Uhr hat sich als Fake entpuppt [Etym.: engl.] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
fake — [adj] false, imitation affected, artificial, assumed, bogus, concocted, counterfeit, fabricated, fictitious, forged, fraudulent, invented, make believe, mock, phony, pretended, pseudo*, reproduction, sham, simulated, spurious; concepts 401,582… … New thesaurus
fake — fake1 [fāk] vt., vi. faked, faking [earlier feague, feake, ult. < ? Ger fegen, polish, sweep, in 17th c. thieves slang, to clean out a (victim s) purse] 1. a) to make (something) seem real, satisfactory, etc. by any sort of deception or… … English World dictionary
fake it — informal : to pretend to be something that you are not or to have some knowledge or ability that you do not really have He acts like he s my friend, but I can tell that he s just faking it. He didn t know the words to the song, so he had to fake… … Useful english dictionary
Fake — Fake, n. [Cf. Scot. faik fold, stratum of stone, AS. f[ae]c space, interval, G. fach compartment, partition, row, and E. fay to fit.] (Naut.) One of the circles or windings of a cable or hawser, as it lies in a coil; a single turn or coil. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English