-
1 typisch
-
2 typisch
-
3 typisch
typisch adj typical; usual -
4 typisch
typisch typicalDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > typisch
-
5 typisch
I Adj. typical ( für of); ein typisches Beispiel auch a classic example; typische Symptome classic symptoms; das ist wieder mal typisch umg. that’s just typical(, isn’t it); typischer Fall von denkste umg. no such luckII Adv.: typisch englisch! that’s typically English, that’s the English for you umg.; das ist typisch Bernd umg. that’s just like Bernd, that’s Bernd all over; typisch Mann / Frau! umg. typical male / female!, that’s just typical of a man / woman* * *typical; specific* * *ty|pisch ['tyːpɪʃ]1. adjtypical (für of)(das ist ein) týpischer Fall von denkste! (inf) — no such luck! (inf)
2. advtýpisch deutsch/Mann/Frau — typically German/male/female
ein týpisch deutsches Gericht — a typical German dish
týpisch Claire — that's so typical of Claire
* * *1) typically2) ((negative untypical) having or showing the usual characteristics (of): He is a typical Englishman; They're typical civil servants.) typical* * *ty·pisch[ˈty:pɪʃ]I. adj typical▪ \typisch für jdn sein to be typical of sb[das ist] \typisch! (fam) [that's] [just] typical!II. adv▪ \typisch jd [that's] typical of sb, that's sb all over\typisch Frau/Mann! typical woman/man!▪ \typisch etw typically sth\typisch britisch/deutsch typically British/Germansein unterkühlter Humor ist \typisch hamburgisch his dry humour is typical of a person from [or the people of] Hamburg* * *1. 2.adverbial typically* * *A. adj typical (für of);ein typisches Beispiel auch a classic example;typische Symptome classic symptoms;das ist wieder mal typisch umg that’s just typical(, isn’t it);typischer Fall von denkste umg no such luckB. adv:typisch englisch! that’s typically English, that’s the English for you umg;das ist typisch Bernd umg that’s just like Bernd, that’s Bernd all over;typisch Mann/Frau! umg typical male/female!, that’s just typical of a man/woman* * *1. 2.adverbial typically* * *adj.typical adj. adv.typically adv. -
6 typisch
ty·pisch [ʼty:pɪʃ] adjtypical;\typisch für jdn sein to be typical of sb;[das ist] \typisch! ( fam) [that's] [just] typical!\typisch jd [that's] typical of sb, that's sb all over;\typisch Frau/Mann! typical woman/man!;\typisch etw typically sth;\typisch britisch/ deutsch typically British/German;sein unterkühlter Humor ist \typisch hamburgisch his dry humour is typical of a person from [or the people of] Hamburg -
7 typisch
adj -
8 typisch
-
9 typisch sein für
to typify -
10 typisch deutsch
-
11 typisch französisch
-
12 Index der als typisch erachteten Stammaktien
Index der als typisch erachteten Stammaktien
industrial ordinary indexBusiness german-english dictionary > Index der als typisch erachteten Stammaktien
-
13 für einen Preppy typisch
(Kleidung, Meinung, etc.)preppy adj Am. -
14 Wieder mal typisch!
-
15 typ.
typisch typical(ly adv.) -
16 echt
I Adj.1. (nicht nachgemacht) genuine; Unterschrift, Urkunde etc.: auch authentic; Gold, Leder etc.: auch real; Haarfarbe: natural; das Gemälde etc. ist nicht echt auch is a forgery ( oder fake); für echt erklären authenticate2. (wahr) real; Liebe, Freundschaft: auch true; Gefühle: auch sincere; (nicht vorgetäuscht) genuine; (unverfälscht) real, genuine; ein echter Verlust a real ( oder great) loss; ich möchte das echte Wien erleben I want to see ( oder experience) the real Vienna3. nur attr.; (typisch) typical, true; ein echter Engländer a real ( oder true) Englishman, an Englishman born and bred7. umg. (geistig normal) with it; bist du noch echt? are you feeling all right?; der ist doch nicht ganz echt! that one’s off his head ( oder not all there)!II Adv.1. really; die Uhr ist echt Gold the watch is (made of) real ( oder genuine) gold, the watch is really gold2. umg. (wirklich) really; das war echt gut! it was really good; das hat sie gesagt - echt wahr oder (in) echt? did she really ( oder honestly)?3. umg. (typisch) typically; das ist echt Paul! that’s Paul all over; das ist mal wieder echt Martin that’s Martin all over, that’s just typical of Martin; das war mal wieder echt Mann / deutsch! that was just so typically male / German!* * *authentic; actual; pure; real; unfading; genuine; true; unfeigned* * *ẹcht [ɛçt]1. adj, adv1) real, genuine; Gefühle real, genuine, sincere; Haar, Perlen, Gold real; Unterschrift, Geldschein, Gemälde genuine; Haarfarbe naturaldas Gemälde war nicht echt — the painting was a forgery, the painting was forged
2) (= typisch) typical3) Farbe fast4) (MATH)echter Bruch — proper fraction
2. adv1) (= typisch) typicallyecht Tiroler Trachten — original Tyrolean costumes
echt Shakespeare — typical of Shakespeare, typically Shakespearean
echt Franz/Frau — typical of or just like Franz/a woman, Franz/a woman all over (inf)
2)3) (inf = wirklich) reallymeinst du das echt? — do you really or honestly mean that?
der spinnt doch echt — he must be out of his mind, he must be cracked (Brit inf), he must be round the bend (Brit inf)
ich habs echt eilig — I'm really in a hurry
* * *1) (real; not fake or artificial: a genuine pearl; a genuine antique.) genuine2) (which actually exists: There's a real monster in that cave.) real3) (not imitation; genuine: real leather; Is that diamond real?) real4) (true; genuine: a sincere desire; sincere friends.) sincere5) (properly so called: A spider is not a true insect.) true6) (pure, or not mixed with anything else: a feeling of unadulterated hatred.) unadulterated* * *[ˈɛçt]I. adjeine \echte Blondine a natural blonde2. (aufrichtig) Freundschaft, Schmerz sincere3. (typisch) typical4. (beständig)\echte Farben fast colours [or AM -ors5. (wirklich) realII. adv1. (typisch) typically2. (rein) puredas Armband ist \echt Platin! the bracelet is pure platinum!4. (kindersprache)in \echt for real fam* * *1.1) genuine; authentic, genuine <signature, document>4) (Math.) proper < fraction>2.1)echt golden/italienisch — usw. real gold/real or genuine Italian etc.
2) (ugs.): (wirklich) reallydas ist echt wahr/blöd — that's absolutely true/stupid
3) (typisch) typically* * *A. adj1. (nicht nachgemacht) genuine; Unterschrift, Urkunde etc: auch authentic; Gold, Leder etc: auch real; Haarfarbe: natural;das Gemälde etcfür echt erklären authenticate2. (wahr) real; Liebe, Freundschaft: auch true; Gefühle: auch sincere; (nicht vorgetäuscht) genuine; (unverfälscht) real, genuine;ein echter Verlust a real ( oder great) loss;ich möchte das echte Wien erleben I want to see ( oder experience) the real Vienna6. CHEM etc, Farbe: fast7. umg (geistig normal) with it;bist du noch echt? are you feeling all right?;B. adv1. really;2. umg (wirklich) really;das war echt gut! it was really good;(in) echt? did she really ( oder honestly)?3. umg (typisch) typically;das ist echt Paul! that’s Paul all over;das ist mal wieder echt Martin that’s Martin all over, that’s just typical of Martin;das war mal wieder echt Mann/deutsch! that was just so typically male/German!…echt im adj allg …proof;bügelecht ironable;mottenecht mothproof;säureecht acid-proof;schweißecht sweat-proof* * *1.1) genuine; authentic, genuine <signature, document>3) nicht präd. (typisch) real, typical <Bavarian, American, etc.>4) (Math.) proper < fraction>2.1)echt golden/italienisch — usw. real gold/real or genuine Italian etc.
2) (ugs.): (wirklich) reallydas ist echt wahr/blöd — that's absolutely true/stupid
3) (typisch) typically* * *adj.genuine adj.pure adj.real adj.substantial adj.true adj.unfeigned adj. adv.genuinely adv.properly adv. -
17 eigentümlich
I Adj.1. (seltsam) peculiar, strange, odd2. (typisch) peculiar (+ Dat to), characteristic (of), typical (of); mit der ihm eigentümlichen Ironie with his characteristic irony, in his (typically) ironic way* * *peculiar; idiosyncratic; proper* * *ei|gen|tüm|lich ['aigntyːmlɪç]adj2) (geh = typisch)jdm/einer Sache éígentümlich sein — to be characteristic or typical of sb/sth
* * *(strange; odd: peculiar behaviour.) peculiar* * *ei·gen·tüm·lich[ˈaign̩ty:mlɪç]I. adj1. (merkwürdig) strange, odd, peculiar▪ jdm ist/wird \eigentümlich sb has/gets a strange [or odd] feeling▪ jdm/etw \eigentümlich characteristic of [or peculiar to] sb/sthmit der ihm \eigentümlichen Sorgfalt with characteristic care3. (übel)▪ jdm ist/wird \eigentümlich sb feels strange [or oddII. adv strangely, oddly, peculiarly\eigentümlich aussehen to look odd [or strange] [or peculiar]* * *1.1) (typisch) peculiar; characteristic2) (eigenartig) peculiar; strange; odd2.adverbial peculiarly; strangely; oddly* * *A. adj1. (seltsam) peculiar, strange, oddmit der ihm eigentümlichen Ironie with his characteristic irony, in his (typically) ironic wayB. adv: jemandeneigentümlich berühren have a curious effect on* * *1.1) (typisch) peculiar; characteristic2) (eigenartig) peculiar; strange; odd2.adverbial peculiarly; strangely; oddly* * *adj.idiosyncratic adj.peculiar adj.proper adj. adv.idiosyncratically adv. -
18 männlich
Adj. male (auch BIO., BOT.); Wesen, Auftreten etc., auch Frau und LING.: masculine; (mannhaft) manly; männliche Entsprechung male equivalent* * *manly; male; masculine; virile* * *mạ̈nn|lich ['mɛnlɪç]1. adj1) male; Reim, Wort masculine2) (fig = mannhaft) Stärke, Mut, Entschluss, Wesen manly; Stimme masculine, manly; Auftreten masculine; Frau masculine, mannish2. adv* * *1) ((a person, animal etc) of the sex having testes or an organ or organs performing a similar function; not (of) the sex which carries the young until birth etc: the male of the species; the male rabbit.) male2) ((a plant) having flowers with stamens which can fertilize female flowers.) male3) (having the qualities thought desirable in a man, ie strength, determination, courage etc: He is strong and manly.) manly4) (of the male sex: masculine qualities.) masculine5) (in certain languages, of one of usually two or three genders of nouns etc: Is the French word for `door' masculine or feminine?) masculine* * *männ·lich[ˈmɛnlɪç]1. (des Mannes) maledie \männlichen Drüsen the glands of the maleein \männlicher Vorname a man's/boy's name2. (für den Mann typisch) maleein \männlicher Duft/eine \männliche Erscheinung a masculine scent/appearance3. (mannhaft) manly4. (maskulin) masculineeine \männliche Frau a masculine [or pej mannish] woman5. LING, LIT masculine6. BOT, ZOOL maledas \männliche Tier the male [animal]\männliche Pflanzen male [or spec staminate] plants* * *1.männlicher Vorname — boy's or man's name
3) (Sprachw.) masculine2.adverbial in a masculine way* * *männlich adj male ( auch BIOL, BOT); Wesen, Auftreten etc, auch Frau und LING masculine; (mannhaft) manly;männliche Entsprechung male equivalent* * *1.1) male <sex, line, descendant, flower, etc.>männlicher Vorname — boy's or man's name
3) (Sprachw.) masculine2.adverbial in a masculine way* * *adj.male adj.manly adj.masculine adj.unfeminine adj.virile adj. adv.masculinely adv.with virility adv. -
19 bezeichnend
bezeichnend I adj GEN characteristic, typical (typisch); significant (erheblich) bezeichnend II adv GEN typically* * * -
20 ausgesprochen
I P.P. aussprechenII Adj. distinct, marked, pronounced; (überzeugt) decided; das ist ausgesprochenes Pech that really is bad luck; das ist ausgesprochener Unsinn that’s complete and utter nonsense* * *rightdown (Adv.); rightdown (Adj.); emphatic (Adj.); downright (Adj.)* * *aus|ge|spro|chen ['ausgəʃprɔxn]1. adj(= besonders) Schönheit, Qualität, Vorliebe definite; (= ausgeprägt) Trinkernase etc pronounced; Begabung particular; Ähnlichkeit marked; Geiz, Großzügigkeit extreme; (= groß) Pech, Freundlichkeit, Hilfsbereitschaft etc realeine áúsgesprochene Frohnatur — a very sunny person
ein áúsgesprochener Chauvi (inf) — an out-and-out male chauvinist
áúsgesprochenes Pech haben — to have really bad luck, to be really unlucky
2. advreally; schön, begabt, groß, hilfsbereit etc auch extremely; geizig, frech etc auch terriblySee:→ auch aussprechen* * *(complete or absolute: His work is a positive disgrace.) positive* * *aus·ge·spro·chenI. adj (positive Eigenschaft bezeichnend) distinct; (negative Eigenschaft bezeichnend) extreme; (ausgeprägt) pronounced, distinctive\ausgesprochene Eleganz sheer elegance\ausgesprochene Freundlichkeit real friendliness\ausgesprochene Begabung a marked [or pronounced] abilityeine/keine \ausgesprochene Ähnlichkeit a marked/no particular similaritysie ist keine \ausgesprochene Schönheit she's not exactly what you would call pretty\ausgesprochenes Pech haben to have really bad luck, to be really unluckyII. adv1. (wirklich) really* * *1.Adjektiv definite, marked <preference, inclination, resemblance>; pronounced < dislike>; marked < contrast>ausgesprochenes Pech/Glück haben — be decidedly unlucky/lucky
2.ein ausgesprochenes Talent für etwas — a definite talent for something
adverbial decidedly; downright < stupid, ridiculous, ugly>* * *das ist ausgesprochenes Pech that really is bad luck;das ist ausgesprochener Unsinn that’s complete and utter nonsense* * *1.Adjektiv definite, marked <preference, inclination, resemblance>; pronounced < dislike>; marked < contrast>2.ausgesprochenes Pech/Glück haben — be decidedly unlucky/lucky
adverbial decidedly; downright <stupid, ridiculous, ugly>* * *adj.downright adj.pronounced adj.real adj.regular adj. adv.markedly adv.
См. также в других словарях:
typisch — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Es ist typisch für ihn, dass er sich überall einmischt. • Typisch Clive! • Was ist ein typisches Getränk in deinem Land? … Deutsch Wörterbuch
typisch — Adj. (Grundstufe) einem Typ entsprechend Beispiel: Sie ist eine typische Lehrerin. Kollokation: sich typisch verhalten … Extremes Deutsch
typisch — Im Hotel gab es typisch deutsches Essen … Deutsch-Test für Zuwanderer
Typisch — (v. gr.), 1) vorbildlich; T e Theologie (Typik, Typologie), der Theil der Theologie, welcher sich damit beschäftigt Ereignisse u. Thatsachen des Alten Testaments so anzuwenden u. zu erklären, daß jene von diesen die Vorbilder wären; 2) einem… … Pierer's Universal-Lexikon
Typisch — Typisch, einen Typus (s. d.) bildend, darstellend, vorbildlich. Typische Theologie, s. Typik … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Typisch — Typisch, s. Typus … Kleines Konversations-Lexikon
Typisch! — [Redensart] Auch: • Das sieht ihm ähnlich! Bsp.: • Sie kommt wieder zu spät. Das sieht ihr ähnlich! … Deutsch Wörterbuch
typisch — typischerweise; augenfällig; kennzeichnend; auffällig; markant; charakteristisch; auffallend * * * ty|pisch [ ty:pɪʃ] <Adj.>: a) einen bestimmten Typ verkörpernd, dessen charakteristische Merkmale in ausgeprägter Form aufweisend: eine… … Universal-Lexikon
typisch — ty·pisch Adj; typisch (für jemanden / etwas) so, wie man es von jemandem / etwas erwartet ≈ charakteristisch, bezeichnend <ein Beispiel, ein Verhalten>: Er ist ein typischer Lehrer; Typisch Monika, sie kommt mal wieder zu spät!; Nadelbäume… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
typisch — a) ausgesprochen, echt, klassisch, richtig, wahr. b) bezeichnend, charakteristisch, eigen, eigentümlich, kennzeichnend, spezifisch, unverkennbar, unverwechselbar; (bildungsspr.): repräsentativ, signifikant, symptomatisch. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
typisch — Typ, auch: Typus »Urbild, Grundform, Muster; durch bestimmte gemeinsame Merkmale, die einer Gruppe von Individuen in vergleichbarer Weise eigentümlich sind, ausgeprägtes Persönlichkeits oder Erscheinungsbild; Gattung, Bauart, Modell«: Das seit… … Das Herkunftswörterbuch