-
61 Sozialleistungen
Sozialleistungen fpl PERS, SOZ social security and assistance benefits, (AE) welfare benefits* * ** * *Sozialleistungen
(Sozialversicherung) social service (security) payments, social security provisions, social benefits (expenditure), social service expenditure, welfare benefits (services);
• freiwillige Sozialleistungen voluntary social contributions (US), employee (voluntary social) services, voluntary social security services (US), marginal benefits (perks, Br. sl.), (für gehobene Angestellte) fringe benefits (payments) (US);
• staatliche Sozialleistungen transfer payments;
• Sozialleistungen und Rentenleistungen welfare and pension benefits. -
62 steuerlich
steuerlich adj RW, STEUER fiscal • steuerlich absetzbar STEUER tax-deductible* * *adj <Rechnung, Steuer> fiscal* * *steuerlich
fiscal, taxable, taxative;
• steuerlich absetzbar (abzugsfähig) deductible from income tax;
• steuerlich attraktiv tax-incentive;
• steuerlich begünstigt tax-supported;
• steuerlich belastet tax-ridden (-laden, -burdened);
• steuerlich berichtigt adjusted for taxation;
• steuerlich als Kapital zu behandeln attributable to capital;
• steuerlich leistungsfähig taxpaying;
• steuerlich subventioniert taxeating;
• steuerlich begünstigen (bevorzugt behandeln) to credit (benefit) tax-wise;
• leitende Angestellte im verstärkten Maße steuerlich beraten to reinforce its tax services at senior management level;
• Gebäude steuerlich bewerten to assess a building;
• steuerlich erfassen to impose (levy) a tax upon;
• Einkommen steuerlich an der Quelle erfassen to tax income at the source, to withhold taxes;
• steuerlich profitieren to benefit tax-wise;
• steuerlich voll abgeschrieben sein to be written off against taxes;
• steuerlich abzugsfähig sein to be available for relief;
• steuerlich endgültig anerkannt sein (Kosten) to be closed by the statute of limitations;
• j. steuerlich so hoch veranlagen to assess s. o. in (at) so much;
• steuerlich zu niedrig veranlagen to charge too little tax;
• Einkommen steuerlich verteilen to spread income over the years, to average income;
• steuerlich als Devisenausländer behandelt werden to be resident for exchange-control purposes outside the Scheduled Territories (Br.);
• steuerlich als Deviseninländer behandelt werden to be regarded as resident for exchange control purposes inside the Scheduled Territories (Br.Br.);
• steuerlich wie eine juristische Person behandelt werden to be treated as a corporate body for tax purposes;
• steuerlich zulässige Abschreibungen tax writeoffs (US), capital allowance (Br.);
• hundertprozentige steuerliche Abschreibung im ersten Jahr 100% first year tax allowance;
• steuerliche Absetzung der Zinsen interest deduction;
• steuerliche Änderungen tax changes;
• steuerliche Anrechnung übermäßiger Belastungen relief for excess charges (Br.);
• steuerliche Anrechnung im Ausland gezahlter Steuern double taxation relief (Br.);
• steuerlicher Anreiz tax[ation] incentive, fiscal stimulus;
• steuerliches Aufgabengebiet tax function;
• steuerliche Aufstellung tax statement (status);
• steuerlicher Ausgleichsposten tax-equalization item;
• steuerliche Auswirkungen tax effects (implications), taxation consequences;
• steuerliche Begünstigung tax privilege;
• steuerliche Behandlung tax[ation] treatment;
• steuerliche Behandlung von Lebensversicherungsprämien life assurance arrangements (Br.);
• steuerliche Behandlung von Veräußerungsgewinnen treatment of capital gains;
• steuerliche Belastung tax burden (load, charge), tax impact (Br.), incidence (impact, Br.) of a tax, fiscal drag (charge);
• einer steuerlichen Belastung ausweichen to create a tax shelter;
• steuerliche Beratungstätigkeit tax-saving service;
• steuerlich subventionierter Betrieb taxeater;
• steuerliche Diskriminierung taxation discrimination;
• steuerlicher Einheitswert (Grundstück) site value;
• steuerlich begünstigte Einkommenspositionen tax preference items;
• steuerliche Einkünfte tax receipts, internal (inland, Br.) revenue;
• steuerlich begünstigte Einkünfte tax preference income;
• steuerliche Einstufung tax classification;
• steuerliche Entlastung tax relief;
• steuerliche Erfassung taxation, assessment;
• steuerliche Erleichterungen tax relief [measures];
• steuerliche Erwägungen tax considerations;
• steuerliche Folgewirkungen tax implications;
• steuerlicher Gewinn taxable gain (profit);
• steuerlicher Gewinnfaktor revenue producer;
• steuerliche Gründe tax reasons;
• steuerliche Haftung des Grundbesitzers tax lien;
• steuerliches Hintertürchen tax loophole;
• steuerliche Illusionen fiscal illusions;
• steuerliches Interesse fiscal concern;
• steuerliche Lage taxation position;
• steuerliche Lasten fiscal burden;
• steuerliche Maßnahmen tax practices (measures);
• steuerlicher Mietwert assessed rental;
• steuerliche Möglichkeit fiscal opportunity;
• steuerliche Privilegien fiscal privileges;
• steuerliche Progressionszone tax band;
• steuerlicher Ratgeber tax guide;
• steuerliche Selbsteinschätzung self-assessment;
• steuerlicher Spitzensatz top (maximum, marginal) tax rate;
• steuerliche Subventionen tax subsidies;
• steuerliche Überlegungen tax considerations;
• steuerliche Untersuchung tax investigation (probe, US);
• steuerliche Veranlagung assessed valuation;
• steuerliche Vergünstigungen tax privileges (benefits, Br., concession, break, US, credit, US), taxation benefits;
• steuerliche Vergünstigungen für wohltätige Stiftungen in Anspruch nehmen können to qualify for a charity’s favo(u)rable tax treatment;
• steuerliches Verlustgeschäft tax-loss selling;
• steuerliche Verpflichtungen tax obligations;
• steuerlicher Vorteil tax advantage (break, US);
• steuerliches Zugeständnis tax concession;
• steuerliche Zuständigkeit tax jurisdiction;
• steuerlicher Zwangsverkauf tax sale of property (US). -
63 verpflegen
verpflegen v GEN cater for* * *v < Geschäft> cater for* * *verpflegen
to board, (Lieferant) to cater, to victual;
• Angestellte verpflegen to cater for employees;
• j. für 4 Dollar täglich verpflegen to keep s. o. for 4 dollars a day. -
64 übernehmen
übernehmen v 1. FIN carry; 2. GEN take over, accept, absorb; take on (Verantwortung); assume (Verpflichtung); (infrml) take in (Arbeit); undertake (Aufgabe, Verantwortung); borrow (Ideen, Methode); absorb (Kosten); shoulder (Verpflichtungen); 3. KOMM accept (Anruf); 4. WIWI absorb • Haftung übernehmen GEN, RECHT assume liability* * *v 1. < Finanz> carry; 2. < Geschäft> take over, accept, absorb, Verantwortung take on, Verpflichtung assume, Arbeit take in infrml, Aufgabe, Verantwortung undertake, Ideen, Methode borrow, Kosten absorb, Verpflichtungen shoulder; 3. < Komm> Anruf accept; 4. <Vw> absorb* * *übernehmen
to undertake, to take up (on), to accept, (abnehmen) to accept, to take delivery, to receive, (Arbeit) to undertake, to take in hand, (Schiff) to hoist in, (Waren) to take in;
• Amt übernehmen to enter upon (take [upon o. s.], undertake, assume) an office;
• Angestellte eines anderen Betriebs übernehmen to take over employees of another firm;
• Anleihe übernehmen to subscribe to a loan;
• Anleihetranche übernehmen to take a portion of a loan;
• Anteile übernehmen to take over shares;
• Arbeit übernehmen to undertake a piece of work;
• zusätzliche Arbeiten übernehmen to take on extra work;
• neuen Aufgabenbereich übernehmen to enter upon new duties;
• Auto von der Fabrik übernehmen to take over a car;
• Besitz übernehmen to take possession;
• Bürgschaft für j. übernehmen to go (stand) surety for s. o., to become (go, stand) bail for s. o.;
• Dokumente übernehmen to take up documents;
• fest übernehmen to take firm;
• etw. freiwillig übernehmen to volunteer to do s. th.;
• Garantie übernehmen to guarantee, to guaranty, to warrant, to undertake a guarantee;
• Geschäft übernehmen to take over (succeed to) a business;
• Geschäftsbesorgung übernehmen to undertake a business errand;
• Geschäftsleitung übernehmen to assume the direction of a business;
• Gesellschaft übernehmen to take over a company;
• Gewähr übernehmen to undertake a guaranty, to guarantee, to warrant;
• Gewähr übernehmen, dass to represent and warrant;
• Haftung gemeinsam übernehmen to join together in liability;
• Hälfte der Kosten übernehmen to go halves with s. o.;
• Hypothek [unter Anrechnung auf den Kaufpreis] übernehmen to assume a mortgage;
• Inkasso von Wechseln übernehmen to attend to the collection of bills;
• entstandene Kosten übernehmen to pay the costs incurred;
• Kosten auf die Staatskasse übernehmen to charge an expense to the public debt;
• Kosten des Unternehmens übernehmen to bear the costs of an undertaking;
• Kostenerhöhungen teilweise übernehmen to absorb part of the cost;
• Kostenposten übernehmen to absorb expenses;
• Leitung übernehmen to assume the control, to take over the management, to take charge of;
• Macht übernehmen come into power;
• Ministerium übernehmen to enter a ministry;
• gegen Pachtzins übernehmen to farm;
• Personenbeförderung gegen Entgelt übernehmen to carry passengers for a consideration;
• Produktionskosten teilweise übernehmen to contribute in part to the expense of production;
• Risiko übernehmen to take upon o. s. (entertain, incur) a risk;
• volles Risiko übernehmen to assume (incur) all risks;
• Schulden übernehmen to assume (shoulder) debts;
• Selbstbehalt in festgesetzter Höhe übernehmen to assume a specified amount of each loss;
• Straße übernehmen (Kommunalverwaltung) to adopt a road;
• Unternehmen mit Aktiven und Passiven übernehmen to purchase an enterprise as a going concern, to take over the assets and liabilities (accounts receivable and accounts payable, US) of a company;
• Verbindlichkeiten übernehmen to incur liabilities, to enter into engagements;
• Verhandlungsleitung übernehmen to assume (take) the chair;
• finanzielle Verpflichtungen übernehmen to enter into pecuniary obligations;
• Versicherung unter Risikoteilung übernehmen to underwrite a risk;
• Vertretung übernehmen to take up an agency;
• Vertrieb verschiedener Erzeugnisse übernehmen to take up a line of goods;
• Vorsitz übernehmen to assume the chair (presidency);
• Waren zu einem bestimmten Frachtsatz übernehmen to rate goods (US);
• Wertpapiere übernehmen to take delivery of stocks. -
65 professional football
-
66 viel
I Adj. a lot of, lots of umg.; viele many; nicht viel not much; nicht viele not many; sehr viel a great deal (of); sehr viele very many, a lot ( oder lots umg) (of), a great many; noch einmal so viel as much again; ziemlich viel(e) quite a lot (of); viel verdienen earn a lot of money; viele sind dafür etc. many people are in favo(u)r of it etc.; einer zu viel one too many; einer unter vielen one among(st) many; ein bisschen viel a bit ( oder little) (too) much; siehe auch bisschen II; viel zu viel far too much; das viele Geld all that money; in vielem in many ways; viel Erfreuliches etc. lots of nice things etc.; das letzte Jahr hat nicht viel Erfreuliches gebracht the past year hasn’t brought much joy; um vieles besser far ( oder much) better; das will viel / nicht viel heißen that’s saying a lot / that’s not saying much; Dank, Glück 1, so I 8; Spaß 2 etc.II Adv.1. a lot, lots umg.; viel reisen / krank sein etc. travel / be ill etc. a lot; die Straße wird viel befahren the road is used a lot, a lot of traffic uses the road; viel besser much better; was gibt es da noch viel zu bereden? what is there to discuss?, I thought we’d settled things; was soll ich dir noch viel erzählen? there’s no point in my going into (any great) detail about it2. mit P.P.: viel beachtet well regarded; viel befahren very busy; eine viel befahrene Straße auch a road with heavy traffic; viel begehrt Künstler, Junggeselle etc.: much ( oder highly) sought-after; viel benutzt well-used; viel beschäftigt very busy; viel besucht much-frequented; viel besungen lit. oder hum. präd. frequently celebrated in song, attr. auch oft-sung lit.; viel bewundert much-admired; viel diskutiert much-discussed, widely discussed; viel gebraucht much-used; viel gefragt very popular; viel gefragt sein auch be in great demand; viel gehasst much-hated; viel gekauft frequently bought; viel gelesen much-read; viel geliebt much-loved; viel gelobt much-praised; viel genannt often-mentioned, lit. oft-mentioned; Buch: much-cited, oft-cited; (berühmt) noted, distinguished; viel gepriesen much-praised; viel geprüft sorely tried; viel gereist widely- ( oder much-)travel(l)ed; er ist ein viel gereister Mann he’s done a lot of travel(l)ing (in his time); viel gerühmt much-praised; viel geschmäht oder gescholten much-maligned, much-reviled; viel kritisiert much-criticized; viel umjubelt highly acclaimed; viel umstritten highly controversial; viel umworben much sought-after; viel zitiert much-cited, oft-cited3. mit Part. Präs.: viel sagend Blick: meaningful; sie sah mich viel sagend an she gave me a meaningful look; viel sagend schweigen fall into a meaningful silence; viel verheißend oder viel versprechend (very) promising* * *a great deal (Adv.); much (Adj.); much (Adv.); a lot (Adv.); a lot of (Pron.); lots of (Pron.)* * *[fiːl]indef pron, adj comp mehr[meːɐ] superl meiste(r, s) or adv am meisten ['maistə]1) sing (adjektivisch) a lot of, a great deal of; (substantivisch) a lot, a great deal; (esp fragend, verneint) muchvíéles — a lot of things
víél(es), was..., víél(es) von dem, was... — a lot or great deal of what...
in víélem, in víéler Hinsicht or Beziehung — in many respects
mit víélem — with a lot of things
um víéles besser etc — a lot or much or a great deal better etc
sehr víél (Geld etc) — a lot or a great deal (of money etc)
nicht sehr víél (Geld etc) — not very much (money etc)
so víél — so much
halb/doppelt so víél — half/twice as much
so víél als or wie... — as much as...
nimm dir so víél du willst — take as much as you like
noch einmal so víél — the same again
das ist so víél wie eine Zusage — that is tantamount to a promise, that amounts to a promise
so víél für heute! — that's all for today
so víél, was ihn betrifft — so much for him
so víél (Arbeit etc) — so much or such a lot (of work etc)
noch (ein)mal so víél (Zeit etc) — as much (time etc) again
zweimal so víél (Arbeit etc) — twice as much (work etc)
gleich víél (Gewinn etc) — the same amount (of profit etc)
wie víél — how much; (bei Mehrzahl) how many
(um) wie víél größer — how much bigger
ziemlich víél (Schmutz etc) — rather a lot (of dirt etc)
zu víél — too much; (inf
víél zu víél — much or far too much
besser zu víél als zu wenig — better too much than too little
wenns dir zu víél wird, sag Bescheid — say if it gets too much for you
ihm ist alles zu víél (inf) — it's all too much for him
da krieg ich zu víél (inf) — I blow my top (inf)
einer/zwei etc zu víél — one/two etc too many
einen/ein paar zu víél trinken (inf) — to drink or have (inf) one/a few too many
was zu víél ist, ist zu víél — that's just too much, there's a limit to everything
ein bisschen víél (Regen etc) — a bit too much (rain etc)
furchtbar víél (Regen etc) — an awful lot (of rain etc)
víél Erfolg! — good luck!, I wish you every success!
víél Spaß! — have fun!, enjoy yourself/yourselves!
víél Neues/Schönes etc — a lot of or many new/beautiful etc things
víél Volk — a lot of people
das víéle Geld — all that money
sein víéles Geld — all his money
das víéle Geld/Lesen etc — all this money/reading etc
víél zu tun haben — to have a lot to do
er hält víél von ihm/davon — he thinks a lot or a great deal of him/it
er hält nicht víél von ihm/davon — he doesn't think much of him/it
das will víél/nicht víél heißen or sagen — that's saying a lot or a great deal/not saying much
2)víéle pl (adjektivisch) — many, a lot of, a great number of; (substantivisch) many, a lot
es waren nicht víéle auf der Party — there weren't many (people) or a lot (of people) at the party
es waren nicht víéle in der Schule — there weren't many (children) or a lot (of children) at school
da wir so víéle sind — since there are so many or such a lot of us
davon gibt es nicht víéle — there aren't many or a lot about
davon gibt es nicht mehr víéle — there aren't many or a lot left
furchtbar víéle (Kinder/Bewerbungen etc) — a tremendous number or an awful lot (of children/applications etc)
gleich víéle (Angestellte/Anteile etc) — the same number (of employees/shares etc)
so/zu víéle (Menschen/Fehler etc) — so/too many (people/mistakes etc)
er hat víél(e) Sorgen/Probleme etc — he has a lot of worries/problems etc
víéle hundert or Hundert Menschen — many hundreds of people
die/seine víélen Fehler etc — the/his many mistakes etc
die víélen Leute/Bücher! — all these people/books!
víéle glauben,... — many (people) or a lot of people believe...
und víéle andere —
es waren derer or ihrer víéle (liter) — there were many of them
3) (adverbial: mit vb) a lot, a great deal; (esp fragend, verneint) mucher arbeitet víél — he works a lot
er arbeitet nicht víél — he doesn't work much
er arbeitet zu víél — he works too much
er arbeitet so víél — he works so much or such a lot
sie ist víél krank/von zu Hause weg — she's ill/away a lot
die Straße wird (sehr/nicht) víél befahren — this street is (very/not very) busy
dieses Thema wird víél diskutiert — this subject is much debated
sich víél einbilden — to think a lot of oneself
4) (adverbial: mit adj, adv) much, a lotvíél größer etc — much or a lot bigger etc
víél beschäftigt — very busy
víél diskutiert — much discussed
víél erörtert — much discussed
víél gehasst — much-hated
víél gekauft — frequently bought, much-purchased
víél geliebt — much-loved
víél genannt — much-cited, frequently mentioned
víél geprüft (hum) — sorely tried
víél gereist — much-travelled (Brit), much-traveled (US)
víél geschmäht — much-maligned
víél umworben — much-sought-after; Frau much-courted
víél verheißend — promising, full of promise; anfangen promisingly
sich víél verheißend anhören — to sound promising
nicht víél anders — not very or much or a lot different
víél zu... — much too...
víél zu víél — much or far too much
víél zu víéle — far too many
ich würde víél lieber auf eine Party gehen — I'd much rather go to a party, I'd much prefer to go to a party
* * *1) (a large quantity or number: What a lot of letters!) a lot2) (a (great) amount or quantity of: This job won't take much effort; I found it without much difficulty; How much sugar is there left?; There's far too much salt in my soup; He ate so much ice-cream that he was sick; Take as much money as you need; After much discussion they decided to go.) much3) (a large amount; a great deal: He didn't say much about it; Much of this trouble could have been prevented; Did you eat much?; not much; too much; as much as I wanted; How much did you eat?; Only this/that / so much; How much is (= What is the price of) that fish?; Please tidy your room - it isn't much to ask.) much4) ((by) a great deal; (by) far: She's much prettier than I am; He isn't much older than you; How much further must we walk?; much more easily; He's much the best person to ask.) much5) (to have a good, or bad, opinion of: She thought highly of him and his poetry.) think highly6) (to have a good, or bad, opinion of: She thought highly of him and his poetry.) well7) (to have a good, or bad, opinion of: She thought highly of him and his poetry.) badly etc of* * *[fi:l]▪ \vieles a lot, a great deal, much/manysie weiß \vieles she knows a lot [or a great deal]ich habe meiner Frau \vieles zu verdanken I have to thank my wife for a lot\vieles, was du da sagst, trifft zu a lot [or much] of what you say is correctin \vielem hast du Recht in many respects you're rightin \vielem gebe ich Ihnen Recht I agree with you in much of what you saymit \vielem, was er vorschlägt, bin ich einverstanden I agree with many of the things he suggestsmein Mann ist um \vieles jünger als ich my husband is much younger than mees ist \vieles neu an diesem Modell this model has many [or a lot of] new featuresschöner ist dieser Lederkoffer natürlich, aber auch um \vieles teurer this leather suitcase is nicer, of course, but a lot more expensiveII. art indef singsie kam mit \vielem alten Zeug she came with a lot of old stuffin \vieler Beziehung in many respects\vieles Ermutigende/Faszinierende/Schreckliche much encouragement/fascination/horror\vieles Interessante gab es zu sehen there was much of interest [or were many interesting things] to seeIII. adj<mehr, meiste>1. sing, attr, inv\viel Arbeit/Geduld/Geld a lot [or great deal] of work/patience/money\viel Erfolg! good luck!, I wish you every success!\viel Glück! all the best!, I wish you luck!\viel Spaß! enjoy yourself/yourselves!, have fun!\viel Vergnügen! enjoy yourself/yourselves!2. sing, attr▪ \viele/ \vieler/ \vieles... many/much..., a lot of...ihre Augen waren rot von \vielem Weinen her eyes were red from much crying\vielen Dank! thank you very much!3. sing, attr▪ der/die/das \viele... all this/thatdas \viele Essen über die Weihnachtstage ist mir nicht bekommen all that food over Christmas hasn't done me any goodder \viele Ärger lässt mich nicht mehr schlafen I can't get to sleep with all this trouble▪ sein \vieler/sein \vieles/seine \viele... all one's...4. sing, allein stehend, inv a lot, a great deal, much/manyich habe zu \viel zu tun I have too much to dosechs Kinder sind heute \viel six children today are many [or a lot]das ist sehr/unendlich \viel that's a huge/an endless amount/numberviel wurde getan a lot [or a great deal] [or much] was doneihr Blick sagte \viel her look spoke volumessie hat \viel von ihrem Mutter she has a lot of her motherdas ist ein bisschen \viel [auf einmal]! that's a little too much [all at once]!nicht/recht \viel not much [or a lot]/quite a lotvon dem Plan halte ich nicht \viel I don't think much of the plandas hat nicht \viel zu bedeuten that doesn't mean mucher kann nicht \viel vertragen he can't hold his drinksie ist nicht \viel über dreißig she's not much over thirtywas kann dabei schon \viel passieren? (fam) nothing's going to happen!\viel verheißend/versprechend highly promisingwas zu \viel ist, ist zu \viel enough is enough5. pl, attr▪ \viele... a lot of..., a great number of..., many...unglaublich \viele Heuschrecken an unbelievable number of grasshoppersein Geschenk von \vielen hundert Blumen a present of many hundreds of flowersund \viele andere and many others▪ die \vielen... the great many [or number of]...6. pl, allein stehend▪ \viele many; von Dingen a. a lotdiese Ansicht wird immer noch von \vielen vertreten this view is still held by many [people]es sind noch einige Fehler, aber \viele haben wir verbessert there are still some errors, but we've corrected many [or a lot] [of them]\viele deiner Bücher kenne ich schon I know many [or a lot] of your books alreadyeiner unter \vielen one among manyso \viel ist gewiss one thing is for certainebenso \viel equally many/as muchgenauso \viel exactly as many/muchgleich \viel just as much/many, the samegleich \viel Sand/Wasser the same amount of sand/waterwir haben gleich \viele Dienstjahre we've been working here for the same number of yearsnicht \viel nützen (fam) to be not much usewie \viel/ \viele? how much/many?ich weiß \viel, was du willst I haven't a clue what you want famIV. adv<mehr, am meisten>1. (häufig)im Sommer halten wir uns \viel im Garten auf we spend a lot of time in the garden in summerfrüher hat sie ihre Mutter immer \viel besucht she always used to visit her mother a lotman redet \viel von Frieden there's much [or a lot of] talk about peaceeine \viel befahrene Straße a [very] busy streetein \viel beschäftigter Mann a very busy man\viel diskutiert much discussedeinmal zu \viel once too oftenein \viel erfahrener Pilot a pilot with a lot of experienceein \viel gefragtes Model a model that is in great demand\viel gekauft popular\viel gelesen widely read\viel geliebt much loved\viel gepriesen highly acclaimedein \viel gereister Mann a man who has travelled a great deal\viel geschmäht much maligned [or abused]eine \viel gestellte Frage a question that comes up frequently\viel ins Kino/Theater gehen to go to the cinema/theatre frequently [or a lot], to be a regular cinema-goer/theatre-goer\viel umstritten highly controversial2. (wesentlich)woanders ist es nicht \viel anders als bei uns there's not much [or a lot of] difference between where we live and somewhere elseich weiß \viel mehr, als du denkst I know far [or much] [or a lot] more than you think\viel kürzer/schwerer/weiter far [or much] [or a lot] shorter/heavier/more distant\viel zu groß/lang/teuer far [or much] too big/long/expensive\viel zu viel far [or much] too much* * *1.Indefinitpronomen und unbestimmtes Zahlwort1) Sg. a great deal of; a lot of (coll.)so/wie/nicht/zu viel — that/how/not/too much
viel[es] — (viele Dinge, vielerlei) much
viel sagend — (fig.) meaningful
viel versprechend — [very] promising
2) Plural manygleich viel[e] — the same number of
wie viel[e] — how many
2.zu viel[e] — too many
1) (oft, lange) a great deal; a lot (coll.)2) (wesentlich) much; a great deal; a lot (coll.)viel mehr/weniger — much more/less
viel zu viel — far or much to much
er ist nicht viel über fünfzig — he is not much more than or much over fifty
* * *A. adj a lot of, lots of umg;viele many;nicht viel not much;nicht viele not many;sehr viel a great deal (of);noch einmal so viel as much again;ziemlich viel(e) quite a lot (of);viel verdienen earn a lot of money;einer zu viel one too many;einer unter vielen one among(st) many;viel zu viel far too much;das viele Geld all that money;in vielem in many ways;das letzte Jahr hat nicht viel Erfreuliches gebracht the past year hasn’t brought much joy;um vieles besser far ( oder much) better;das will viel/nicht viel heißen that’s saying a lot/that’s not saying much; → Dank, Glück 1, so A 8; Spaß 2 etcB. adv1. a lot, lots umg;viel reisen/krank sein etc travel/be ill etc a lot;die Straße wird viel befahren the road is used a lot, a lot of traffic uses the road;viel besser much better;was gibt es da noch viel zu bereden? what is there to discuss?, I thought we’d settled things;was soll ich dir noch viel erzählen? there’s no point in my going into (any great) detail about it2. mit pperf:viel beachtet well regarded;viel befahren very busy;eine viel befahrene Straße auch a road with heavy traffic;viel benutzt well-used;viel beschäftigt very busy;viel besucht much-frequented;viel bewundert much-admired;viel diskutiert much-discussed, widely discussed;viel gebraucht much-used;viel gefragt very popular;viel gefragt sein auch be in great demand;viel gehasst much-hated;viel gekauft frequently bought;viel gelesen much-read;viel geliebt much-loved;viel gelobt much-praised;viel genannt often-mentioned, liter oft-mentioned; Buch: much-cited, oft-cited; (berühmt) noted, distinguished;viel gepriesen much-praised;viel geprüft sorely tried;viel gereist widely- ( oder much-)travel(l)ed;er ist ein viel gereister Mann he’s done a lot of travel(l)ing (in his time);viel gerühmt much-praised;gescholten much-maligned, much-reviled;viel kritisiert much-criticized;viel umjubelt highly acclaimed;viel umstritten highly controversial;viel umworben much sought-after;viel zitiert much-cited, oft-cited3. mit ppr:viel versprechend (very) promising* * *1.Indefinitpronomen und unbestimmtes Zahlwort1) Sg. a great deal of; a lot of (coll.)so/wie/nicht/zu viel — that/how/not/too much
viel[es] — (viele Dinge, vielerlei) much
viel sagend — (fig.) meaningful
viel versprechend — [very] promising
2) Plural manygleich viel[e] — the same number of
wie viel[e] — how many
2.zu viel[e] — too many
1) (oft, lange) a great deal; a lot (coll.)2) (wesentlich) much; a great deal; a lot (coll.)viel mehr/weniger — much more/less
viel zu viel — far or much to much
er ist nicht viel über fünfzig — he is not much more than or much over fifty
* * *(wenig) zu wünschen übriglassen ausdr.to leave much (little)to be desired expr. adj.many adj.much adj.much n.umpteen adj.various adj. -
67 Gesamtschuldschein
Gesamtschuldschein
joint promissory note;
• Gesamtschuldverpflichtung joint and several obligation;
• Gesamtschuldversprechen joint and several bond (note, US);
• Gesamtschule comprehensive school (Br.);
• Gesamtstärke total strength, (Personal) aggregate number [of personnel];
• Gesamtsteigerung overall increase;
• Gesamtsteueraufkommen overall volume of taxes;
• Gesamtsumme [sum] total, grand total, total amount, summation;
• Gesamtsumme der Abschreibungen (Bilanz) accumulated depreciation;
• Gesamtsumme der Abzahlungskredite instal(l)ment credits outstanding;
• Gesamttarifvertrag area-wide bargaining;
• Gesamttonnage (Handelsflotte) [total] tonnage;
• Gesamttonnagesatz cargo rate;
• Gesamtüberblick über ein Projekt general outline of a scheme;
• Gesamtüberholung collective overhaul;
• Gesamtüberschuss total surplus;
• Gesamtübersicht overall survey, overhead statement;
• Gesamtübertragung des Schuldnervermögens zwecks Gläubigerbenachteiligung fraudulent transfer of property;
• Gesamtumfang abgeschlossener Verträge bidding volume;
• Gesamtumlaufvermögen total current assets;
• Gesamtumsatz aggregate (overall) sales, total sales (turnover, business), global turnover, total volume of sales;
• Gesamtumsatz der in den konsolidierten Jahresabschluss einbezogenen Gesellschaften total sales of the consolidated companies;
• Gesamtumsatz der im Stadtzentrum gelegenen Geschäfte downtown sales (US);
• Gesamtverantwortung corporate (overall) responsibility;
• Gesamtverantwortung im Vorstandsbereich übernehmen to assume responsibility in the overall operating management;
• Gesamtverband head organization;
• Gesamtverbindlichkeit joint [and several] obligation, joint (gross, US) liability;
• Gesamtverbindlichkeiten (Bilanz) total liabilities;
• Gesamtverbrauch overall (global) consumption;
• Gesamtverdienst full-time (total) earnings;
• Gesamtverdienst bei Anwendung des Prämienlohnsystems piecework earnings;
• Gesamtvereinbarung (Tarifabkommen) collective agreement;
• Gesamtvergleich mit den Gläubigern compounding with one’s creditors;
• Gesamtvergütung compensation (remuneration) package;
• übliche fünfstellige Gesamtvergütung für leitende Angestellte normal senior remuneration package into five figures;
• Gesamtverhalten (sociol.) collective behavio(u)r;
• Gesamtverkäufe aggregate sales, bulk sale (US);
• Gesamtverkaufseinnahmen sales revenue;
• Gesamtverkaufswert aggregate sales value;
• Gesamtverlust overall (total) loss;
• geschätzter Gesamtverlust total estimated deficiency;
• Gesamtvermögen estate and effects, assets, aggregate estate;
• steuerpflichtiges Gesamtvermögen aggregate taxable property;
• Gesamtverpflichtung total (gross, US) liability, (gemeinsame Verpflichtung) joint obligation;
• seine Gesamtverschuldung abschätzen to reckon the size of one’s total indebtedness;
• Gesamtversicherung comprehensive (all-loss, US) insurance;
• Gesamtvollmacht joint power of attorney, collective power;
• Gesamtvolumen total volume;
• Gesamtvorstand general management;
• Gesamtwert total (aggregate) value, (fundierte öffentliche Anleihe) omnium;
• Gesamtwert der Aktiva total assets;
• Gesamtwert des Wechselobligos total value of discounts outstanding;
• Gesamtwirtschaft global economy, total trade. -
68 Kasino
Kasino
casino, (Betrieb) catering department;
• Kasino für leitende Angestellte executive dining room, canteen used exclusively for executives;
• Kasinoabteilung catering department;
• Kasinogebäude canteen building. -
69 Leistungssteigerung
Leistungssteigerung f GEN increase in performance, increase in efficiency, increased efficiency* * *Leistungssteigerung
increased performance (efficiency), greater productivity;
• Leistungsstreben incentive;
• Leistungssystem efficiency bonus plan;
• Leistungstabelle performance table;
• Leistungstest performance test, (Intelligenz) achievement test;
• Leistungsträger (Sozialversicherung) social insurance institution;
• Leistungsüberprüfung performance review, (verstaatlichte Industriezweige) efficiency audit (Br.);
• Leistungsüberschuss surplus on goods and services;
• Leistungsübersicht performance chart (table);
• Leistungsunterschied difference in performance;
• regionaler Leistungsunterschied regional differential;
• Leistungsurteil personal judgment, performance (efficiency, merit, US) rating;
• Leistungsurteil klageweise fordern to sue for a decree of specific performance;
• bestes Leistungsverhältnis zwischen Qualität und Preis best ratio between quality and price;
• Leistungsverlust loss of efficiency;
• Leistungsvermögen proficiency, capacity, (Produktivität) productive capacity, productivity;
• gesamtes Leistungsvermögen (Produktion) total capacity;
• wirtschaftliches Leistungsvermögen economic performance, industrial efficiency;
• Leistungsverpflichtung obligation;
• Leistungsverrechnung accounting for services;
• Leistungsversprechen single (contract) obligation, (Bietungsgarantie) performance (bid) bond (US), performance guarantee (Br.);
• unentgeltliches Leistungsversprechen gratuitous consideration;
• Leistungsversuch duty trial;
• Leistungsverweigerung repudiation;
• Leistungsverweigerungsrecht right to withhold performance;
• Leistungsverzeichnis specifications, (Baukostenvoranschlag) bill of quantities;
• Leistungsverzug failure to meet obligations, delay in the execution of an order;
• Leistungsvoraussetzungen (staatliche Hilfe) qualifications for benefits;
• Leistungsvorgabe standards of performance;
• Leistungsvorsprung superior efficiency;
• Leistungswesen (Angestellter) rating (merit, US) system;
• Leistungswettbewerb efficiency contest;
• verschärftem Leistungswettbewerb ausgesetzt werden to face intensified competition on service levels;
• Leistungszahlen, Leistungsziffern output figures, rates of performance;
• Leistungsziele (Unternehmen) basic objectives;
• Leistungszulage merit salary increase (US), production (incentive) bonus, efficiency (merit) bonus (US), proficiency pay, merit raise (US);
• einmalige Leistungszulage merit bonus;
• übertarifliche Leistungszulage merit increase;
• Leistungszulagensystem für leitende Angestellte executive incentive plan;
• Leistungszusagen service commitments. -
70 Lieferanweisung
Lieferanweisung
delivery order;
• Lieferauftrag order of delivery, delivery (purchase) order, (für eigene Waren an Angestellte) store order (US);
• als Lieferauftrag vorliegen haben to have on order;
• Lieferaufzeichnungen delivery records;
• Lieferauto delivery van (Br.). -
71 Sondervergünstigung
См. также в других словарях:
Reichsversicherungsanstalt für Angestellte — Die Deutsche Rentenversicherung Bund ist ein bundesweit tätiger Träger der allgemeinen, gesetzlichen Rentenversicherung in der Bundesrepublik Deutschland neben 17 weiteren, überwiegend regionalen Trägern unter dem Dach der Deutschen… … Deutsch Wikipedia
Bundesversicherungsanstalt für Angestellte — Logo der Bundesversicherungsanstalt für Angestellte Die Bundesversicherungsanstalt für Angestellte (BfA) mit Hauptsitz in Berlin war eine deutsche Körperschaft des öffentlichen Rechts. Als Nachfolgerin der Reichsversicherungsanstalt für… … Deutsch Wikipedia
Bundesversicherungsanstalt für Angestellte — Bundesversicherungsanstalt für Angestellte, Abkürzung BfA, öffentlich rechtliche Körperschaft mit dem Recht der Selbstverwaltung, Trägerin der gesetzlichen Rentenversicherung der Angestellten in Deutschland, Sitz: Berlin; errichtet durch Gesetz … Universal-Lexikon
Sitzgelegenheit für Angestellte in offenen Verkaufsstellen — Sitzgelegenheit für Angestellte in offenen Verkaufsstellen. Der Bundesrat hat laut einer Bekanntmachung des Reichskanzlers vom 28. Nov. 1900 hinsichtlich der Errichtung von S. bestimmt, daß in den Verkaufsräumen und Kontoren für die dort… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Angestellte — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Ein Angestellter ist ein Arbeitnehmer, der nach bestimmten Kriterien von einem Arbeiter unterschieden wird. Die Kriterien … Deutsch Wikipedia
Angestellte — Belegschaft; Arbeitnehmer; Personal; Personalbestand * * * An|ge|stell|te [ angəʃtɛltə], die/eine Angestellte; der/einer Angestellten; die Angestellten/zwei Angestellte: weibliche Person, die in einem Betrieb, bei einer Behörde angestellt ist und … Universal-Lexikon
Bundesversicherungsanstalt für Angestellte (BfA) — Sitz in Berlin. Versicherungsträger, dem die Durchführung der ⇡ Angestelltenversicherung (Rentenversicherung der Angestellten) im Bundesgebiet obliegt; Körperschaft des öffentlichen Rechts mit Selbstverwaltung. Organe: Vorstand und… … Lexikon der Economics
Angestellte — Ạn·ge·stell·te der / die; n, n; jemand, der für ein festes monatliches Gehalt bei einer Firma oder Behörde (meist im Büro) arbeitet ↔ Arbeiter, Beamte(r) <ein leitender, kaufmännischer Angestellter> || K: Bankangestellte, Büroangestellte… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Tarifvertrag für den öffentlichen Dienst der Länder — Der Tarifvertrag für den öffentlichen Dienst der Länder (TV L) ist der seit dem 1. November 2006 geltende Tarifvertrag für die Beschäftigten der deutschen Länder. Er hat die bis dahin gültigen, unterschiedlichen Tarifverträge für Angestellte… … Deutsch Wikipedia
Pharmazeutisch-kaufmännische Angestellte — Pharmazeutisch kaufmännischer Angestellter ist ein kaufmännisch orientierter Ausbildungsberuf in der Apotheke. Der Beruf wird hauptsächlich von Frauen ausgeübt. Inhaltsverzeichnis 1 Historie 2 Voraussetzungen 3 Ausbildung 3.1 1. Ausbildungsjahr … Deutsch Wikipedia
Hochschule der Bundesagentur für Arbeit — Vorlage:Infobox Hochschule/Studenten fehltVorlage:Infobox Hochschule/Mitarbeiter fehlt Hochschule der Bundesagentur für Arbeit … Deutsch Wikipedia