-
61 underexpose
tr[ʌndərɪks'pəʊz]1 subexponerv.• exponer insuficientemente v.• subexponer (OPT) v.['ʌndǝrɪks'pǝʊz]VT (Phot) subexponer -
62 unexposed
tr[ʌnɪks'pəʊzd]1 (film) sin exponeradj.• inexpuesto, -a adj.['ʌnɪks'pǝʊzd]ADJ no descubierto; (Phot) inexpuesto -
63 jeopardise
verb (to put in danger: Bad spelling could jeopardize your chances of passing the exam.) hacer peligrartr['ʤepədaɪz]1→ link=jeopardize jeopardize{v.• arriesgar v.• comprometer v.• exponer v. -
64 put in danger
-
65 run a risk
-
66 to lay open to ...
to lay open to...exponer a... -
67 to lay out
1 (spread out) tender, extender2 (arrange) disponer, colocar3 (present) presentar, exponer4 (town etc) hacer el trazado de; (garden) diseñar5 familiar (knock down) dejar fuera de combate -
68 to make out a case for something
exponer los argumentos en favor de algoEnglish-spanish dictionary > to make out a case for something
-
69 to put to
1 (present, submit - proposal, case) presentar, exponer; (ask - question) hacer; (ask to vote on) someter a votación2 (cause to experience) causar, ocasionar -
70 asoleado
Del verbo asolear: ( conjugate asolear) \ \
asoleado es: \ \el participioMultiple Entries: asoleado asolear
asoleado
◊ -da adjetivosunny
asolear ( conjugate asolear) verbo transitivo ( exponer al sol) ‹ ropa› to hang … out in the sun; ‹ uvas› to dry … in the sun asolearse verbo pronominal (AmL) to sunbathe ' asoleado' also found in these entries: English: sun -
71 asolear
asolear ( conjugate asolear) verbo transitivo ( exponer al sol) ‹ ropa› to hang … out in the sun; ‹ uvas› to dry … in the sun asolearse verbo pronominal (AmL) to sunbathe -
72 cuadro
Del verbo cuadrar: ( conjugate cuadrar) \ \
cuadro es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
cuadró es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: cuadrar cuadro
cuadrar ( conjugate cuadrar) verbo intransitivo cuadro con algo to fit in with sth, tally with sth cuadro para hacer algo to arrange to do sth cuadrarse verbo pronominal
cuadro sustantivo masculino 1 (grabado, reproducción) pictureb) (Teatr) scene2 zanahorias cortadas en cuadritos diced carrots cuadro de mandos or instrumentos (Auto) dashboard; (Aviac) instrument panel 3 ( en organización): los cuadros superiores de la empresa the company's senior management; cuadros de mando (Mil) commanders (pl)
cuadrar
I verbo intransitivo
1 (coincidir) to square, agree [con, with]
2 (las cuentas) to balance, tally
II verbo transitivo to balance
cuadro sustantivo masculino
1 Arte painting, picture
2 Teat scene
3 Geom square
tela a cuadros, checked cloth
4 (gráfico, esquema) chart, graph
cuadro clínico, medical profile
cuadro sinóptico, diagram
5 Elec Téc panel
cuadro de mandos, control panel Locuciones: quedarse a cuadros, to be astonished
estar/quedarse en cuadros, to be short of staff ' cuadro' also found in these entries: Spanish: ahorcarse - barnizar - colgar - descentrada - descentrado - descolgar - descolgarse - deterioro - enmarcar - escudriñar - imitación - inglete - mando - parar - pasmada - pasmado - posar - presidir - rematar - representar - restaurar - retratar - revalorizar - rozar - sinóptica - sinóptico - torcida - torcido - auténtico - bajo - bien - colocar - contemplar - cotizar - derecho - deteriorado - efigie - encargar - enchuecar - exhibir - exponer - falso - fondo - inapreciable - inclinado - ladeado - marco - mirar - óleo - pintura English: bid - canvas - chart - check - colourful - commission - depict - draw - frame - hang up - mess - mount - noteworthy - oil painting - outbid - painting - picture - pose - put up - restoration - restore - round - show - sight - square - squint - straight - straighten up - table - unhook - view - work in - detract - go - honor - pay - wrong -
73 discurso
discurso sustantivo masculino speech;◊ pronunciar un discurso to give o make a speech
discurso sustantivo masculino
1 (exposición oral) speech
dar o pronunciar un discurso, to make a speech
2 (conjunto de ideas) discourse
discurso interesante, interesting discourse
3 (espacio de tiempo) course, passing: en el discurso de tres horas..., over the course of three hours... ' discurso' also found in these entries: Spanish: abrir - acentuar - aglomerar - de - efecto - exaltación - exponer - fluida - fluido - improvisada - improvisado - inconexa - inconexo - inflamar - lema - matizar - modestamente - monótona - monótono - palabra - parrafada - preámbulo - pronunciar - reanudar - recoveco - rellena - relleno - réplica - reticente - revolver - soltura - trabazón - tralla - adornar - alargar - amenizar - apasionado - apropiado - bienvenida - brevedad - brillo - cita - clausura - clausurar - coherente - dar - difamatorio - echar - electoral - emotivo English: address - articulate - backlash - before - condense - discourse - drag out - draw out - eloquent - emotional - fiery - fluent - fluster - go over - high-powered - inflame - inspirational - intense - interpret - lengthy - make - nationalist - oration - outline - pad out - pompous - preface - prevail - rambling - rattle through - rousing - speak - speech - spirited - tone - unprepared - well - would - cuff - through -
74 escaparate
escaparate sustantivo masculino ( aparador) sideboard
escaparate sustantivo masculino
1 (en tienda) shop window 2 figurado showcase: el alcade quiere que las fiestas sirvan de escaparate de la ciudad, the mayor would like the festival to be a showcase for the city ' escaparate' also found in these entries: Spanish: aparador - cristal - exponer - expuesta - expuesto - vitrina - cristalera - luna - maniquí - vidriera English: dummy - storefront - window - ram - shop - show -
75 escrito
Del verbo escribir: ( conjugate escribir) \ \
escrito es: \ \el participioMultiple Entries: escribir escrito
escribir ( conjugate escribir) verbo transitivo 1 2 ( ortográficamente) to write; no sé cómo se escribe I don't know how you spell it; se escribe sin acento it's written without an accent verbo intransitivo to write;◊ nunca le escribe she never writes him (AmE) o (BrE) writes to him;escrito a máquina to type escribirse verbo pronominal ( recípr): me escribo con ella we write to each other; se escribe con un peruano she has a Peruvian penfriend o penpal
escrito 1 -ta adjetivo ‹ examen› written; por escrito in writing
escrito 2 sustantivo masculino ( documento) document
escribir verbo transitivo to write (a máquina, en el ordenador) to type
escrito,-a
I adjetivo written
escrito a mano, handwritten, longhand
una queja por escrito, a complaint in writing
II sustantivo masculino writing
por escrito, in writing Locuciones: estar escrito, to be destined
llevar escrito en la frente, to be written all over one's face ' escrito' also found in these entries: Spanish: A - borrador - borrosa - borroso - cara - comunicación - dirigir - ensayo - escrita - exponer - extensión - florida - florido - gusto - instancia - nota - petición - poner - por - preámbulo - proyecto - puntuación - recado - recorrer - redacción - réplica - saluda - suplantación - tachar - tachón - trabajada - trabajado - alegato - calumniar - constar - dicho - difamar - encabezar - felicitación - mano - pie - tic - tomar English: black - brief - discuss - down - essay - face - handwritten - letter - line - lionise - note - notification - script - set down - sign away - spree - taste - typescript - typewritten - waffle - well-written - write down - write off - writing - wrongly - yet - account - apply - bad - hand - permit - recorded - reproach - seal - unwritten - written -
76 escultura
-
77 exponerse
■exponerse verbo reflexivo (a los efectos de algo) to expose oneself [a, to] (a un peligro) to run the risk [de, of] ' exponerse' also found in these entries: Spanish: correr - exponer - tomar English: court - lay - expose - keep - view -
78 galería
galería sustantivo femenino ( exterior) galleryb) (Teatr) galleryc)galería de arte art gallery
galería sustantivo femenino
1 Arquit covered balcony
2 (de arte) art gallery
3 (gente, público) gallery: vive de cara a la galería, he plays to the gallery
4 (conjunto de tiendas) galería de alimentación, market
galería comercial, shopping centre
5 Teat gallery ' galería' also found in these entries: Spanish: antológica - antológico - exponer - expuesta - expuesto - mirador - comercial - pasaje - pórtico English: arcade - art gallery - balcony - curator - gallery - range - tunnel - art - porch - veranda -
79 museo
museo sustantivo masculino museum; museo de ciencias naturales natural science museum
museo sustantivo masculino museum (de pintura, escultura) gallery ' museo' also found in these entries: Spanish: calcular - como - conservador - conservadora - donar - exhibir - guardarropa - obnubilar - patearse - pública - público - recorrer - abierto - abrir - cafetería - celador - cerrado - exponer - guarda - locación - meter - pasar - pieza - propiedad - riqueza - robo English: admission - armory - armoury - arrest - attendant - auspice - become - curator - docent - donation - entrance fee - exhibit - gallery - keeper - museum - picture gallery - visitor - visitor's book - art - repair - round - waxworks -
80 peligro
Del verbo peligrar: ( conjugate peligrar) \ \
peligro es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
peligró es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: peligrar peligro
peligrar ( conjugate peligrar) verbo intransitivo to be at risk;
peligro sustantivo masculino danger; estar en or correr peligro [ persona] to be in danger; [ vida] to be in danger o at risk; poner algo/a algn en peligro to put sth/sb at risk; corren el peligro de perder la final they're in danger of losing the final; corres el peligro de que te despidan you run the risk of being fired; estar fuera de peligro to be out of danger; ( on signs) peligro de incendio fire hazard
peligrar verbo intransitivo to be in danger, to be threatened: sus imprudencias hacen peligrar el negocio, his carelessness is jeopardizing his business
peligro sustantivo masculino
1 (situación) danger, risk: corrió el peligro de caerse por la ventana, he ran the risk of falling out of the window
2 (persona) menace: ese hombre es un peligro público, that man is a public menace
3 (amenaza, riesgo) hazard
peligro de incendio, fire hazard ' peligro' also found in these entries: Spanish: alertar - arriesgada - arriesgado - calma - comprometer - correr - ecologista - enfrentarse - exponer - exponerse - fuera - hipotecar - ingestión - inseguridad - pro - remota - remoto - rescatar - retroceder - salvar - segura - seguro - sortear - volver - zafarse - acechar - acobardar - afrontar - alarma - atención - confrontar - desafiar - desafío - desprecio - en - encerrar - enfrentar - escapada - escapar - evadir - extinción - imperturbable - librar - percibir - público - resguardar - seguridad English: avert - brave - clear - compromise - court - danger - danger area - endanger - endangered - grave - hazard - in - jeopardy - leopard - life-threatening - menace - nerve - overhang - peril - premonition - recede - risk - safe - scent - shelter - smell - society - species - breach - health - heedless - imperil - jeopardize - line - oblivious - safely - still
См. также в других словарях:
exponer — verbo transitivo 1. Presentar (una persona) [una cosa] para que sea vista: Ana expuso sus trofeos en una vitrina. Queremos exponer al público los restos arqueológicos encontrados. verbo transitivo,prnl. 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
exponer — Se conjuga como: reponer Infinitivo: Gerundio: Participio: exponer exponiendo Su p. p. es irreg.: expuesto. Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. expongo expones … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
exponer — exponer(se) ‘Poner [algo] a la vista’, ‘declarar o manifestar [algo]’ y ‘poner(se) en peligro o bajo la acción de un agente’. Verbo irregular: se conjuga como poner (→ apéndice 1, n.º 47). El imperativo singular es expón (tú) y exponé (vos), y no … Diccionario panhispánico de dudas
exponer — (Del lat. exponĕre). 1. tr. Presentar algo para que sea visto, ponerlo de manifiesto. U. t. c. intr.) 2. Hablar de algo para darlo a conocer. Me expuso sus ideas sobre política. 3. Colocar algo para que reciba la acción de un agente. 4. Declarar … Diccionario de la lengua española
exponer — v tr (Se conjuga como poner, l0c. Su participio es irregular: expuesto) 1 Poner algo de manera que pueda ser visto o considerado por los demás: exponer un cuadro, exponer un vestido 2 Hacer claras al público las ideas o los argumentos de algún… … Español en México
exponer — (Del lat. exponere.) ► verbo transitivo 1 Poner una cosa de manera que sea vista: ■ la biblioteca expone los manuscritos en una vitrina. SE CONJUGA COMO poner SINÓNIMO exhibir mostrar ► verbo transitivo/ intransitivo 2 Mostrar un artista sus… … Enciclopedia Universal
exponer — {{#}}{{LM E17100}}{{〓}} {{ConjE17100}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE17545}} {{[}}exponer{{]}} ‹ex·po·ner› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Mostrar al público o presentar para ser visto: • Esta pintora expone su obra en una importante galería de arte.{{○}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
exponer el cuero — pop. Arriesgarse. Igual que exponer el pellejo … Diccionario Lunfardo
exponer — 1) Economía. Arriesgar algo en un empeño o negocio. 2) Comercio. Exhibir algo para que los demás lo aprecien. 3) Derecho. Manifestar, declarar, decir algo para comunicarlo a otros … Diccionario de Economía Alkona
exponer — (v) (Básico) exhibir o mostrar algo para que sea visto Ejemplos: Sus obras fueron expuestas en el Museo del Prado. Expusieron sus ideas ante la junta de accionistas … Español Extremo Basic and Intermediate
exponer(se) — Sinónimos: ■ explicar, explanar, manifestar, referir, plantear, formular, afirmar, alegar, declarar, describir, razonar Antónimos: ■ callar, ocultar Sinónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos