Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

estropear

  • 1 портить

    по́ртить
    malbonigi;
    difekti (повреждать);
    korupti (развращать);
    \портиться malboniĝi;
    putriĝi (гнить);
    karii (о зубах).
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( что-либо) estropear vt, echar a perder; deteriorar vt ( повреждать); desarreglar vt ( механизм); perder (непр.) vt, arruinar vt ( здоровье)

    по́ртить себе́ желу́док — tener estropeado el estómago

    по́ртить себе́ аппети́т — perder el apetito

    по́ртить себе́ не́рвы — destrozarse los nervios

    по́ртить кому́-либо кровь — quemar a alguien la sangre

    по́ртить впечатле́ние — estropear la impresión

    по́ртить удово́льствие ( кому-либо) — echar a perder el placer (a)

    по́ртить пра́здник ( кому-либо) — aguar la fiesta (a)

    2) ( кого-либо - нравственно) estropear vt, corromper (непр.) vt; pervertir (непр.) vt, depravar vt ( развращать)
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( что-либо) estropear vt, echar a perder; deteriorar vt ( повреждать); desarreglar vt ( механизм); perder (непр.) vt, arruinar vt ( здоровье)

    по́ртить себе́ желу́док — tener estropeado el estómago

    по́ртить себе́ аппети́т — perder el apetito

    по́ртить себе́ не́рвы — destrozarse los nervios

    по́ртить кому́-либо кровь — quemar a alguien la sangre

    по́ртить впечатле́ние — estropear la impresión

    по́ртить удово́льствие ( кому-либо) — echar a perder el placer (a)

    по́ртить пра́здник ( кому-либо) — aguar la fiesta (a)

    2) ( кого-либо - нравственно) estropear vt, corromper (непр.) vt; pervertir (непр.) vt, depravar vt ( развращать)
    * * *
    v
    1) gener. alterar, apestar, arruinar (здоровье), damnificar, depravar (развращать), desarreglar (механизм), desvencijar, desvirtuar, deteriorar (повреждать), echar a perder, endiablar, estragar, estropear, hacer feo, infestar, lacrar, malignar, menoscabar, moler, perder, pervertir, poner feo, repudrir, ser hacha, violar (что-л.), destrozar, malvar, contammar, corromper, desbaratar, descomponer, desgastar, desgraciar, desmedrar, enviciar, gastar, indisponer, infectar, malear, mancar, pudrir, quebrar (цвет лица), viciar
    2) eng. dañar
    3) law. afear, mutilar
    4) econ. derogar
    5) jarg. joder
    6) mexic. desconchabar
    7) C.-R. salar

    Diccionario universal ruso-español > портить

  • 2 испортить

    испо́р||тить
    difekti, fuŝuzi, malbonigi;
    \испортитьченный 1. difektita;
    2. (нравственно) malmorala, malvirta.
    * * *
    сов., вин. п.
    echar a perder, estropear vt, deteriorar vt; dañar vt (тж. здоровье); corromper vt, depravar vt (нравы, вкус)

    испо́ртить настрое́ние — estropear el estado de espíritu

    испо́ртить отноше́ния — estropear (deteriorar) las relaciones

    испо́ртить мно́го кро́ви кому́-либо — hacer perder muchos nervios a alguien

    * * *
    сов., вин. п.
    echar a perder, estropear vt, deteriorar vt; dañar vt (тж. здоровье); corromper vt, depravar vt (нравы, вкус)

    испо́ртить настрое́ние — estropear el estado de espíritu

    испо́ртить отноше́ния — estropear (deteriorar) las relaciones

    испо́ртить мно́го кро́ви кому́-либо — hacer perder muchos nervios a alguien

    * * *
    v
    gener. dar al traste con una cosa, dar al través con(...), (напр. праздник) chafar, (настроение;вечер) amargar

    Diccionario universal ruso-español > испортить

  • 3 исковеркать

    искове́ркать
    misformi, deformi: difekti, fuŝi (испортить).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) deformar vt, desfigurar vt; estropear vt ( испортить)
    2) ( искалечить) deshacer (непр.) vt, mutilar vt

    искове́ркать жизнь кому́-либо — estropear (deshacer) la vida a alguien

    * * *
    сов., вин. п.
    1) deformar vt, desfigurar vt; estropear vt ( испортить)
    2) ( искалечить) deshacer (непр.) vt, mutilar vt

    искове́ркать жизнь кому́-либо — estropear (deshacer) la vida a alguien

    * * *
    v
    gener. (èñêàëå÷èáü) deshacer, deformar, desfigurar, estropear (испортить), mutilar

    Diccionario universal ruso-español > исковеркать

  • 4 коверкать

    кове́ркать
    (dis)tordi, tordorompi;
    kripligi, fuŝi (язык).
    * * *
    несов., вин. п.
    deformar vt, desfigurar vt; estropear vt ( портить); deshacer (непр.) vt, mutilar vt ( калечить)

    кове́ркать ребёнка — estropear el niño

    кове́ркать мысль — desfigurar el pensamiento

    кове́ркать язы́к — mutilar la lengua

    * * *
    несов., вин. п.
    deformar vt, desfigurar vt; estropear vt ( портить); deshacer (непр.) vt, mutilar vt ( калечить)

    кове́ркать ребёнка — estropear el niño

    кове́ркать мысль — desfigurar el pensamiento

    кове́ркать язы́к — mutilar la lengua

    * * *
    v
    gener. deformar, desfigurar, deshacer, estropear (калечить), mutilar (портить)

    Diccionario universal ruso-español > коверкать

  • 5 расстроить

    сов., вин. п.
    1) ( привести в беспорядок) desordenar vt, desorganizar vt

    расстро́ить ряды́ проти́вника воен.desordenar (dispersar) las filas del enemigo

    расстро́ить пла́ны — desbaratar los planes

    расстро́ить дела́ — entorpecer los negocios

    расстро́ить за́мысел — frustrar una intriga

    расстро́ить сва́дьбу — aguar la boda

    3) ( причинить вред) estropear vt

    расстро́ить здоро́вье — quebrantar (arruinar) la salud

    расстро́ить желу́док — tener descompuesto el estómago

    расстро́ить не́рвы — estropear los nervios

    4) ( музыкальный инструмент) desacordar (непр.) vt, destemplar vt
    5) ( кого-либо) indisponer (непр.) vt; apesadumbrar vt, apenar vt ( огорчить)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( привести в беспорядок) desordenar vt, desorganizar vt

    расстро́ить ряды́ проти́вника воен.desordenar (dispersar) las filas del enemigo

    расстро́ить пла́ны — desbaratar los planes

    расстро́ить дела́ — entorpecer los negocios

    расстро́ить за́мысел — frustrar una intriga

    расстро́ить сва́дьбу — aguar la boda

    3) ( причинить вред) estropear vt

    расстро́ить здоро́вье — quebrantar (arruinar) la salud

    расстро́ить желу́док — tener descompuesto el estómago

    расстро́ить не́рвы — estropear los nervios

    4) ( музыкальный инструмент) desacordar (непр.) vt, destemplar vt
    5) ( кого-либо) indisponer (непр.) vt; apesadumbrar vt, apenar vt ( огорчить)
    * * *
    v
    gener. (êîãî-ë.) indisponer, (музыкальный инструмент) desacordar, (нарушиться, не осуществиться) desbaratarse, (î çäîðîâüå è á. ï.) quebrantarse, (о музыкальном инструменте) desacordarse, (îãîð÷èáüñà) amargarse, (помешать осуществлению) desbaratar, (привести в беспорядок) desordenar, (ïðèìáè â áåñïîðàäîê) desordenarse, (ïðè÷èñèáü âðåä) estropear, apenar (огорчить), apenarse, apesadumbrar, apesadumbrarse, arruinarse, desorganizar, destemplar, destemplarse, fracasar (потерпеть неудачу)

    Diccionario universal ruso-español > расстроить

  • 6 завалить

    завали́ть
    1. (загромоздить, заполнить) superŝuti, obstrukci;
    2. (работой, делами) troŝarĝi, superŝarĝi;
    \завалиться (упасть за что-л.) fali post io;
    perdiĝi (затеряться).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (засы́пать чем-либо) llenar vt (de), cegar (непр.) vt (con) (ров, яму и т.п.); enterrar (непр.) vt, sepultar vt (упав, закрыть)

    вход завали́ло сне́гом безл.la entrada está cegada (obstruída) por la nieve

    завали́ть стол кни́гами — abarrotar la mesa de libros

    магази́н зава́лен това́рами — el almacén está abarrotado de mercancías

    3) разг. ( переобременить чем-либо) sobrecargar vt (de); recargar vt (de) (работой и т.п.)

    завали́ть кого́-либо зака́зами — recargar a alguien de encargos

    он зава́лен рабо́той — está hasta el gollete de trabajo

    4) разг. ( запрокинуть) echar vt

    завали́ть го́лову на поду́шки — echar la cabeza sobre la almohada

    5) разг. ( обрушить) derrumbar vt, desmoronar vt

    завали́ть сте́ну — derrumbar la pared

    6) перен. прост. ( провалить) estropear vt, hacer polvo; hacer fracasar

    завали́ть де́ло, рабо́ту — hacer polvo el asunto, el trabajo

    завали́ть на экза́мене — dar calabazas, catear vt

    * * *
    сов., вин. п.
    1) (засы́пать чем-либо) llenar vt (de), cegar (непр.) vt (con) (ров, яму и т.п.); enterrar (непр.) vt, sepultar vt (упав, закрыть)

    вход завали́ло сне́гом безл.la entrada está cegada (obstruída) por la nieve

    завали́ть стол кни́гами — abarrotar la mesa de libros

    магази́н зава́лен това́рами — el almacén está abarrotado de mercancías

    3) разг. ( переобременить чем-либо) sobrecargar vt (de); recargar vt (de) (работой и т.п.)

    завали́ть кого́-либо зака́зами — recargar a alguien de encargos

    он зава́лен рабо́той — está hasta el gollete de trabajo

    4) разг. ( запрокинуть) echar vt

    завали́ть го́лову на поду́шки — echar la cabeza sobre la almohada

    5) разг. ( обрушить) derrumbar vt, desmoronar vt

    завали́ть сте́ну — derrumbar la pared

    6) перен. прост. ( провалить) estropear vt, hacer polvo; hacer fracasar

    завали́ть де́ло, рабо́ту — hacer polvo el asunto, el trabajo

    завали́ть на экза́мене — dar calabazas, catear vt

    * * *
    v
    1) gener. (çàãðîìîçäèáü ÷åì-ë.) abarrotar (de), (çàñúïàáü ÷åì-ë.) llenar (de), (óïàñáü çà ÷áî-ë.) caer (detrás de), cegar (ðîâ, àìó è á. ï.; con), enterrar, sepultar (упав, закрыть)
    2) colloq. (запрокинуться) echar, (îáðóøèáü) derrumbar, (îáðóøèáüñà) desplomarse, (ïåðåîáðåìåñèáü ÷åì-ë.) sobrecargar (de), derrumbarse, desmoronar, echarse, recargar (ðàáîáîì è á. ï.; de), (напр. на экзамене) cargar a alguien
    3) liter. (ñå óäàáüñà) fracasar, (ïðîâàëèáü) estropear, hacer fracasar, hacer polvo
    4) simpl. (óëå÷üñà) echarse, tumbarse

    Diccionario universal ruso-español > завалить

  • 7 заиграть

    I сов., вин. п.
    1) estropear vi; manosear vt, sobar vt ( карты); rayar vt ( пластинку)
    2) (пьесу, мелодию) hacer manido
    II сов.
    1) ( начать играть) comenzar (empezar) a jugar, ponerse a jugar; empezar (comenzar) a tocar, ponerse a tocar ( на музыкальном инструменте)

    му́зыка заигра́ла — comenzó a sonar la música (a tocar la orquesta)

    2) (засверкать, заискриться) comenzar a centellear (a brillar); comenzar a burbujar (a espumear) ( о вине)
    ••

    кровь заигра́ла в жи́лах — le empezó a hervir (a bullir) la sangre en las venas

    * * *
    I сов., вин. п.
    1) estropear vi; manosear vt, sobar vt ( карты); rayar vt ( пластинку)
    2) (пьесу, мелодию) hacer manido
    II сов.
    1) ( начать играть) comenzar (empezar) a jugar, ponerse a jugar; empezar (comenzar) a tocar, ponerse a tocar ( на музыкальном инструменте)

    му́зыка заигра́ла — comenzó a sonar la música (a tocar la orquesta)

    2) (засверкать, заискриться) comenzar a centellear (a brillar); comenzar a burbujar (a espumear) ( о вине)
    ••

    кровь заигра́ла в жи́лах — le empezó a hervir (a bullir) la sangre en las venas

    * * *
    v
    gener. (çàñâåðêàáü, çàèñêðèáüñà) comenzar a centellear (a brillar), (ñà÷àáü èãðàáü) comenzar (empezar) a jugar, (ïüåñó, ìåëîäèó) hacer manido, comenzar a burbujar (î âèñå; a espumear), empezar (comenzar) a tocar, estropear, manosear, ponerse a jugar, ponerse a tocar (на музыкальном инструменте), rayar (пластинку), sobar (карты)

    Diccionario universal ruso-español > заиграть

  • 8 заносить

    заноси́ть
    см. занести́.
    * * *
    I несов. II сов., вин. п.
    ( одежду) usar vt, estropear vt ( истрепать); ensuciar vt ( загрязнить)
    * * *
    I несов. II сов., вин. п.
    ( одежду) usar vt, estropear vt ( истрепать); ensuciar vt ( загрязнить)
    * * *
    v
    1) gener. (îäå¿äó) usar, ensuciar (загрязнить), estropear (истрепать), manusear, adatar, filiar
    2) colloq. manosear

    Diccionario universal ruso-español > заносить

  • 9 запороть

    I сов., вин. п., разг.
    ( розгами) matar a vergazos
    II сов., вин. п., прост.
    1) ( убить) matar vt

    запоро́ть клыка́ми — matar a colmillazos

    2) ( испортить) estropear vt

    запоро́ть дета́ль, стано́к — estropear la pieza, la máquina herramienta

    * * *
    v
    2) simpl. (èñïîðáèáü) estropear, (óáèáü) matar

    Diccionario universal ruso-español > запороть

  • 10 затереть

    затере́ть
    (сдавить) premegi;
    су́дно затёрло льда́ми ŝipo estas barita per glacio.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( стереть) borrar vt; enjugar vt ( вытереть); frotar vt ( тряпкой)
    2) ( сдавить) aprisionar vt

    затере́ть в толпе́ — aprisionar (llevar consigo) el gentío

    су́дно затёрло льда́ми — el barco fue apresado por los hielos

    3) перен. разг. ( оттеснить) relegar a segundo término
    4) разг. (затаскать, заносить) estropear vt, gastar vt, manchar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( стереть) borrar vt; enjugar vt ( вытереть); frotar vt ( тряпкой)
    2) ( сдавить) aprisionar vt

    затере́ть в толпе́ — aprisionar (llevar consigo) el gentío

    су́дно затёрло льда́ми — el barco fue apresado por los hielos

    3) перен. разг. ( оттеснить) relegar a segundo término
    4) разг. (затаскать, заносить) estropear vt, gastar vt, manchar vt
    * * *
    v
    1) gener. (èñáðåïàáüñà) estropearse, (ïðîáèññóáüñà) penetrar, (ñäàâèáü) aprisionar, (ñáåðåáü) borrar, enjugar (вытереть), frotar (тряпкой), gastarse, meterse, usarse
    2) colloq. (затаскать, заносить) estropear, gastar, manchar

    Diccionario universal ruso-español > затереть

  • 11 зачитать

    сов., вин. п.
    1) ( огласить) leer (непр.) vt, dar lectura
    2) разг. ( истрепать) estropear de tanto leer (leyendo)
    3) разг. ( не вернуть) tomar y no devolver; apropiarse (de un libro, de una revista)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( огласить) leer (непр.) vt, dar lectura
    2) разг. ( истрепать) estropear de tanto leer (leyendo)
    3) разг. ( не вернуть) tomar y no devolver; apropiarse (de un libro, de una revista)
    * * *
    v
    1) gener. (îãëàñèáü) leer, dar lectura
    2) colloq. (èñáðåïàáü) estropear de tanto leer (leyendo), (ñå âåðñóáü) tomar y no devolver, apropiarse (de un libro, de una revista), enfrascarse en la lectua
    3) simpl. (ïîâðåäèáü ñåáå ÷áåñèåì) perder el juicio de tanto leer

    Diccionario universal ruso-español > зачитать

  • 12 изувечивать

    несов.
    mutilar vt; estropear vt ( испортить)
    * * *
    несов.
    mutilar vt; estropear vt ( испортить)
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > изувечивать

  • 13 изуродовать

    сов., вин. п.
    desfigurar vt ( обезобразить); mutilar vt ( искалечить); estropear vt (испортить; тж. перен.)

    изуро́довать кому́-либо лицо́ — desfigurar a alguien

    * * *
    сов., вин. п.
    desfigurar vt ( обезобразить); mutilar vt ( искалечить); estropear vt (испортить; тж. перен.)

    изуро́довать кому́-либо лицо́ — desfigurar a alguien

    * * *
    v
    gener. desfigurar (испортить; тж. перен.), estropear (обезобразить), mutilar (искалечить)

    Diccionario universal ruso-español > изуродовать

  • 14 изъездить

    изъе́з||дить
    ĉirkaŭveturi;
    \изъездить весь свет ĉirkaŭveturi la tutan mondon;
    \изъездитьженный: \изъездитьженная доро́га trafikvojo, multe uzata vojo.
    * * *
    сов., вин. п., разг.

    изъе́здить весь свет — recorrer todo el mundo

    2) ( испортить ездой) estropear vt (cabalgando; con un vehículo)
    * * *
    сов., вин. п., разг.

    изъе́здить весь свет — recorrer todo el mundo

    2) ( испортить ездой) estropear vt (cabalgando; con un vehículo)
    * * *
    v
    colloq. (èñïîðáèáü åçäîì) estropear (cabalgando; con un vehìculo), recorrer (en vehìculo)

    Diccionario universal ruso-español > изъездить

  • 15 искалечить

    искале́чить
    kripligi.
    * * *
    сов., вин. п.
    mutilar vt; estropear vt ( испортить)
    * * *
    сов., вин. п.
    mutilar vt; estropear vt ( испортить)
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > искалечить

  • 16 испакостить

    сов., вин. п., прост.
    1) ensuciar vt, manchar vt
    2) ( испортить) estropear vt, malograr vt

    испа́костить де́ло — estropear (malograr) el asunto

    * * *
    v
    simpl. (èñïîðáèáü) estropear, ensuciar, malograr, manchar

    Diccionario universal ruso-español > испакостить

  • 17 калечить

    кале́чить
    kripligi.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) mutilar vt
    2) ( портить) estropear vt, deformar vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) mutilar vt
    2) ( портить) estropear vt, deformar vt
    * * *
    v
    gener. deformar, estropear, lisiar, mutilar, troncar, truncar

    Diccionario universal ruso-español > калечить

  • 18 надорвать

    надорва́ть
    1. duonŝiri, subŝiri;
    2. перен.: \надорвать си́лы superstreĉi la fortojn;
    \надорвать здоро́вье ruinigi la sanon;
    \надорваться (поднимая тяжесть) sin superstreĉi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) desgarrar vt, rasgar vt ( un poco)
    2) перен. estropear vt

    надорва́ть здоро́вье — arruinar la salud

    надорва́ть свои́ си́лы — estar rendido de cansancio, perder sus fuerzas

    надорва́ть го́лос — forzar la voz

    ••

    надорва́ть живо́тики со́ смеху (от хо́хота) прост.descoyuntarse (desternillarse) de risa

    * * *
    сов., вин. п.
    1) desgarrar vt, rasgar vt ( un poco)
    2) перен. estropear vt

    надорва́ть здоро́вье — arruinar la salud

    надорва́ть свои́ си́лы — estar rendido de cansancio, perder sus fuerzas

    надорва́ть го́лос — forzar la voz

    ••

    надорва́ть живо́тики со́ смеху (от хо́хота) прост.descoyuntarse (desternillarse) de risa

    * * *
    v
    1) gener. desgarrar, rasgar (un poco)
    2) liter. estropear

    Diccionario universal ruso-español > надорвать

  • 19 повредить

    повре||ди́ть, \повредитьжда́ть
    1. (кому-л., чему-л.) malutili al iu, al io;
    2. (что-л.) difekti;
    lezi (часть тела);
    \повредитьжде́ние difekto, damaĝo, lezo.
    * * *
    (прич. страд. прош. -жд-) сов.
    1) дат. п. causar daño (a), dañar vt, perjudicar vt (a)
    2) вин. п. ( испортить) estropear vt, deteriorar vt, echar a perder
    * * *
    (прич. страд. прош. -жд-) сов.
    1) дат. п. causar daño (a), dañar vt, perjudicar vt (a)
    2) вин. п. ( испортить) estropear vt, deteriorar vt, echar a perder
    * * *
    v
    1) gener. (èñïîðáèáü) estropear, causar daño (a), dañar, deteriorar, deteriorarse, echar a perder, echarse a perder, estropearse, perjudicar (a)
    2) law. inferiorizar
    3) simpl. (причинить себе вред) daнarse, perjudicarse

    Diccionario universal ruso-español > повредить

  • 20 поесть

    пое́сть
    manĝi.
    * * *
    сов., вин. п., род. п.
    1) comer vt ( algo); tomar un bocadillo ( закусить)

    пое́сть в своё удово́льствие — comer a satisfacción, darse un hartazgo

    2) (испортить - о моли и т.п.) roer (непр.) vt, estropear mordiendo (royendo)
    * * *
    сов., вин. п., род. п.
    1) comer vt ( algo); tomar un bocadillo ( закусить)

    пое́сть в своё удово́льствие — comer a satisfacción, darse un hartazgo

    2) (испортить - о моли и т.п.) roer (непр.) vt, estropear mordiendo (royendo)
    * * *
    v
    gener. (èñïîðáèáü - î ìîëè è á. ï.) roer, comer (algo), estropear mordiendo (royendo), tomar un bocadillo (закусить)

    Diccionario universal ruso-español > поесть

См. также в других словарях:

  • estropear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: estropear estropeando estropeado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. estropeo estropeas estropea… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • estropear — verbo transitivo 1. Poner (una persona o una cosa) [una cosa] en mal estado: Has estropeado el teléfono al darle ese golpe. Los años la han estropeado mucho. 2. Poner (una persona o una cosa …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • estropear — v. intr. 1. Fazer tropel. 2.  [Portugal: Minho] Bater com força (a uma porta).   • Confrontar: estropiar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • estropear — (Del it. stroppiare). 1. tr. Maltratar a alguien, dejándolo lisiado. U. t. c. prnl.) 2. Maltratar, deteriorar o afear algo. Esas casas tan altas estropean el paisaje. U. t. c. prnl.) 3. Echar a perder, malograr cualquier asunto o proyecto …   Diccionario de la lengua española

  • estropear — {{#}}{{LM E16671}}{{〓}} {{ConjE16671}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE17106}} {{[}}estropear{{]}} ‹es·tro·pe·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Maltratar, deteriorar o poner en malas condiciones: • Con esos golpes vas a estropear el juguete. El televisor… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • estropear — (Probablemente del ital. stroppiare < lat. disturpiare, lisiar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner una cosa en mal estado: ■ se me estropeó el reloj; ya has estropeado otra vez el televisor; los disgustos le estropearon la salud. SINÓNIMO …   Enciclopedia Universal

  • estropear — (v) (Intermedio) deteriorar el estado de algo o destruirlo por completo Ejemplos: El coche se ha estropeado, hay que repararlo lo antes posible. Mi hija estropea todos los juguetes rápidamente. Sinónimos: dañar, deteriorar (v) (Intermedio) perder …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • estropear — cf. (afines) aguantar, aguar la * fiesta, cachifollarse, cagar, cargarse, cascar, chafar, dar el * día, echar a * perder, escacharrarse, escachifollarse, escoñamiento, escoñar, escoñarse, fastidiarse el * invento, follar, hacer el * avión, hacer… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • estropear(se) — Sinónimos: ■ deteriorar, descomponer, inutilizar, dañar, averiar, romper, desbaratar, escacharrar, destrozar, arruinar Antónimos: ■ arreglar, componer Sinónimos: ■ afear, marchitarse, malograrse, envejece …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • estropear — transitivo y pronominal 1) lastimar, lisiar, lesionar*. Tratándose de personas. 2) ajar, picarse, maltratar, dañar*, deteriorar, averiar, echar a perder, malograr, irse al cuerno (coloquial), irse al traste …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • estropear — tr. Maltratar, dejar a uno lisiado, con el organismo dañado. Deteriorar una cosa. Echar a perder algo, malograr un asunto …   Diccionario Castellano


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»