Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

desgarrar

  • 1 отрывать

    desgarrar, romper

    Русско-испанский автотранспортный словарь > отрывать

  • 2 задирать

    desgarrar (se), rayar

    Русско-испанский автотранспортный словарь > задирать

  • 3 растёрзать

    растерза́ть
    disŝir(eg)i.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( о звере) destrozar vt, despedazar vt
    2) разг. ( изорвать) romper (непр.) vt, desgarrar vt; deshacer (непр.) vt ( растрепать)
    3) перен. (сердце, душу) desgarrar vt, destrozar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( о звере) destrozar vt, despedazar vt
    2) разг. ( изорвать) romper (непр.) vt, desgarrar vt; deshacer (непр.) vt ( растрепать)
    3) перен. (сердце, душу) desgarrar vt, destrozar vt
    * * *
    v
    1) gener. (î çâåðå) destrozar, despedazar
    2) colloq. (èçîðâàáü) romper, desgarrar, deshacer (растрепать)
    3) liter. (ñåðäöå, äóøó) desgarrar, destrozar

    Diccionario universal ruso-español > растёрзать

  • 4 терзать

    несов., вин. п.
    1) ( раздирать) desgarrar vt, dilacerar vt
    2) перен. desgarrar vt; atormentar vt, torturar vt (мучить, томить)
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( раздирать) desgarrar vt, dilacerar vt
    2) перен. desgarrar vt; atormentar vt, torturar vt (мучить, томить)
    * * *
    v
    1) gener. (ðàçäèðàáü) desgarrar, ahogar, atenacear, atenazar, atormentar, atosigar, dilacerar, infernar, martirizar, punzar, tiranizar
    2) colloq. agonizar
    3) amer. atornillar
    4) liter. asesinar, desgarrar, torturar (мучить, томить)

    Diccionario universal ruso-español > терзать

  • 5 драть

    драть
    1. (кору) ŝiregi, senŝeligi;
    2. (дорого брать) tropostuli;
    3. (сечь) разг. vergi;
    \драть за́ уши tiri la orelojn.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) разг. ( рвать) desgarrar vt; destrozar vt ( изнашивать)
    2) ( сдирать) quitar vt, arrancar vt

    драть кору́, шку́ру — quitar la corteza, el pellejo

    3) (обдирать, оголять) descortezar vt ( сдирая кору); desollar (непр.) vt, despellejar vt ( сдирая шкуру)
    4) прост. ( выдирать) arrancar vt

    драть зу́бы — arrancar los dientes

    5) разг. ( пороть) azotar vt, fustigar vt
    6) разг. ( дёргать) tirar vt

    драть за́ уши, за́ волосы — tirar de las orejas, de los pelos

    7) перен. прост. ( дорого брать) hacer pagar caro

    драть втри́дорога — desollar (la bolsa)

    8) (тереть, скоблить) frotar vt
    9) разг. ( раздражать) picar vt, escocer (непр.) vt

    бри́тва дерёт — la navaja (de afeitar) rasca

    пе́рец дерёт го́рло — la pimienta pica la garganta

    в го́рле дерёт безл.(me) pica la garganta

    ••

    драть зерно́ — descascarar el grano

    драть го́рло, драть гло́тку прост.desgañitarse

    (меня́) моро́з по ко́же (по спине́) дерёт — siento escalofríos

    чёрт его́ дери́! — ¡que el diablo se lo lleve!

    * * *
    несов., вин. п.
    1) разг. ( рвать) desgarrar vt; destrozar vt ( изнашивать)
    2) ( сдирать) quitar vt, arrancar vt

    драть кору́, шку́ру — quitar la corteza, el pellejo

    3) (обдирать, оголять) descortezar vt ( сдирая кору); desollar (непр.) vt, despellejar vt ( сдирая шкуру)
    4) прост. ( выдирать) arrancar vt

    драть зу́бы — arrancar los dientes

    5) разг. ( пороть) azotar vt, fustigar vt
    6) разг. ( дёргать) tirar vt

    драть за́ уши, за́ волосы — tirar de las orejas, de los pelos

    7) перен. прост. ( дорого брать) hacer pagar caro

    драть втри́дорога — desollar (la bolsa)

    8) (тереть, скоблить) frotar vt
    9) разг. ( раздражать) picar vt, escocer (непр.) vt

    бри́тва дерёт — la navaja (de afeitar) rasca

    пе́рец дерёт го́рло — la pimienta pica la garganta

    в го́рле дерёт безл.(me) pica la garganta

    ••

    драть зерно́ — descascarar el grano

    драть го́рло, драть гло́тку прост.desgañitarse

    (меня́) моро́з по ко́же (по спине́) дерёт — siento escalofríos

    чёрт его́ дери́! — ¡que el diablo se lo lleve!

    * * *
    v
    1) gener. (îáäèðàáü, îãîëàáü) descortezar (сдирая кору), (ñäèðàáü) quitar, (тереть, скоблить) frotar, arrancar, desollar, despellejar (сдирая шкуру)
    2) colloq. (ä¸ðãàáü) tirar, (ïîðîáü) azotar, (раздражать) picar, (ðâàáü) desgarrar, destrozar (изнашивать), escocer, fustigar

    Diccionario universal ruso-español > драть

  • 6 загрызать

    несов.
    1) desgarrar vt, destrozar vt ( a dentelladas)
    2) перен. разг. ( замучить) consumir vt, atormentar vt; remorder (непр.) vt

    тоска́ его́ загры́зла — le consumió la tristeza

    со́весть его́ загры́зла — le remordía (le remuerde) la conciencia

    * * *
    несов.
    1) desgarrar vt, destrozar vt ( a dentelladas)
    2) перен. разг. ( замучить) consumir vt, atormentar vt; remorder (непр.) vt

    тоска́ его́ загры́зла — le consumió la tristeza

    со́весть его́ загры́зла — le remordía (le remuerde) la conciencia

    * * *
    v
    1) gener. desgarrar, destrozar (a dentelladas)
    2) liter. (çàìó÷èáü) consumir, atormentar, remorder

    Diccionario universal ruso-español > загрызать

  • 7 загрызть

    загры́зть
    (до смерти) mortmordi.
    * * *
    (1 ед. загрызу́) сов., вин. п.
    1) desgarrar vt, destrozar vt ( a dentelladas)
    2) перен. разг. ( замучить) consumir vt, atormentar vt; remorder (непр.) vt

    тоска́ его́ загры́зла — le consumió la tristeza

    со́весть его́ загры́зла — le remordía (le remuerde) la conciencia

    * * *
    (1 ед. загрызу́) сов., вин. п.
    1) desgarrar vt, destrozar vt ( a dentelladas)
    2) перен. разг. ( замучить) consumir vt, atormentar vt; remorder (непр.) vt

    тоска́ его́ загры́зла — le consumió la tristeza

    со́весть его́ загры́зла — le remordía (le remuerde) la conciencia

    * * *
    v
    1) gener. desgarrar, destrozar (a dentelladas)
    2) liter. (çàìó÷èáü) consumir, atormentar, remorder

    Diccionario universal ruso-español > загрызть

  • 8 изодрать

    (1 ед. издеру́) сов., вин. п., разг.
    desgarrar vt, despedazar vt

    изодра́ть в кло́чья — desgarrar vt

    * * *
    v
    colloq. desgarrar, despedazar

    Diccionario universal ruso-español > изодрать

  • 9 надорвать

    надорва́ть
    1. duonŝiri, subŝiri;
    2. перен.: \надорвать си́лы superstreĉi la fortojn;
    \надорвать здоро́вье ruinigi la sanon;
    \надорваться (поднимая тяжесть) sin superstreĉi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) desgarrar vt, rasgar vt ( un poco)
    2) перен. estropear vt

    надорва́ть здоро́вье — arruinar la salud

    надорва́ть свои́ си́лы — estar rendido de cansancio, perder sus fuerzas

    надорва́ть го́лос — forzar la voz

    ••

    надорва́ть живо́тики со́ смеху (от хо́хота) прост.descoyuntarse (desternillarse) de risa

    * * *
    сов., вин. п.
    1) desgarrar vt, rasgar vt ( un poco)
    2) перен. estropear vt

    надорва́ть здоро́вье — arruinar la salud

    надорва́ть свои́ си́лы — estar rendido de cansancio, perder sus fuerzas

    надорва́ть го́лос — forzar la voz

    ••

    надорва́ть живо́тики со́ смеху (от хо́хота) прост.descoyuntarse (desternillarse) de risa

    * * *
    v
    1) gener. desgarrar, rasgar (un poco)
    2) liter. estropear

    Diccionario universal ruso-español > надорвать

  • 10 оборвать

    оборва́ть
    1. (разорвать) ŝiri, disŝiri;
    2. (сорвать) deŝiri;
    3. (прекратить) ĉesigi, interrompi;
    \оборваться 1. (разорваться) deŝiriĝi;
    2. (упасть, сорваться) fali;
    3. (прекратиться) interrompiĝi, ĉesi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (цветы, плоды) arrancar vt, coger vt
    2) ( разорвать) desgarrar vt; romper (непр.) vt (верёвку, нитку и т.п.)

    оборва́ть телефо́н кому́-либо перен.fastidiar a alguien por teléfono

    3) ( прекратить) cortar vt, interrumpir vt, suspender vt

    оборва́ть чте́ние, разгово́р — cortar la lectura, la plática

    оборва́ть кого́-либо разг. — chafar a alguien, cortar el hilo (la palabra) a uno

    ••

    у́ши оборва́ть прост.calentar las orejas

    * * *
    сов., вин. п.
    1) (цветы, плоды) arrancar vt, coger vt
    2) ( разорвать) desgarrar vt; romper (непр.) vt (верёвку, нитку и т.п.)

    оборва́ть телефо́н кому́-либо перен.fastidiar a alguien por teléfono

    3) ( прекратить) cortar vt, interrumpir vt, suspender vt

    оборва́ть чте́ние, разгово́р — cortar la lectura, la plática

    оборва́ть кого́-либо разг. — chafar a alguien, cortar el hilo (la palabra) a uno

    ••

    у́ши оборва́ть прост.calentar las orejas

    * * *
    v
    1) gener. (ïðåêðàáèáü) cortar, (ðàçîðâàáü) desgarrar, (öâåáú, ïëîäú) arrancar, coger, interrumpir, romper (верёвку, нитку и т. п.), suspender
    2) colloq. chafar a alguien, cortar el hilo (la palabra) a uno (кого-л.)

    Diccionario universal ruso-español > оборвать

  • 11 прорвать

    прорва́ть
    в разн. знач. (tra)ŝiri;
    \прорвать фронт rompi (или traŝiri) la fronton;
    \прорвать плоти́ну rompi (или traŝiri) la digon;
    \прорваться 1. (разорваться) ŝiriĝi, malfermiĝi;
    2. (о нарыве) krevi;
    3. (через что-л.) traŝiriĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    romper (непр.) vt; desgarrar vt ( продырявить)

    прорва́ть плоти́ну — romper el dique

    прорва́ть фронт — romper el frente

    ••

    его́ прорва́ло́ безл. прост. — rompió a hablar, prorrumpió

    * * *
    сов., вин. п.
    romper (непр.) vt; desgarrar vt ( продырявить)

    прорва́ть плоти́ну — romper el dique

    прорва́ть фронт — romper el frente

    ••

    его́ прорва́ло́ безл. прост. — rompió a hablar, prorrumpió

    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > прорвать

  • 12 раздирать

    раздира́||ть
    прям., перен. disŝiri;
    \раздиратьющий ду́шу крик korŝiranta krio.
    * * *
    несов.
    2) (душу, сердце) desgarrar vt, partir vt
    * * *
    несов.
    2) (душу, сердце) desgarrar vt, partir vt
    * * *
    v
    gener. desgarrar, dilacerar, partir, rasgar, lacerar

    Diccionario universal ruso-español > раздирать

  • 13 разодрать

    разодра́ть
    см. раздира́ть.
    * * *
    (1 ед. раздеру́) сов., вин. п., разг.
    * * *
    (1 ед. раздеру́) сов., вин. п., разг.
    * * *
    v
    colloq. desgarrar

    Diccionario universal ruso-español > разодрать

  • 14 разорвать

    разорва́||ть
    1. disŝiri;
    2.: котёл \разорватьло kaldrono eksplodis;
    \разорватьться 1. ŝiriĝi;
    2. (о бомбе и т. п.) eksplodi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) romper (непр.) vt (тж. перен.); desgarrar vt ( одежду)

    разорва́ть на куски́ — hacer pedazos, despedazar vt

    разорва́ть в кло́чья — hacer trizas, destrozar vt

    разорва́ть контра́кт — romper (rescindir) el contrato

    разорва́ть це́пи ра́бства — romper las cadenas de la esclavitud

    разорва́ть дипломати́ческие отноше́ния — romper las relaciones diplomáticas

    разорва́ть до́гово́р — rescindir un acuerdo

    разорва́ть брак — disolver un matrimonio

    пу́шку разорва́ло безл.el cañón estalló

    котёл разорва́ло безл.la caldera reventó

    его́ разорва́ло снаря́дом безл.el proyectil lo hizo pedazos

    * * *
    сов., вин. п.
    1) romper (непр.) vt (тж. перен.); desgarrar vt ( одежду)

    разорва́ть на куски́ — hacer pedazos, despedazar vt

    разорва́ть в кло́чья — hacer trizas, destrozar vt

    разорва́ть контра́кт — romper (rescindir) el contrato

    разорва́ть це́пи ра́бства — romper las cadenas de la esclavitud

    разорва́ть дипломати́ческие отноше́ния — romper las relaciones diplomáticas

    разорва́ть до́гово́р — rescindir un acuerdo

    разорва́ть брак — disolver un matrimonio

    пу́шку разорва́ло безл.el cañón estalló

    котёл разорва́ло безл.la caldera reventó

    его́ разорва́ло снаря́дом безл.el proyectil lo hizo pedazos

    * * *
    v
    gener. (âçðúâîì ðàçñåñáè) despedazar, (î áîìáå è á. ï.) estallar, descoserse (лопнуть по шву), desgarrar (одежду), desgarrarse, explotar, reventar, romper (тж. перен.), romperse

    Diccionario universal ruso-español > разорвать

  • 15 раскромсать

    сов., вин. п., разг.
    despedazar vt, desgarrar vt

    раскромса́ть хлеб — desmigajar el pan

    раскромса́ть бума́гу — desgarrar el papel

    * * *
    v
    colloq. desgarrar, despedazar

    Diccionario universal ruso-español > раскромсать

  • 16 закусать

    сов., вин. п., разг.
    devorar vt ( о насекомых); morder (непр.) vt, desgarrar vt (о собаках и т.п.)
    * * *
    v
    colloq. desgarrar (о собаках и т. п.), devorar (о насекомых), morder

    Diccionario universal ruso-español > закусать

  • 17 изорвать

    изорва́ть
    disŝiri.
    * * *
    сов., вин. п.
    desgarrar vt, despedazar vt
    * * *
    v
    gener. desgarrar, despedazar

    Diccionario universal ruso-español > изорвать

  • 18 нарвать

    нарва́ть I
    (цветов, фруктов) ŝirkolekti, pluki.
    --------
    нарва́ть II
    abscesi;
    pusi (гноиться).
    * * *
    I сов., вин. п., род. п.
    1) (цветов и т.п.) recoger vt (arrancando, cortando)
    2) (бумаги и т.п.) desgarrar vt, destrozar vt
    ••

    нарва́ть у́ши ( кому-либо) прост.tirar de las orejas (a)

    II сов.
    ( нагноиться) ponerse maduro, supurar vi

    па́лец нарва́л — se ha formado un abceso en el dedo

    * * *
    v
    gener. (áóìàãè è á. ï.) desgarrar, (öâåáîâ è á. ï.) recoger (arrancando, cortando), destrozar, (нагноиться) ponerse maduro, (нагноиться) supurar

    Diccionario universal ruso-español > нарвать

  • 19 ободраться

    (1 ед. обдеру́сь) сов.
    1) ( содраться) arañarse; desgarrar vt ( ссадить кожу)
    2) разг. (изорваться, обтрепаться) desgastarse, desgarrarse
    3) прост. ( обноситься) desgastar (sacar brillo a) sus vestidos ( a fuerza de usarlos); andar hecho jirones
    * * *
    v
    1) gener. (ñîäðàáüñà) arañarse, desgarrar (ссадить кожу)
    2) colloq. (изорваться, обтрепаться) desgastarse, desgarrarse

    Diccionario universal ruso-español > ободраться

  • 20 продрать

    сов.
    1) вин. п., разг. gastar vt ( hasta romper), desgarrar vt, destrozar vt
    2) вин. п., груб. ( пробрать) amonestar vt, sermonear vt
    3) груб. (пройти, проехать) pasar corriendo (a pie; en vehículo)
    ••

    продра́ть глаза́ прост. — abrir los ojos, despabilarse

    * * *
    v
    1) colloq. desgarrar, destrozar, gastar (hasta romper)
    2) rude.expr. (ïðîáðàáü) amonestar, (ïðîìáè, ïðîåõàáü) pasar corriendo (a pie; en vehìculo), sermonear

    Diccionario universal ruso-español > продрать

См. также в других словарях:

  • desgarrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: desgarrar desgarrando desgarrado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desgarro desgarras desgarra… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • desgarrar — de o barco desgarrou da margem …   Dicionario dos verbos portugueses

  • desgarrar — v. tr. 1. Desviar (o navio) do rumo. 2. Fazer garrar. 3.  [Figurado] Extraviar; desencaminhar. • v. intr. e pron. 4. Apartar se do rebanho; fugir. 5. Desencaminhar se, perder se. 6.  [Marinha] Garrar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • desgarrar — verbo transitivo 1. Romper (una persona o una cosa) [una cosa poco consistente]: El picaporte me ha desgarrado la bocamanga de la chaqueta. Sinónimo: rasgar. 2. Causar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • desgarrar — (De des y garra). 1. tr. rasgar1. U. t. c. prnl.) 2. esgarrar. 3. Dicho de una cosa: Causar gran pena o despertar mucha compasión. Aquel suceso le desgarró el corazón. 4. prnl. Dicho de una persona: Apartarse, separarse, huir de la compañía de… …   Diccionario de la lengua española

  • desgarrar — (Derivado de garra.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Romper una cosa de poca consistencia: ■ se me desgarró la camisa. SINÓNIMO rasgar ► verbo transitivo 2 Causar una cosa mucha pena a una persona: ■ tu actitud me desgarra. 3 Hacer esfuerzo para …   Enciclopedia Universal

  • desgarrar — (v) (Intermedio) romper una cosa tirando de ella (especialmente si no es muy resistente), como una tela, la piel, un tejido, el papel, etc. Ejemplos: Niñas no deben usar aros colgantes ya que pueden desgarrar la piel cuando juegan. Se enganchó… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • desgarrar — {{#}}{{LM D12704}}{{〓}} {{ConjD12704}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12998}} {{[}}desgarrar{{]}} ‹des·ga·rrar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo de poca consistencia,{{♀}} romperlo o hacerlo pedazos mediante la fuerza y sin ayuda de… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • desgarrar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Romper violentamente y en tiras alguna cosa suave, flexible y resistente, como la piel o una tela: desgarrar un vestido 2 prnl Lesionarse un tejido separándose en tiras: desgarrarse un músculo, desgarrarse el perineo …   Español en México

  • desgarrar — transitivo y pronominal 1) rasgar, romper. Se trata de telas, papel o incluso de músculos. 2) despedazar*. «Desgarrar es dividir con violencia; despedazar es hacer pedazos. El toro desgarra; el tigre despedaza.» José Joaquín de Mora transitivo 3) …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • desgarrar(se) — Sinónimos: ■ rasgar, destrozar, romper, rajar, descuartizar, despedazar Antónimos: ■ reparar, coser, zurcir …   Diccionario de sinónimos y antónimos


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»