Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

занести

  • 1 занести

    занести́
    1. alporti, enporti (принести);
    lasi (мимоходом);
    2. (внести, записать) enskribi;
    enrubrikigi (в графу);
    enprotokoligi (в протокол);
    enlistigi (в список);
    3. (снегом, песком) (sur)kovri.
    * * *
    (1 ед. занесу́) сов., вин. п.
    1) ( принести) traer (непр.) vt; llevar vt ( доставить)

    занести́ зара́зу — traer (llevar) una infección

    2) (внести, записать) insertar vt; inscribir vt, anotar vt

    занести́ в спи́сок, в протоко́л — incluir en la lista, en el acta

    занести́ на до́ску почёта — poner en la tabla (en el cuadro) de honor

    3) (засы́пать) cubrir vt

    доро́гу занесло́ сне́гом безл.el camino se cubrió de nieve

    4) (руку, ногу) llevar vt (hacia atrás, a un lado); levantar vt, alzar vt ( поднять)

    занести́ ру́ку для уда́ра — levantar (alzar) la mano para asestar un golpe

    занести́ но́гу в стре́мя — poner el pie en el estribo

    5) безл. (сани, автомобиль и т.п.) patinar vi; derrapar vi (Мекс.)
    ••

    каки́м ве́тром тебя́ сюда́ занесло́? — ¿qué viento te ha traído aquí?

    * * *
    (1 ед. занесу́) сов., вин. п.
    1) ( принести) traer (непр.) vt; llevar vt ( доставить)

    занести́ зара́зу — traer (llevar) una infección

    2) (внести, записать) insertar vt; inscribir vt, anotar vt

    занести́ в спи́сок, в протоко́л — incluir en la lista, en el acta

    занести́ на до́ску почёта — poner en la tabla (en el cuadro) de honor

    3) (засы́пать) cubrir vt

    доро́гу занесло́ сне́гом безл.el camino se cubrió de nieve

    4) (руку, ногу) llevar vt (hacia atrás, a un lado); levantar vt, alzar vt ( поднять)

    занести́ ру́ку для уда́ра — levantar (alzar) la mano para asestar un golpe

    занести́ но́гу в стре́мя — poner el pie en el estribo

    5) безл. (сани, автомобиль и т.п.) patinar vi; derrapar vi (Мекс.)
    ••

    каки́м ве́тром тебя́ сюда́ занесло́? — ¿qué viento te ha traído aquí?

    * * *
    v
    1) gener. (âñåñáè, çàïèñàáü) insertar, (çàñúïàáü) cubrir, (ïðèñåñáè) traer, (ðóêó, ñîãó) llevar (hacia atrás, a un lado), (ñàñè, àâáîìîáèëü è á. ï.) patinar, alzar (поднять), anotar, derrapar (Ì.), inscribir, levantar

    Diccionario universal ruso-español > занести

  • 2 занести в инвентарь

    Diccionario universal ruso-español > занести в инвентарь

  • 3 занести в протокол

    v
    1) gener. protocolizar
    2) law. consignar en la acta, consignar en un acta, constar en la acta, constar por escrito

    Diccionario universal ruso-español > занести в протокол

  • 4 занести заразу

    Diccionario universal ruso-español > занести заразу

  • 5 занести на доску почёта

    Diccionario universal ruso-español > занести на доску почёта

  • 6 занести ногу в стремя

    Diccionario universal ruso-español > занести ногу в стремя

  • 7 занести руку для удара

    Diccionario universal ruso-español > занести руку для удара

  • 8 занести в протокол

    consignar en un acta, constar por escrito

    Русско-испанский юридический словарь > занести в протокол

  • 9 замести

    замести́
    (снегом) surblovi (per neĝo).
    * * *
    (1 ед. замету́) сов., вин. п.
    1) (метлой и т.п.) barrer vt
    2) (занести - снегом, песком) cubrir vt

    сне́гом замело́ все доро́ги безл.la nieve ha cubierto todos los caminos

    ••

    замести́ следы́ — borrar las huellas

    * * *
    (1 ед. замету́) сов., вин. п.
    1) (метлой и т.п.) barrer vt
    2) (занести - снегом, песком) cubrir vt

    сне́гом замело́ все доро́ги безл.la nieve ha cubierto todos los caminos

    ••

    замести́ следы́ — borrar las huellas

    * * *
    v
    gener. (занести - снегом, песком) cubrir, (ìåáëîì è á. ï.) barrer

    Diccionario universal ruso-español > замести

  • 10 заносить

    заноси́ть
    см. занести́.
    * * *
    I несов. II сов., вин. п.
    ( одежду) usar vt, estropear vt ( истрепать); ensuciar vt ( загрязнить)
    * * *
    I несов. II сов., вин. п.
    ( одежду) usar vt, estropear vt ( истрепать); ensuciar vt ( загрязнить)
    * * *
    v
    1) gener. (îäå¿äó) usar, ensuciar (загрязнить), estropear (истрепать), manusear, adatar, filiar
    2) colloq. manosear

    Diccionario universal ruso-español > заносить

  • 11 инвентарь

    инвента́рь
    1. instrumentaro, ilaro (инструмент);
    живо́й \инвентарь brutaro;
    сельскохозя́йственный \инвентарь terkulturiloj, agromaŝinoj;
    2. (опись) listo.
    * * *
    м.
    1) ( оборудование) material m, utillaje m, útiles m pl

    сельскохозя́йственный инвента́рь — aperos de labranza

    ку́хонный инвента́рь — batería de cocina

    2) ( список) inventario m

    соста́вить инвента́рь — hacer inventario, inventariar vt

    занести́ в инвента́рь — incluir (poner) en el inventario

    ••

    живо́й инвента́рь с.-х. — ganado de tiro (de labor); bienes semovientes

    мёртвый инвента́рь — aperos m pl

    * * *
    м.
    1) ( оборудование) material m, utillaje m, útiles m pl

    сельскохозя́йственный инвента́рь — aperos de labranza

    ку́хонный инвента́рь — batería de cocina

    2) ( список) inventario m

    соста́вить инвента́рь — hacer inventario, inventariar vt

    занести́ в инвента́рь — incluir (poner) en el inventario

    ••

    живо́й инвента́рь с.-х. — ganado de tiro (de labor); bienes semovientes

    мёртвый инвента́рь — aperos m pl

    * * *
    n
    1) gener. (îáîðóäîâàñèå) material, (ñïèñîê) inventario, inventariario, útiles
    2) eng. amaños, avios, herramental, utensilios, utillaje
    3) econ. material, inventario

    Diccionario universal ruso-español > инвентарь

  • 12 протокол

    протоко́л
    protokolo;
    \протоколи́ровать protokoli.
    * * *
    м.
    acta f; protocolo m (тж. дипломатический)

    протоко́л суде́бного разбира́тельства — transcripción del juicio

    соста́вить протоко́л — levantar acta

    занести́ в протоко́л — protocolizar vt

    вести́ протоко́л — extender (el) acta, levantar acta, minutar vt

    * * *
    м.
    acta f; protocolo m (тж. дипломатический)

    протоко́л суде́бного разбира́тельства — transcripción del juicio

    соста́вить протоко́л — levantar acta

    занести́ в протоко́л — protocolizar vt

    вести́ протоко́л — extender (el) acta, levantar acta, minutar vt

    * * *
    n
    1) gener. acta, protocolo (тж. дипломатический), sumaria
    2) law. acta circunstanciada, acta de procedimiento, acta literal, acto, apógrafo, constancia, ficha, memoria, memorial, minuta, minutas (заседания), (полицейский) parte, protocolo (вид международного договора), registro, relato, relato de la actuación, relato de la audiencia, rollo, récord, transcripción, traslado

    Diccionario universal ruso-español > протокол

  • 13 замётать

    замета́ть
    см. замести́.
    * * *
    I несов. II сов., вин. п.
    ( приметать) hilvanar vt
    * * *
    I несов. II сов., вин. п.
    ( приметать) hilvanar vt
    * * *
    v
    gener. (занести - снегом, песком) cubrir, (ìåáëîì è á. ï.) barrer, (ïðèìåáàáü) hilvanar

    Diccionario universal ruso-español > замётать

См. также в других словарях:

  • ЗАНЕСТИ — ЗАНЕСТИ, занесу, занесёшь, прош. вр. занёс, занесла, совер. (к заносить1). 1. что. Проходя мимо какого нибудь места, принести туда что нибудь (разг.). Товарищ занес мне новую книгу. 2. кого что. Унести, принести куда нибудь очень далеко или… …   Толковый словарь Ушакова

  • занести — замести, завеять; записать, вписать, внести, затаранить, закинуть, позаносить, засыпать, доставить, запорошить, заметь, забросить, подбросить, принести, затащить, задуть, подкинуть, вставить. Ant. вынести, выписать Словарь русских синонимов.… …   Словарь синонимов

  • ЗАНЕСТИ — ЗАНЕСТИ, су, сёшь; ёс, есла; ёсший; сённый ( ён, ена); еся; совер. 1. кого (что). Неся, доставить куда н. мимоходом, по пути. З. книгу приятелю. 2. кого (что). Доставить, направить куда н. очень далеко или не туда, куда следует. Судьба занесла… …   Толковый словарь Ожегова

  • занести — (1) 1. Унести кого, что л. далеко: Не буря соколы занесе чресъ поля широкая галици стады бѣжать къ Дону Великому. 6 7. 1143: Озеро морози въ нощь, и растьрза вѣтръ, и вънесе въ Волхово, и поломи мостъ, 4 городнѣ отинудь бе знатбе занесе. Новг. 1… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • занести́(сь) — занести(сь), несу(сь), несёшь(ся) …   Русское словесное ударение

  • Занести — I сов. перех. разг. Начать нести, говорить вздор, пустяки, нелепости. II сов. перех. см. заносить I III сов. перех. см. заносить IV IV сов. перех …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Занести — I сов. перех. разг. Начать нести, говорить вздор, пустяки, нелепости. II сов. перех. см. заносить I III сов. перех. см. заносить IV IV сов. перех …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • занести — занести, занесу, занесём, занесёшь, занесёте, занесёт, занесут, занеся, занёс, занесла, занесло, занесли, занеси, занесите, занёсший, занёсшая, занёсшее, занёсшие, занёсшего, занёсшей, занёсшего, занёсших, занёсшему, занёсшей, занёсшему, занёсшим …   Формы слов

  • занести — несу, несёшь; занёс, несла, ло; занесённый; сён, сена, сено; св. 1. кого что. Принести куда л. мимоходом, по пути. З. приятелю книгу. З. болезнь, заразу, эпидемию. // Разг. Унести не туда, куда нужно; потерять. Куда то я занесла ножницы. 2. кого… …   Энциклопедический словарь

  • занести — (устарелое и в просторечии занесть), прич. занёсший; дееприч. занеся и устарелое занёсши …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • занести — несу/, несёшь; занёс, несла/, ло/; занесённый; сён, сена/, сено/; св. см. тж. заносить, заноситься, занесение, занос 1) а) кого что Принести куда л. мимоход …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»