-
1 злиться на кого-либо
vgener. estar de morro con alguien -
2 надуть кого-либо
vgener. tomar a alguien el pelo (¿Me quiere tomar el pelo? Õîáèáå ìåñà ñàäóáü?) -
3 Ловить кого-либо на слове.
1) Coger a uno por palabra.2) Cogerle a uno la palabra.3) Cogerle con el dedo en la boca.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Ловить кого-либо на слове.
-
4 Припереть кого-либо к стенке.
Dejar a alguien pegado a la pared.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Припереть кого-либо к стенке.
-
5 по милости
-
6 строить из себя
стро́ить из себя́ дурака́ — hacerse el tonto
стро́ить из себя простачка́ — echárselas de inocentón
* * *стро́ить из себя́ дурака́ — hacerse el tonto
стро́ить из себя простачка́ — echárselas de inocentón
* * *vgener. fingirse (êîãî-ë.; algo), hacerse -
7 поставить на ноги
-
8 в лице
(кого́-либо)в его́ лице́ мы име́ем — en su persona tenemos
* * *prepos.gener. en la persona de alguien: (кого-л.) -
9 облачить
( кого-либо во что-либо) revêtir qn de qch -
10 приохотить
( кого-либо к чему-либо) разг. donner à qn le goût de qchприохо́тить ребёнка к чте́нию — donner à l'enfant le goût de la lecture
приохо́титься к путеше́ствиям — prendre goût aux voyages
-
11 разлакомить
( кого-либо чем-либо) affriander vt; allécher vt, faire venir l'eau à la bouche -
12 влюбить
( кого-либо в себя) se faire aimer (de qn) -
13 дозваться
( кого-либо)никого́ не дозовёшься — on a beau appeler, personne ne répond
я е́ле его́ дозва́лся — il m'a fallu l'appeler très longtemps
когда́ я его́ дозва́лся... — quand il a enfin entendu que je l'appelais...
-
14 домчать
( кого-либо) porter vt d'une traiteло́шади ми́гом домча́ли меня́ до́ дому — les chevaux m'ont porté d'une traite jusque chez moi
-
15 мытарить
( кого-либо) разг. harasser (придых.) qn -
16 перекрикивать
( кого-либо) crier plus fort (qu'un autre); c'est à celui qui criera le plus fort -
17 переупрямить
-
18 подкузьмить
( кого-либо) разг. jouer un mauvais tour à qn -
19 сжить
( кого-либо) разг.сжить со све́та — faire passer le goût du pain à qn
-
20 сосватать
( кого-либо) trouver un fiancé, un mari (une fiancée, une femme) à qnбыть сосва́танным — être fiancé (f -e)
См. также в других словарях:
за счет кого-либо — за счет чего либо — [[Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]] Тематики услуги транспортно экспедиторские Синонимы за счет чего либо EN А/Сfor account of … Справочник технического переводчика
Фрикассе сделать из кого-либо — Фрикассе сдѣлать изъ кого либо (иноск. шутл.) угроза избить (намекъ на кушанье fricassée измельченное мясо варенное въ кострюлѣ). Ср. Sentir de loin la fricassée предчувствовать бѣду, которая угрожаетъ приглашенному. Brantôme. Capitaines… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
какая муха укусила кого-либо — о том, кто не в духе, сердится, злится; о странном поведении кого либо. Выражение – калька с французского quelle mouche vous pique? Восходит оно к суеверным представлениям (распространенным и у славян) о том, что в мух, слепней, жуков и других… … Справочник по фразеологии
ЗЛИТЬСЯ (НА КОГО-ЛИБО) — ♠ К потерям. ↑ Попросите прощения у того, на кого злились. Если вы злились на некие обстоятельства, представьте, что обстоятельства складываются хорошо … Большой семейный сонник
тянуть руку{ кого-либо} — (иноск.) тянуть на чью сторону, (кривить) в чью либо пользу Ср. Все знали, что... он всегда подкапывается под своего брата дворянина, тянет руку мужиков. Боборыкин. Ранние выводки. 14. См. подкапываться. См. наш брат … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Либо в рыло, либо ручку пожалуйте — Из сатиры «Призраки времени» (глава «Русские «гулящие люди» за границей», 1863) Михаила Евграфовича Салтыкова Щедрина (1826 1889): «Я не бывал за границей, но легко могу вообразить себе положение россиянина, выползшего из своей скорлупы, чтобы… … Словарь крылатых слов и выражений
Настраивать кого-либо против кого-то — С точки зрения нравственности, это следует делать в случае, если критика какого то лица полезна для вашего собеседника, а не в случае, когда в этом заинтересованы лично вы, а не ваш собеседник. Часто при этом наговаривают, преувеличивают.… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
настраивать кого-либо против кого-то — С точки зрения нравственности, это следует делать в случае, если критика какого то лица полезна для вашего собеседника, а не в случае, когда в этом заинтересованы лично вы, а не ваш собеседник. Часто при этом наговаривают, преувеличивают.… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
выступление в защиту кого-либо, чего-либо — Это следует делать тогда, когда это объективно оправданно, есть реальные шансы на успех (может быть понято аудиторией). Если выступают в защиту друга, единомышленника или лица, от которого выступающий зависит, то нужно представить очень… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
омоним(кого-либо) — иноск.: лицо, имеющее одинаковое с другим название, имя, однофамилец (намек на омонимы, одинако звучащие слова, но различно пишущиеся) Ср. И мне сдается: прав мой омоним, Что классицизму дал он предпочтенье, Которого так прочно тяжкий плуг… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
по рецепту{ кого-либо} — (иноск.) по совету, наставлению, направлению, мнению (намек на рецепт собрание в целое необходимых составных частей предписанье врача) Ср. Он заказал нанять и прислать две тройки. Расселись по рецепту Lizzy Вахенской каждая с каждым . Маркевич.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона