-
1 estar en competencia
гл.общ. быть нарасхватИспанско-русский универсальный словарь > estar en competencia
-
2 competencia
f1) конкуре́нция; сопе́рничествоlibre competencia — свобо́дная конкуре́нция
S:
hacerse — име́ть ме́сто; развива́тьсяestar en competencia (con uno) — конкури́ровать ( с кем)
2) конкури́рующие предприя́тия; конкуре́нты3) компете́нция; полномо́чия; правомо́чностьser de la competencia de uno — быть в компете́нции кого
4) компете́нтность; осведомлённость5) деловы́е ка́чества; профессионали́зм -
3 нарасхват
нареч.a cual más, a porfíaпродава́ться, раскупа́ться нарасхва́т — venderse, comprarse a cual más ( como churros)быть нарасхва́т — estar en competencia -
4 ум
м.espíritu m, inteligencia f; mente f ( разум)••счет в уме́ — cálculo mentalсчита́ть в уме́ — calcular mentalmente(на)учи́ть уму́-ра́зуму — abrir los ojos(на)учи́ться уму́-ра́зуму — aprender vi (a); aprender las letrasдо ума́ довести́ прост. — acabar bien (el trabajo, el asunto, etc.)быть без ума́ от (+ род. п.) — estar loco (por), perder la cabeza (por)быть в своем (в здра́вом) уме́ — estar en su sano (pleno) juicioбыть в здра́вом уме́ и твердой па́мяти — gozar de todas sus facultades mentalesбыть не в своем уме́ — no estar en su juicio, estar mal de la cabeza, estar loco (chiflado)своди́ть с ума́ — volver loco, hacer perder la cabeza; sacar de quicioсходи́ть (сойти́) с ума́ — volverse loco, perder el juicioвы с ума́ сошли́! — ¡está (Ud.) loco!вы́жить из ума́ — perder la razónраски́нуть умо́м разг. — poner (parar) mientes en una cosaбыть себе́ на уме́ — estar en sus cinco sentidosума́ не приложу́ — no me cabe en la cabeza; estoy descentrado, no puedo comprenderприйти́ на ум — venirse a uno a las mientesему́ пришло́ на ум — se le ocurrió, le vino a la cabezaбра́ться (взя́ться) за ум — ponerse en razón, enmendarse (непр.); hacerse razonableна ум наста́вить кого́-либо разг. — hacer entrar en razón; enseñar vt, hacer comprenderка́ждый по-сво́ему с ума́ схо́дит разг. погов. — cada loco con su temaу него́ друго́е на уме́ — tiene otra cosa en la cabezaу него́ ум за ра́зум захо́дит — no está en sus cinco, tiene marcada la cabezaэ́то у меня́ из ума́ нейдет — esto no se me va (no me sale) de la cabezaэ́то не его́ ума́ де́ло — esto no le atañe, esto no es de su competenciaу него́ что на уме́, то и на языке́ разг. — lo que tiene en la cabeza le sale por la boca, dice lo que piensa, no tiene pelillos (frenillo) en la lenguaум хорошо́, а два лу́чше погов. — más ven cuatro ojos que dosско́лько голо́в - сто́лько умо́в погов. — tantas cabezas, tantos pareceresпо одежке встреча́ют, по уму́ провожа́ют посл. — bien vestido, bien recibido, pero la mejor pieza es una buena cabezaумо́м Росси́ю не поня́ть — la mente no es capaz de comprender a Rusia -
5 подлежать
несов., дат. п.1) ( подвергаться) estar sujeto (a), estar (непр.) vt (para)подлежа́ть уничтоже́нию — estar destinado para destruir( la destrucción)подлежа́ть аре́сту — tener que ser arrestadoне подлежа́ть оглаше́нию, распростране́нию — ser confidencialподлежа́щий штра́фу — sujeto a multa2) уст. ( быть в ведении) estar a cargo (de), incumbir viподлежа́ть суду́ — estar a cargo del tribunalподлежа́ть ве́дению кого́-либо — ser de la competencia( de la incumbencia) de alguien••не подлежи́т сомне́нию — no cabe (la menor) duda -
6 дело
с.быть за́нятым де́лом — estar ocupado (atareado)у него́ мно́го дел — tiene mucho trabajo( muchos quehaceres)приня́ться за де́ло — poner manos a la obraприводи́ть свои́ дела́ в поря́док — arreglar sus asuntosсде́лать до́брое де́ло — hacer una buena obra (un bien)вое́нное де́ло — arte militarго́рное де́ло — industria mineraгазе́тное де́ло — periodismo mизда́тельское де́ло — industria del libroстоля́рное де́ло — oficio de carpintero, carpintería fпра́вое де́ло — causa justaэ́то о́бщее де́ло — es una causa comúnэ́то де́ло всей его́ жи́зни — es la obra de toda su vidaде́ло че́сти — cuestión de honorде́ло ми́ра — causa de la paz5) (круг ве́дения) asunto m; competencia fэ́то де́ло прокуро́ра — es de competencia del fiscalэ́то мое де́ло — esto es asunto míoне мое де́ло, мне нет де́ла, мое де́ло сторона́ разг. — no es asunto mío, no me incumbeли́чное де́ло — asunto personalвмеша́ться в чужо́е де́ло — meterse en asunto ajenoзакры́ть де́ло — dar carpetazo al expedienteвозбуди́ть де́ло ( против кого-либо) — instruir( incoar) un proceso (contra)вести́ де́ло — dirigir un asuntoо́бщее де́ло — empresa comúnдохо́дное де́ло — una empresa ventajosaон воро́чает дела́ми — maneja grandes negocios8) канц. (папка, бумаги) expediente m (тж. юр.); legajo mли́чное де́ло — expediente mподши́ть к де́лу — adjuntar a la causaофо́рмить ли́чное де́ло — formar expediente a alguienкак дела́? — ¿cómo van los asuntos?, ¿cómo le va?, ¿qué tal?дела́ поправля́ются — las cosas mejoranположе́ние дел — situación de las cosasтеку́щие дела́ — asuntos de trámiteположе́ние дел — estado de las cosas11) (событие, происшествие) suceso m, hecho mзага́дочное де́ло — hecho misterioso, asunto enigmáticoде́ло бы́ло ле́том — la cosa ocurrió en veranoэ́то де́ло про́шлое — es un hecho pasado- то ли дело - иметь дело••де́ло вку́са — cuestión de gustosде́ло слу́чая — producto de la suerteги́блое де́ло разг. — asunto perdido, vano empeñoгла́вное де́ло вводн. сл. разг. — lo esencial, lo más importanteи он, гла́вное де́ло, хо́чет убеди́ть меня́ в э́том — y lo principal que quiere convencerme de estoде́ло чи́стое разг. — trigo limpioде́ло в шля́пе разг. — ≈ ya es nuestro, ya está en el bolsillo, ya está en casa (fam.); la cosa está en el boteна (са́мом) де́ле — de hecho, en verdad, en realidadв чем де́ло? разг. — ¿de qué se trata?, ¿qué pasa?, ¿qué hay?то и де́ло разг. — en todo momento, a cada instanteна де́ле — en realidad, de hechoв са́мом де́ле — en efectoпе́рвым де́лом разг. — en primer término, ante todoме́жду де́лом разг. — en los momentos perdidos, en los momentos libresде́ло за ва́ми — epende de Ud.бли́же к де́лу — ≈ hay que ceñirse al asunto, vaya al granoлезть не в свое де́ло разг. — meter las narices en asuntos ajenosупотреби́ть в де́ло — poner en uso, hacer servir, utilizar vtговори́ть де́ло разг. ( разумно) — hablar con razón, tener razónприходи́ть по де́лу — venir a tratar un asuntoприступи́ть к де́лу — poner manos a la obra, meterse en harina (fam.)э́то де́ло его́ рук — esto es obra suya (de él)все де́ло в э́том — todo está en estoэ́то друго́е де́ло — esto (eso) es otra cosaде́ло в том, что... — el hecho es que..., la cosa está (consiste) en que...к де́лу! — ¡al grano!за де́ло! разг. (поделом!) — ¡lo merece!, ¡está bien hecho (empleado)!дела́ иду́т бо́йко — las cosas marchan bien y de prisaде́ло идет о (+ предл. п.) — se trata deэ́то де́ло решенное — es una cuestión decidida (resuelta)ну и де́ло с концо́м! прост. — ¡sanseacabó!, ¡todo está dicho!, ¡el cuento se ha acabado!; y asunto terminado (despachado)быть уве́ренным в своем де́ле — tener fe en su causaэ́то осо́бое де́ло — es una cuestión especial (particular)зна́ющий свое де́ло — maestro en su oficioви́данное ли э́то де́ло? разг. — ¿se ha visto algo semejante?э́то де́ло! — ¡esto es un asunto serio!де́ло ма́стера бои́тся погов. — ≈ la buena mano del rocín hace caballo y la mano ruin del caballo hace rocín, realidades y no palabrasко́нчил де́ло - гуля́й сме́ло погов. — ≈ antes de que acabes, no te alabesде́лу - вре́мя, поте́хе - час посл. — hay que dar tiempo al negocio y ratos al ocioмое де́ло ма́ленькое; мое де́ло - сторона́ — ahí me las den todas; en ese asunto no tengo ni arte ni parteему́ ни до чего́ нет де́ла — no le importa nada; le importa todo un cominoза э́тим де́ло не ста́нет — por esto no va a quedarтвое де́ло! — ¡allá tu! -
7 вопрос
м.1) pregunta f, cuestión f, problema m, interrogante mзада́ть вопро́с ( кому-либо), обрати́ться с вопро́сом ( к кому-либо) — hacer una pregunta (a)2) ( проблема) cuestión f, problema mнациона́льный вопро́с — cuestión (problema) nacionalагра́рный вопро́с — problema agrarioжили́щный вопро́с — problema de la viviendaдискуссио́нный вопро́с — cuestión batallonaзлободне́вный (животрепе́щущий) вопро́с — cuestión candenteосновно́й (узлово́й) вопро́с — caballo de batallaмежве́домственный вопро́с юр. — cuestión de competenciaвопро́с о назва́нии — cuestión de nombreсоциа́льные вопро́сы — cuestiones socialesпо вопро́су о... — en cuestión de..., tocante a...вопро́с о дове́рии (прави́тельству) — voto (cuestión) de confianzaвопро́с о существова́нии прави́тельства — cuestión de gabineteгорячо́ обсужда́ть вопро́с — agitarse una cuestión3) (дело, обстоятельство) cuestión f, asunto mвопро́с че́сти — cuestión de honorспо́рный вопро́с — cuestión (asunto, problema) en litigio, cuestión ( asunto) discutible, controversia fвопро́с жи́зни и сме́рти — cuestión de vida o muerteвопро́с не в э́том — no se trata de esoвесь вопро́с в том, что́бы... — toda la cuestión está en que..., lo más importante es que..., todo depende de que...обсужда́ть вопро́с — discutir el asuntoоста́ться под вопро́сом — quedar sin resolverвопро́с остается откры́тым — la cuestión está sin resolver••что за вопро́с? разг. — ¡vaya una pregunta!, ¡claro!быть под вопро́сом — estar en duda; no estar claro; quedar en suspensoпоста́вить под вопро́с — poner en duda, poner en tela de juicio; cuestionar vtпоста́вить вопро́с ребро́м — poner la cuestión sobre el tapete
См. также в других словарях:
Competencia (aprendizaje) — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Competencia comunicativa — En los enfoques propios del funcionalismo lingüístico, se denomina competencia comunicativa a la capacidad de hacer bien el proceso de comunicacion, usando los colores adecuados para entender, elaborar e interpretar los diversos eventos… … Wikipedia Español
Competencia (economía) — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Competencia — ► sustantivo femenino 1 Rivalidad entre personas, empresas, instituciones o estados por lograr alguna cosa: ■ existe una gran competencia por la adjudicación de las obras. SINÓNIMO competición pugna 2 Situación de la persona o cosa que cumple las … Enciclopedia Universal
Competencia Digital — Este artículo o sección, en su redacción actual, corresponde a una definición de diccionario y debería estar en el Wikcionario, probablemente bajo la entrada competencia Digital. Si amplías este artículo con contenido enciclopédico elimina esta… … Wikipedia Español
Competencia de Stackelberg — El modelo de liderazgo de Stackelberg es un juego de estrategia económica en donde el líder hace el primer movimiento y luego el seguidor responde con base en ello. Debe su nombre al economista alemán Heinrich Freiherr von Stackelberg, quien… … Wikipedia Español
estar a mano — quedar parejos; recuperar la igualdad; producir la compensación; quedar sin deuda; equilibrarse; compensarse una desigualdad entre dos, como de daño o de beneficio; retornarse un favor o beneficio debido; igualarse una desigualdad injusta; cf.… … Diccionario de chileno actual
Derecho de la competencia — Saltar a navegación, búsqueda «Antitrust» redirige aquí. Para la película, véase Antitrust (película). La Standard Oil fue una de las empresas afectadas por el primer desarrollo de las leyes antitrust en los Estados Unidos … Wikipedia Español
Cheque escolar — El cheque escolar es un sistema de financiación educativa que consiste en que el Estado entrega a los padres una cantidad de dinero (o un bono canjeable) por cada hijo en edad escolar, cantidad con la que se abonarían los gastos del centro… … Wikipedia Español
1910 (reality show) — 1910, saber es poder Título original 1910 Licencia original Canal 13 Género Reality show País … Wikipedia Español
Anexo:Glosario de bridge — Estos términos son utilizados en bridge,[1] [2] o en el predecesor juego del bridge subasta, usando anotación de la modalidad de bridge duplicado o rubber bridge. Algunos de ellos son también usados en el juego del Whist, Bid whist, y otros… … Wikipedia Español