-
1 eres capaz de todo
гл.прост. с тебя станет -
2 es capaz de todo
сущ.общ. он на всё способен -
3 capaz
adj1) вмещающийun estadio capaz para diez mil espectadores — стадион, вмещающий сто тысяч зрителей2) ёмкий; вместительный, большой, просторный3) пригодный; способный ( к чему-либо)4) способный ( на что-либо)5) способный, талантливый6) Кол., Мекс. прост. возможный7) юр. дееспособный -
4 capaz
adj1) вмещающийun estadio capaz para diez mil espectadores — стадион, вмещающий сто тысяч зрителей
2) ёмкий; вместительный, большой, просторный3) пригодный; способный ( к чему-либо)4) способный ( на что-либо)5) способный, талантливый6) Кол., Мекс. прост. возможный7) юр. дееспособный -
5 es hábil para todo
сущ.общ. (es capaz) он на всё горазд -
6 способный
прил.1) capaz; apto ( пригодный)спосо́бный к чему́-либо — capaz de (apto para) hacer algoспосо́бный к труду́, спосо́бный труди́ться — capaz de (apto para) trabajarспосо́бный на что́-либо — capaz de hacer algoспосо́бный на по́двиг — capaz de hacer una hazañaон на все спосо́бен — es capaz de todo2) ( одаренный) capaz, apto, dotado, idóneoспосо́бный к чему́-либо — apto para algo -
7 горазд
он на все гора́зд — es hábil (es capaz) para todo, vale para todoна вы́думки гора́зд — tiene inventivaкто во что гора́зд — cada uno a su modo (a su manera) -
8 стать
I сов.1) (ступить; занять место; принять позу) ponerse (непр.), colocarse; apostarse (непр.) ( на определенное место); levantarse, ponerse de (en) pie ( встать)стать на коле́ни — ponerse de rodillas, arrodillarseстать на цы́почки — ponerse de puntillasстать на стул — subirse (ponerse de pie) en una sillaстать в о́чередь — ponerse en (a) la colaстать в по́зу — tomar una poseстать лицо́м к (+ дат. п.) — volverse de cara a2) ( приступить к какому-либо занятию) ponerse (непр.), comenzar (непр.) vt, empezar (непр.) vt (a + inf.)стать к станку́ — ponerse a trabajar en el torno3) (на постой; на стоянку) colocarse, instalarse, establecerse (непр.)стать на кварти́ру ( на постой) — alojarseстать ла́герем — acampar vi4) перен. (занять какую-либо позицию по отношению к кому-либо, чему-либо) tomar una posición (respecto a)5) (подняться для борьбы и т.п.) ponerse (непр.), alzarse, levantarseстать на защи́ту — ponerse en defensa (de)6) разг. ( возникнуть) surgir viстал вопро́с — surgió la cuestión7) ( остановиться) parar(se), detenerse (непр.)ло́шади стали — los caballos pararonчасы́ стали — se ha parado (se paró) el relojрека́ стала — el río se ha helado (está bloqueado de hielo)8) прост. ( стоить) costar (непр.) viстать в копе́йку — costar un ojo de la caraэ́то мне до́рого станет — esto me costará muy caro••стать на я́корь — echar anclas, anclar viстать на́ ноги — abrirse caminoстать на о́чередь — ponerse en la cola (inscribirse en la lista para recibir algo)стать на чью́-либо сто́рону — tomar el partido (de), ponerse de parte (de); adherirse a un bandoстать на чьем-либо пути́, стать поперек пути́ (поперек доро́ги) ( кому-либо) — salir al camino (de), cerrar el camino (a)стать у вла́сти — llegar (subir) al poderстать ды́бом ( о волосах) — erizarseво что́ бы то ни стало — cueste lo que cueste, a toda costaза мной де́ло не станет — por mí no ha de quedarза э́тим де́ло не станет — que no quede por esoза немно́гим де́ло стало — por una fruslería (minucia) no se ha llevado a cabo, por un quítame allá esas pajas no se ha llevado a caboза чем де́ло стало? — ¿a qué se espera?IIсов. в знач. вспомог. гл.1) + неопр. ( начать)а) comenzar (непр.) vt (a + inf.), empezar (непр.) vt (a + inf.), ponerse (непр.) (a + inf.) ( приняться)он стал рабо́тать — empezó a trabajarстало смерка́ться — comenzó a anochecerб) с отриц. перев. оборотом dejar de (+ inf.)я не стал его́ слу́шать — dejé de escucharle2) + неопр. (служит для образования буд. вр.)3) употр. в знач. связки ( сделаться) hacerse (непр.), llegar a ser, volverse (непр.), convertirse (непр.), devenir (непр.) viстать взро́слым — hacerse mayorстать учи́телем — llegar a ser maestroстать привы́чкой — hacerse (una) costumbreстало хо́лодно безл. — comenzaron los fríosстало па́смурно безл. — se ha (está) nublado el díaмне стало пло́хо безл. — me puse maloмне стало стра́шно безл. — me dio miedoIII сов.в знач. самостоятельного гл.у нее что́-то стало с се́рдцем — le ha ocurrido algo con (en) el corazónчто с ним стало? — ¿qué le ha ocurrido (pasado)?нас стало мно́го — llegamos a ser muchosне стать — dejar de existir, desaparecer (непр.) viего́ не стало — dejó de existir, murió3) безл., + род. п., разг. уст. ( хватить) bastar vi, resultar suficiente••стало быть вводн. сл. — así que, pues, luego; por consiguiente ( следовательно); quiere decir ( то есть)с тебя́ станет прост. — eres capaz de todoIV ж.1) porte m, apostura f2) разг. (в составе сказуемого после неопр. с отриц.) остается без переводанам не привыка́ть стать — ya estamos acostumbradosде́нег ему́ не занима́ть стать — no va a pedir dinero prestado; está nadando en oro••с како́й стати? — ¿a santo de qué? -
9 con
prepа) (передаётся твор. п.)cortar el papel con las tijeras — резать бумагу ножницамиб) с (со)lavarse con jabón — умываться с мылом2) ( при указании на совместность действий) с (со), вместе сir al teatro con los amigos — идти в театр с друзьями3) ( при указании на причину) из-за, от, по причинеla rueda se desgasta con el roce — колесо изнашивается в результате тренияа) с (со); по отношению кsincero ( honrado) con los amigos — откровенный (честный) с друзьямиб) (передаётся дат. п.)fiel (leal) con los camaradas — верный (преданный) товарищам5) (в констр. с инф.)а) ( вводит придаточное уступительное) хотя, даже; несмотря наcon llegar un poco antes, habrías visto algo interesante — приди ты ( если бы ты пришёл) чуть раньше, ты увидел бы нечто интересноеcon decir que estuviste enfermo ya es suficiente — если ты скажешь, что был болен, (то) этого достаточнов) (в других сочетаниях переводится инф. или деепричастием)con leer una vez la poesía, se la aprendió — прочитав один раз стихотворение, он его выучил6) (употр. в наречных выражениях со значением образа действия, времени) с (со)hablar con respeto — говорить с уважением (почтительно)esperar con impaciencia — ожидать с нетерпениемsalir con el amanecer — отправиться на рассвете7) (употр. как показатель управления сущ., прил. и гл.)estar conforme( de acuerdo) con uno — быть согласным с кем-либоsustituir una cosa con otra — заменить одну вещь на другую••con que, con tal que, con sólo que loc. conj. — если ( только); в том случае, если; с условием, чтоte ayudaré, con tal que no lo digas a nadie — я тебе помогу, если ты никому не скажешь об этомcon todo, con todo (y con) eso — однако, всё же, при всём томcon tal de (+ inf) — с тем, чтобы (+ инф.); только, чтобы (+ инф.); лишь бы (+ инф.) -
10 con
prep1) (при указании на орудие, средство или способ действия)а) (передаётся твор. п.)б) с (со)2) ( при указании на совместность действий) с (со), вместе с3) ( при указании на причину) из-за, от, по причине4) (употр. в констр. с adj)а) с (со); по отношению кб) (передаётся дат. п.)5) (в констр. с инф.)а) ( вводит придаточное уступительное) хотя, даже; несмотря наcon ser su madre no puede aguantarle — хотя она его мать, она не может с ним справиться
con llegar un poco antes, habrías visto algo interesante — приди ты (если бы ты пришёл) чуть раньше, ты увидел бы нечто интересное
con decir que estuviste enfermo ya es suficiente — если ты скажешь, что был болен, (то) этого достаточно
в) (в других сочетаниях переводится инф. или деепричастием)con leer una vez la poesía, se la aprendió — прочитав один раз стихотворение, он его выучил
6) (употр. в наречных выражениях со значением образа действия, времени) с (со)7) (употр. как показатель управления сущ., прил. и гл.)••con que, con tal que, con sólo que loc. conj. — если (только); в том случае, если; с условием, что
te ayudaré, con tal que no lo digas a nadie — я тебе помогу, если ты никому не скажешь об этом
con todo, con todo (y con) eso — однако, всё же, при всём том
con tal de (+ inf) — с тем, чтобы (+ инф.); только, чтобы (+ инф.); лишь бы (+ инф.)
con tal de quedarse en su casa es capaz de inventar cualquier pretexto — он готов придумать любую отговорку, лишь бы остаться дома
-
11 сила
ж.физи́ческая си́ла — fuerza físicaдуше́вные си́лы — fuerzas del espíritu( espirituales)си́ла во́ли — fuerza de voluntadон облада́ет си́лой — tiene propiedades (virtudes)упа́док сил — postración de las fuerzas; colapso m ( внезапный)по́лный сил — lleno (pleno) de fuerzas (de energía)в расцве́те сил — en pleno vigorбыть в си́лах (+ неопр.) — tener fuerza (para + inf.); ser capaz (de + inf.); poder (непр.) vtнапря́чь все си́лы — hacer muchos esfuerzosсобра́ться с си́лами — reunir fuerzas, sacar fuerzas de flaquezaвы́биться из сил — perder las fuerzas, no poder más, estar extenuadoде́лать что́-либо че́рез си́лу — hacer algo a la fuerza (sobreponiéndose a sus fuerzas)о́бщими си́лами — con el esfuerzo de todosвсе́ми си́лами, изо все́х сил, что есть си́лы (сил) — con todas las fuerzasникаки́ми си́лами — no hay fuerza que valgaсвои́ми си́лами — con sus propias fuerzasбежа́ть изо все́х сил — correr a todo correrкрича́ть изо все́х сил — gritar a grito herido (pelado)по си́лам — dentro de las posibilidadesэ́то ему́ не по си́лам (не под си́лу) — esto es superior a sus fuerzasэ́то сверх мои́х сил — eso es superior a mis fuerzasполи́тика (с пози́ции) си́лы — política de poder (desde las posiciones de fuerza)2) (степень проявления; величина, значительность) fuerza f, violencia f; intensidad f ( интенсивность); potencia f (тж. спец.)си́ла зву́ка — intensidad del sonidoси́ла уда́ра — poder destructivoси́ла привы́чки — fuerza de la costumbreси́ла сцепле́ния, притяже́ния — fuerza de cohesión, de atracciónподъемная си́ла — capacidad de carga, fuerza de levantamientoси́ла тяготе́ния — gravitación fси́ла то́ка — intensidad de corriente3) мн. си́лы воен. fuerzas f plвооруженные си́лы — fuerzas armadasвозду́шные, морски́е си́лы — fuerzas aéreas, navalesгла́вные си́лы — grueso del ejércitoпревосходя́щие си́лы — fuerzas superiores4) ( действенность) capacidad fпокупа́тельная си́ла — capacidad adquisitiva, poder adquisitivoобра́тная си́ла зако́на — efecto retroactivo de la leyвойти́ в си́лу ( о законе) — entrar en vigorбыть (оста́ться) в си́ле — estar (quedar) en vigor; ser válidoоста́вить в си́ле ( судебное решение) — dejar en vigor••рабо́чая си́ла — mano de obraлошади́ная си́ла — caballo de fuerza, caballo de vapor (сокр. H.P.)от си́лы разг. — lo más, lo máximoси́лой — por fuerza, a la fuerzaси́ла! межд. — ¡chulo!, ¡chipén! -
12 хватить
сов.1) безл. ( быть достаточным) ser suficiente (bastante) (para), bastar vi (para), alcanzar vi (para)не хвати́ть — no ser suficiente, no bastar; faltar vi ( недоставать)мне не хва́тит вре́мени — me faltará el tiempoмне э́того хва́тит на ме́сяц — esto me alcanza para un mesде́нег хва́тит надо́лго — habrá (hay) bastante dinero para mucho tiempoде́ла хва́тит на всех — habrá cosas que hacer (hay quehaceres) para todo el mundo, habrá para todosу него́ хвати́ло ду́ху, сил, что́бы... разг. — tuvo ánimo, fuerzas para...у него́ не хвати́ло му́жества — le faltó el ánimoего́ не хва́тит на э́то разг. — no será capaz para hacerloна сего́дня хва́тит разг. — para (por) hoy bastaмне хва́тит ( больше не надо) разг. — para mí basta, me es bastante (suficiente)с меня́ хва́тит ( мне надоело) разг. — tengo bastante y sobrado, estoy hasta la punta de los pelos, estoy hasta la coronilla2) разг. см. хватать 1)хвати́ть ли́шнего — beber demasiadoхвати́ть го́ря — pasar la pena negra, pasar muchas penas6) разг. ( преувеличить) exagerar vtкуда́ хвати́л! — ¡cómo exagera(s)!7) (вин. п.), разг. ( необдуманно сказать) soltar (непр.) vt, espetar vtхвати́ть кулако́м по́ столу — dar un puñetazo en la mesa9) (попасть - снарядом, пулей и т.п.) caer (непр.) vi, dar (непр.) vt10) вин. п. ( разбить) romper golpeando (contra)11) вин. п., разг. ( внезапно поразить) dar de repente( inesperadamente); comenzar de improviso( de pronto) ( о явлениях природы)его́ хвати́л уда́р — le dio un ataqueфру́кты хвати́ло моро́зом — se helaron las frutas••хвати́ть че́рез край — pasar de la raya, propasarseхвати́ть греха́ на́ душу — cometer un pecado, pecar vi
См. также в других словарях:
Capaz de Todo — Infobox Album Name = Capaz de Todo Type = studio Artist = D NASH Released = flagicon|Spain March 27 2006 Recorded = Jun 2005 Feb 2006 Genre = Pop Length = 46:05 (standard) 1:06:27 ( Misión Eurovisión ) Label = Caes Producer = Carlos Quintero and… … Wikipedia
ser capaz de todo — Ser atrevido: ■ es capaz de todo, no hay nada que lo amilane … Enciclopedia Universal
capaz — (Del lat. capax, acis, que tiene mucha cabida.) ► adjetivo 1 Que tiene capacidad o aptitud suficiente para hacer una cosa: ■ es capaz de hacer bien cualquier cosa que le mandes. IRREG. plural capaces SINÓNIMO apto hábil 2 … Enciclopedia Universal
Todo Va a Cambiar — Infobox Album Name = Todo Va a Cambiar Type = studio Artist = D NASH Released = flagicon|Spain December 4 2007 [ [http://www.lahiguera.net/musicalia/artistas/dnash/disco/3050/ Release of Todo Va a Cambiar ] .] Recorded = 2007 Genre = Pop Length … Wikipedia
capaz — 1. Se construye de modos diversos, según sus diferentes significados: a) Cuando significa ‘que tiene espacio suficiente para contener algo’, se construye con un complemento introducido por para: «Una bañera a ras del suelo, capaz para dos o tres… … Diccionario panhispánico de dudas
todo — todo, da (Del lat. totus). 1. adj. Dicho de una cosa: Que se toma o se comprende enteramente en la entidad o en el número. 2. U. para ponderar el exceso de alguna calidad o circunstancia. Hombre pobre todo es trazas. [m6]Este pez todo es espinas … Diccionario de la lengua española
Todo lo que tú quieras — Título Todo lo que tú quieras Ficha técnica Dirección Achero Mañas Guion Achero Mañas Música … Wikipedia Español
Todo el mundo miente (piloto) — Episodio de House Hugh Laurie es el actor que interpreta al Dr. Gregory House, a cargo del Departamento de Diagnóstico. Su lema principal es todo el mundo miente … Wikipedia Español
Todo Ha Cambiado:MC Ceja — Todo Ha Cambiado Álbum de estudio de MC Ceja Publicación 23 de noviembre de 2009 Grabación 1998 Género(s) Reggaeton Productor(es) … Wikipedia Español
Todo es ventura — es una comedia de Juan Ruiz de Alarcón, publicada originalmente en la Parte primera de las comedias de don Iuan Rvyz de Alarcón y Mendoza (Madrid, por Iuan Gonçalez, a costa de Alonso Perez, 1628). Análisis Todo es ventura pertenece a la etapa en … Wikipedia Español
TODO — (Del lat. totus.) ► adjetivo / pronombre indefinido 1 Que se toma entero, sin excluir nada: ■ se comió todo el pan; me gustan todos los animales. ► adjetivo 2 Que afecta a la totalidad de lo que se refiere: ■ todo fiel cristiano debe ir a misa.… … Enciclopedia Universal