-
21 Primero (es) la obligación y luego la devoción
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Primero es la obligación que la devoción.Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.Erst die Arbeit, dann das Spiel.Pflicht geht über alles.Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps.Zuerst die Arbeit, dann das Vergnügen.Zuerst die Arbeit, dann das Spiel.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Primero (es) la obligación y luego la devoción
-
22 Europa
eɐ'ropaf GEOEuropa nsustantivo femeninola Europa de las dos velocidades(vermeintliche) Teilung Europas in Länder, die sofort und andere, die erst später dem europäischen Währungsverbund beitreten könnenEuropaEuropa [e403584BEu403584BE'ropa] -
23 apenas hace un mes que estudio alemán
apenas hace un mes que estudio alemánich lerne erst seit einem Monat DeutschDiccionario Español-Alemán > apenas hace un mes que estudio alemán
-
24 ayer mismamente estuvimos hablando de ello
ayer mismamente estuvimos hablando de ellogestern erst haben wir darüber geredetDiccionario Español-Alemán > ayer mismamente estuvimos hablando de ello
-
25 ayer
a'jɛradvadverbio1. [día precedente] gesternayer noche/tarde gestern Abend /Nachmittagayer por la mañana/tarde gestern Morgen /Nachmittag2. (figurado) [tiempo pasado] früher————————sustantivo masculinoayerayer [a'59FE3E77ɟ59FE3E77er]gestern; ayer (por la) noche gestern Abend; ayer hace una semana gestern vor einer Woche; de ayer acá in kurzer Zeit; ¡parece que fue ayer! mir ist, als ob es erst gestern gewesen wäre!; no he nacido ayer ich bin nicht von gestern -
26 aún menos
aún menoserst recht nicht -
27 cojón
sustantivo masculino (gen pl)————————cojones interjeccióncojóncojón [ko'xon]num2num plural (interjecciones) ¡cojones! Mist! familiar; es una música de cojones das ist eine geile Musik familiar -
28 de primer/segundo orden
de primer/segundo ordenerst-/zweitrangig -
29 de primer/segundo rango
de primer/segundo rangoerst-/zweitrangig -
30 detrás
1. đe'tras adv1) dahinter, hinten2) ( siguiendo a alguien) hinterher2. đe'tras prepadverbio[lugar] hinten————————detrás de locución preposicional1. [lugar] hinter (+D)2. [en ausencia de persona] hinter dem Rücken3. (locución)————————por detrás locución adverbial1. [en la parte posterior] hinten2. [en ausencia de persona] hinter js Rückendetrásdetrás [de'tras]I adverbionum1num (local) hinten; allí detrás dahinter; entrar por detrás hinten(he)rum hereinkommen; me asaltaron por detrás sie haben mich hinterrücks angegriffennum2num (en el orden) el que está detrás der Hintermann; primero estás tu y detrás van mis amigos (figurativo) du bist für mich am wichtigsten und dann erst kommen meine FreundeII preposiciónnum1num (local: tras) detrás de hinter +dativo; (con movimiento) hinter +acusativo; detrás de la carta auf der Rückseite des Briefes; quedar detrás de los otros hinter den anderen zurückbleiben; ir detrás de alguien jdm folgen; hablar mal (por) detrás de alguien hinter jemandes Rücken schlecht über jemanden reden -
31 engañar
eŋga'ɲarvbetrügen, täuschen, hintergehenengañar a alguien — jdn hereinlegen, jdn anschwindeln
verbo transitivo1. [gen] betrügen2. [hacer más llevadero] hereinlegen————————engañarse verbo pronominalengañarengañar [eŋga'28D7FBEFɲ28D7FBEFar]trügen; las apariencias engañan der Schein trügt(desorientar) täuschen; (mentir, estafar, ser infiel) betrügen; (burlarse, t. sentimiento) überlisten; engañar el hambre einen Happen essennum1num (equivocarse) sich täuschennum2num (hacerse ilusiones) sich dativo Illusionen machen; ¡no te engañes con esta oferta! mach dir nichts vor, prüf das Angebot erst! -
32 entrado
en'trađoadjentradoentrado , -a [eDC489F9Dn̩DC489F9D'traðo, -a]un señor entrado en años ein älterer Herr; llegamos entrada la noche wir kamen erst in der Nacht an; hasta muy entrado el siglo XVII bis spät ins XVII. Jahrhundert hinein -
33 esa chica tiene sólo quince años y ya tiene novio
esa chica tiene sólo quince años y ya tiene noviodieses Mädchen ist erst fünfzehn und hat schon einen FreundDiccionario Español-Alemán > esa chica tiene sólo quince años y ya tiene novio
-
34 estamos pendientes de lo que digan nuestros padres
estamos pendientes de lo que digan nuestros padreswir müssen erst abwarten, wie unsere Eltern entscheidenDiccionario Español-Alemán > estamos pendientes de lo que digan nuestros padres
-
35 habrá que ver si eso es verdad
habrá que ver si eso es verdadob das stimmt, wird sich erst noch herausstellen -
36 hasta
1. 'asta prep2. 'asta advhasta ahora — bisher, bislang
preposición1. [en tiempo, en espacio] bis2. [de cantidad] bis zu————————adverbio————————hasta que locución conjuntivahastahasta ['asta]num1num (de lugar) bis (zu); te llevo hasta la estación ich fahre dich bis zum Bahnhof; volamos hasta Madrid wir flogen bis (nach) Madrid; hasta cierto punto bis zu einem gewissen Grad(e)num3num (en despedidas) ¡hasta luego! bis später!; ¡hasta la vista! auf Wiedersehen!; ¡hasta la próxima! bis zum nächsten Mal!II adverbioselbsthasta cuando come lee el periódico sogar beim Essen liest er/sie die Zeitung; no consiguió un trabajo fijo hasta que cumplió 40 años erst als er/sie 40 wurde, bekam er/sie eine feste Stelle -
37 llegamos entrada la noche
llegamos entrada la nochewir kamen erst in der Nacht an -
38 lugar
lu'ɡ̱arm1) Ort m, Platz m, Stelle f, Raum men lugar de — anstatt, statt, anstelle
en ningún lugar — nirgends, nirgendwo
en primer lugar — erst, zuerst, zunächst
tener lugar — stattfinden, abspielen
2) ( puesto) Stelle f3) ( sitio) Sitz msustantivo masculino————————en lugar de locución preposicional————————lugar común sustantivo masculinolugarlugar [lu'γar]num1num (sitio, localidad) Ort masculino; (situación) Platz masculino; lugar de autos Tatort masculino; lugar de nacimiento Geburtsort masculino; en algún lugar de la casa irgendwo im Haus; hacerse una composición de lugar das Für und Wider abwägen; la observación está fuera de lugar die Bemerkung ist fehl am Platz; yo en lugar de Ud.... ich an Ihrer Stelle...num3num (motivo) no des lugar a que te reprendan gib ihnen keinen Anlass dich zu tadeln; dar lugar a un escándalo einen Skandal verursachennum4num (loc): tener lugar stattfinden; en primer/segundo lugar erstens/zweitens; en lugar de (an)statt -
39 menos
1. 'menos adv1) wenigerpor lo menos — mindestens, wenigstens, zumindest
2) MATH minus2. 'menos prepECO abzüglichadverbio1. [menor cantidad] wenigeral o por lo menos [como mínimo] wenigstensel/la/lo menos der/die/das am wenigsten3. [excepto] außertodo menos eso alles, nur das nicht4. [indica resta] minus5. [con horas] vor6. (familiar) [peor] schlechter7. (locución)¡menos mal! Gott sei Dank!————————masculino invariable————————a menos que locución conjuntivaes sei denn, dassmenosmenos ['menos]I adverbionum1num (contrario de más) weniger; a menos que es sei denn; el/la menos... der/die am wenigsten...; el piso (el) menos caro die preiswerteste Wohnung; eso es lo de menos das ist nicht so wichtig; lo menos das Mindeste; al [ oder por lo] menos wenigstens; aún menos erst recht nicht; cuanto menos... (tanto) más je weniger... desto mehr; de menos zu wenig; echar de menos vermissen; en menos de nada in Null Komma nichts; ir a menos herunterkommen; menos de weniger als; menos mal Gott sei Dank; ¡ni mucho menos! auf keinen Fall!num2num matemática minusmatemática Minuszeichen neutro -
40 mismamente
mismamentemismamente [misma'meDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num1num (sólo) lediglichnum2num (literalmente) genausonum3num (hasta) sogar; da mismamente escalofríos da läuft es einem geradezu kalt den Rücken herunternum4num (en realidad) eigentlichnum5num (precisamente) gerade; ayer mismamente estuvimos hablando de ello gestern erst haben wir darüber geredet
См. также в других словарях:
Erst — Erst, ein Nebenwort der Zeit und der Ordnung, welches eigentlich der Superlativ des Nebenwortes ehe ist. Es bedeutet, 1. So viel als der Comparativ eher, und wird von einer Zeit oder Begebenheit gebraucht, die vor einer andern vorher gehet, da es … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
erst — ›Erst das eine, dann das andere‹ (englisch: ›First things first‹): das Wichtigste zuerst. Als Abkürzung des Begriffs ›zuerst‹ ist das Wort ›erst‹ in vielen Wendungen enthalten, vor allem im Sprichwort, wie z.B. in der aus alter christlicher… … Das Wörterbuch der Idiome
erst — Adv. (Grundstufe) an erster Stelle Synonyme: zuerst, zunächst, erstens Beispiele: Das muss erst geklärt werden. Erst kommt er, dann ich. erst Adv. (Aufbaustufe) nicht früher als Synonyme: nicht eher als, nicht vor Beispiele: Er hat die… … Extremes Deutsch
Erst — ([ e]rst), adv. [Orig. superlative of ere; AS. [=ae]rest. See {Ere}.] [Archaic] 1. First. Chaucer. [1913 Webster] 2. Previously; before; formerly; heretofore. Chaucer. [1913 Webster] Tityrus, with whose style he had erst disclaimed all ambition… … The Collaborative International Dictionary of English
erst... — erst… [e:ɐ̯st…] <Ordinalzahl> (als Ziffer: 1.): a) in einer Reihe oder Folge den Anfang bildend: die erste Etage; den ersten Schritt zur Versöhnung tun; am ersten Juli; die Miete wird immer am Ersten [des Monats] von meinem Konto abgebucht; … Universal-Lexikon
erst — 1. Sofia ist erst 20 Jahre alt. 2. Ich habe das erst gestern erfahren. 3. Sprich erst mit dem Arzt. 4. Erst hat mir die Arbeit gar nicht gefallen, aber jetzt habe ich mich daran gewöhnt … Deutsch-Test für Zuwanderer
erst — ; erst recht; D✓erst mal oder erstmal (umgangssprachlich für erst einmal) … Die deutsche Rechtschreibung
erst... — • erst... fürs Erste bis auf Weiteres, erst einmal, kurzzeitig, momentan, nicht endgültig, nicht von Dauer, provisorisch, vorerst, vorläufig, vorübergehend, zeitweilig, zunächst [einmal]; (geh.): einstweilen; (bildungsspr.): ad interim, Interims … Das Wörterbuch der Synonyme
erst — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • zuerst • als erste(r, s) • nur Bsp.: • Tom war der Erste, der ankam (oder: kam als Erster). • Kannst du Französisch sprechen? Nur ein bisschen … Deutsch Wörterbuch
Erst — Erst, linker Nebenfluß des Rheins, entspringt in der Eifel und mündet nach 15 M. oberhalb Düsseldorf … Herders Conversations-Lexikon
erst… — <Ordinalz. zu ↑ 1eins (als Ziffer: 1.): a) in einer Reihe od. Folge den Anfang bildend: die ersten beiden (einer Gruppe); das erste Grün; den ersten Schritt zur Versöhnung tun; er hat seine erste Liebe geheiratet; den ersten Zug haben (bei… … Universal-Lexikon