-
1 Cada mosca tiene su sombra
Sogar jede Fliege wirft ihren Schatten.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cada mosca tiene su sombra
-
2 Hasta la hormiga quiere compañía
Sogar die Ameise hat gern Gesellschaft.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Hasta la hormiga quiere compañía
-
3 incluso
1. iŋ'kluso adveinschließlich, sogar2. iŋ'kluso prepadverbioincluso1incluso1 [iŋ'kluso]I adverbiosogarII preposiciónsogar; habéis aprobado todos, incluso tú ihr habt alle bestanden, selbst du————————incluso2incluso2 , -a [iŋ'kluso, -a]eingeschlossen -
4 hasta
1. 'asta prep2. 'asta advhasta ahora — bisher, bislang
preposición1. [en tiempo, en espacio] bis2. [de cantidad] bis zu————————adverbio————————hasta que locución conjuntivahastahasta ['asta]num1num (de lugar) bis (zu); te llevo hasta la estación ich fahre dich bis zum Bahnhof; volamos hasta Madrid wir flogen bis (nach) Madrid; hasta cierto punto bis zu einem gewissen Grad(e)num3num (en despedidas) ¡hasta luego! bis später!; ¡hasta la vista! auf Wiedersehen!; ¡hasta la próxima! bis zum nächsten Mal!II adverbioselbsthasta cuando come lee el periódico sogar beim Essen liest er/sie die Zeitung; no consiguió un trabajo fijo hasta que cumplió 40 años erst als er/sie 40 wurde, bekam er/sie eine feste Stelle -
5 todo
1. 'tođo mGanzes n2. 'tođo adj1) ganz, gesamt, sämtlichtodo el mundo — alle Welt/jeder/die ganze Welt
2)todos — jeder, alle
1. [sin excepción] alle(s)2. [entero] ganz4. (gen sing) [cualquier] alle5. (gen enfático) [auténtico] ganz————————1. [todas las cosas] allescome de todo er/sie isst alles————————sustantivo masculino————————adverbio————————ante todo locución adverbial————————del todo locución adverbial————————después de todo locución adverbial————————de todas todas locución adverbial————————sobre todo locución adverbial————————todo terreno sustantivo masculinotodo1todo1 ['toðo]alles; todo lo que [ oder cuanto]... alles, was...; (o) todo o nada (entweder) alles oder nichts; ante [ oder sobre] todo vor allem; antes que todo zuallererst; después de todo (familiar) letztendlich; en todo y por todo in jeder Hinsicht; y todo sogar; me invitó a comer y todo er/sie hat mich sogar zum Essen eingeladenII adverbio(familiar) ganz, völlignum1num (la totalidad) Ganze(s) neutro; del todo ganz und gar; no del todo nicht ganz; jugarse el todo por el todo aufs Ganze gehen; ser el todo die Hauptperson sein————————todo2todo2 , -a ['toðo, -a]num1num (entero) ganz; toda la familia die ganze Familie; toda España ganz Spanien; a toda prisa in aller Eilenum2num (cada) jede(r, s); a toda costa um jeden Preis; toda precaución es poca man kann nicht vorsichtig genug seinnum3num plural alle; día de Todos los Santos Allerheiligen neutro; todos los niños alle Kinder; todos y cada uno alle samt und sonders; a todas horas zu jeder Tages- und Nachtzeit; en todas partes überall; de todos modos auf alle Fälle; de todas todas so oder sonum4num (intensificación) su cara es toda nariz sein/ihr Gesicht besteht nur aus Nase; ser todo nervios ein einziges Nervenbündel sein -
6 aun
a'unkonjadverbio[hasta, incluso] sogar————————conjunción (seguido de gerundio, participio o cuando)[aunque] auch————————aun así locución adverbialaunaun [a403584BEu403584BEn]I adverbionum1num (hasta) sogarII conjunciónaun cuando selbst wenn; aun no comprando nada, no me llega el dinero selbst wenn ich nichts kaufe, reicht das Geld nicht aus -
7 ayer lo vi; es más: hablé con él
ayer lo vi; es más: hablé con élgestern habe ich ihn gesehen, ja, ich habe sogar mit ihm gesprochenDiccionario Español-Alemán > ayer lo vi; es más: hablé con él
-
8 aún
a'unkonjadverbio[hasta, incluso] sogar————————conjunción (seguido de gerundio, participio o cuando)[aunque] auch————————aun así locución adverbialaúnaún [a'un]num2num (con comparativo) noch -
9 hasta cuando come lee el periódico
hasta cuando come lee el periódicosogar beim Essen liest er/sie die ZeitungDiccionario Español-Alemán > hasta cuando come lee el periódico
-
10 me invitó a comer y todo
me invitó a comer y todoer/sie hat mich sogar zum Essen eingeladen -
11 mismamente
mismamentemismamente [misma'meDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num1num (sólo) lediglichnum2num (literalmente) genausonum3num (hasta) sogar; da mismamente escalofríos da läuft es einem geradezu kalt den Rücken herunternum4num (en realidad) eigentlichnum5num (precisamente) gerade; ayer mismamente estuvimos hablando de ello gestern erst haben wir darüber geredet -
12 más
'maskonjaber, jedochconjunciónmásmás [mas]I adverbionum2num (comparativo) más grande/pequeño größer/kleiner; más temprano/tarde früher/später; correr más schneller laufen; esto me gusta más das gefällt mir besser; es más guapo que tú er sieht besser aus als dunum3num (superlativo) la más bella die Schönste; el más listo de la clase der Beste der Klasse; el modelo que más se lleva das Modell, das am meisten getragen wird; lo que más me gusta was mir am besten gefällt; lo que más quieras was dir am liebsten istnum4num (con numerales/cantidad) más de treinta über dreißig; son más de las diez es ist 10 Uhr vorbeinum5num (preferencia) más quiero la muerte que la esclavitud lieber möchte ich sterben, als in der Sklaverei zu lebennum6num (tan) ¡está más guapa! wie gut sie aussieht!; ¡qué tarde más apacible! was für ein gemütlicher Nachmittag!num7num (con pronombre interrogativo/indefinido) ¿algo más? noch etwas?; no, nada más nein, nichts mehrnum9num matemática plus; tengo tres libros, más los que he prestado ich habe drei Bücher abgesehen von denen, die ich verliehen habenum10num (loc): más o menos mehr oder weniger; el más allá das Jenseits; a lo más höchstens; a más no poder bis zum Gehtnichtmehr familiar; a más tardar spätestens; a más y mejor nur noch; llueve a más y mejor es regnet und regnet; divertirse a más y mejor sich köstlich amüsieren; cada día [ oder vez] más immer mehr; como el que más so wie jedermann; cuanto más mejor je mehr, je lieber; de más zu viel; hay comida de más es gibt reichlich zu essen; estar de más überflüssig sein; el que más y el que menos jeder von uns; es más; más aún mehr noch; ayer lo vi; es más: hablé con él gestern habe ich ihn gesehen, ja, ich habe sogar mit ihm gesprochen; de lo más äußerst; lo más posible so sehr es nur geht; lo más pronto posible so früh wie möglich; más acá hierher; más adelante (local) weiter vorn; (temporal) später; más allá de esto darüber hinaus; más bien vielmehr; no es muy delgado; es más bien gordo er ist eher dick als dünn; más de la cuenta viel zu viel; ¿cómo te ha ido? - más o menos wie ist es dir ergangen? - so einigermaßen; más o menos (aproximadamente) ungefähr; le va más o menos es geht ihm/ihr nicht so gut; más que nunca wie nie zuvor; ni más ni menos genauso; por más que lo intento, no consigo dormirme so sehr ich mich auch bemühe, ich kann einfach nicht einschlafen; ¿qué más da? was macht das schon?; quien más y quien menos jeder; sin más acá ni más allá (familiar) mir nichts, dir nichts; sin más ni más aus heiterem Himmel; tener sus más y sus menos seine Vor- und Nachteile haben; todo lo más höchstens; el no va más das Höchste; el no va más (de la moda) der letzte Schrei (der Mode)matemática Plus(zeichen) neutro -
13 y todo
y todosogar -
14 y
1. i konj 2. i adv1)2)y eso que… — obwohl, trotzdem dass
3. i adjY eso que no me has visto bailar. — Obwohl du mich nicht hast tanzen sehen.
cromosoma y — BIO Y-Chromosom n
IconjunciónY conjunción (se usa e delante de palabras que empiezan por i o hi sin formar diptongo)1. [enlaza elementos] und2. [enlaza oraciones]tú vienes y yo me voy du kommst, und ich gehe3. [pero]sabía que no lo conseguiría y seguía intentándolo sie wusste, dass sie es nicht schaffen würde, und trotzdem versuchte sie es weiter4. [da idea de diferencia]5. [da idea de repetición]6. [en preguntas]¿y tu mujer? ¿dónde está? und deine Frau, wo ist sie?¿y las notas? ¿todavía no os las han dado? und die Noten, habt ihr sie immer noch nicht bekommen?IIsustantivo femeninoY [ˈiˈgrjega] sustantivo femeninoletrayyund; ¿y qué? na und?; días y días tagelang; me voy de vacaciones - ¿y tu trabajo? ich mache Urlaub - und was ist mit deiner Arbeit?; ¿y tu marido(, qué tal)? wie geht es deinem Mann?; ¿y mi monedero? - en el coche wo ist denn mein Geldbeutel? - im Auto; ¿y este paquete? - de mis padres von wem ist dieses Paket? - von meinen Eltern; ¿y esta chaqueta? - de mi madre wem gehört diese Jacke? - meiner Mutter; y eso que obwohl -
15 Puerta abierta al santo tienta
Eine offene Tür führt sogar einen Heiligen in Versuchung.Eine offene Tür führt auch die Heiligen in Versuchung.Eine Offene Tür verführt auch einen Heiligen.Offene Tür lockt den Dieb.Offene Türen machen heimliche Diebe.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Puerta abierta al santo tienta
См. также в других словарях:
sogar — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • selbst Bsp.: • Sie schickte ihm sogar eine Einladung. • Er spielt sogar erfolgreich in einigen größeren Turnieren. • Jeder ist zu Hause, selbst Tania … Deutsch Wörterbuch
sogar — Adv. (Grundstufe) bezeichnet das Hinzufügen und drückt dabei Erstaunen aus Synonyme: selbst, auch Beispiele: Sogar der beste Schüler konnte die Aufgabe nicht lösen. Er arbeitet sogar im Urlaub … Extremes Deutsch
sogar — Mein Onkel hat uns zum Essen eingeladen. Danach hat er uns sogar zum Bahnhof gebracht … Deutsch-Test für Zuwanderer
Sogar — Sogar, S. So Anm. 2 und Gar … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
sogar — v. tr. Prender com soga … Dicionário da Língua Portuguesa
sogar — sogar: Die frühnhd. (16. Jh.) Fügung so gar »so vollständig, so sehr« (vgl. ↑ gar) erscheint seit dem 17. Jh. auch zusammengerückt und hat sich im 18. Jh. zu einer bloß steigernden Partikel entwickelt … Das Herkunftswörterbuch
sogar — auch; wenn schon; selbst * * * so|gar [zo ga:ɐ̯] <Partikel>: 2auch (4), 2↑ selbst: er hat uns eingeladen und hat uns sogar mit dem Auto abgeholt; das war sogar ihr zu teuer; sogar an Wochentagen findet man dort einen Parkplatz. Syn.: ↑… … Universal-Lexikon
sogar — 1. auch, bereits, obendrein, schon, selbst, überdies. 2. geradezu, ja, man kann sogar sagen, mehr noch, um nicht zu sagen. * * * sogar:1.〈überdashinaus〉selbst·mehrnoch·ja[sogar]·auch♦umg:dreist(landsch)–2.jas.:→1 sogar→auch … Das Wörterbuch der Synonyme
sogar — so·gar [zo ɡaːɐ̯] Partikel; unbetont; 1 verwendet, um auszudrücken, dass man weniger erwartet hat: Er war bei dem Rennen nicht nur erfolgreich, er hat sogar gewonnen! 2 verwendet, um auszudrücken, dass etwas ungewöhnlich ist ≈ selbst2: Sogar… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
sogar — so|gar ; er kam sogar zu mir nach Hause; aber sie hat so gar kein Vertrauen zu mir … Die deutsche Rechtschreibung
sogar tun — sogar tun … Deutsch Wörterbuch