-
1 ausgleichen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t1. (Unterschiedliches) balance; (Gegensätze) cancel; (Unebenheiten, Unterschiede) level out; (Mangel, Verlust) compensate (for), make up for, outweigh; (Fehler) make good; (Nachteiliges) offset; (Meinungsverschiedenheiten, Konflikte) reconcile, settle, smooth over; (Spannungen) ease; ausgleichende Gerechtigkeit poetic justice2. WIRTS. (Konten) balance, settle; (Rechnung, Schulden) settle, payII v/i2. (vermitteln) mediate, act as a mediatorIII v/refl (Gegensätze) cancel (out); (Unterschiede) even out; heute zahle ich, morgen du - das gleicht sich aus I’ll pay today, you can tomorrow - it balances ( oder evens) out* * *to counterbalance; to balance; to compensate; to square; to redeem; to level out; to settle; to equalize; to even out; to even up; to offset;sich ausgleichento balance* * *aus|glei|chen sep1. vtUngleichheit, Unterschiede to even out; Unebenheit to level out; Konto to balance; Schulden to settle; Verlust, Fehler to make good; Mangel to compensate for; Meinungsverschiedenheiten, Konflikte to reconcileetw durch etw áúsgleichen — to compensate for sth with sth/by doing sth
áúsgleichende Gerechtigkeit — poetic justice
See:→ auch ausgeglichen2. vi2) (= vermitteln) to act as a mediatoráúsgleichendes Wesen — conciliatory manner
3. vrto balance out; (Einnahmen und Ausgaben) to balancedas gleicht sich wieder aus — it balances itself out
das gleicht sich dadurch aus, dass... — it's balanced out by the fact that...
* * *1) (to undo the effect of a disadvantage etc: The love the child received from his grandmother compensated for the cruelty of his parents.) compensate2) (to make equal: If Jane would do some of Mary's typing, that would even the work out.) even out3) (to make equal: John did better in the maths exam than Jim and that evened up their marks.) even up4) (to make equal: Smith's goal evened the score.) even5) (to make or become equal: Our team were winning by one goal - but the other side soon equalized.) equalize6) (to make or become equal: Our team were winning by one goal - but the other side soon equalized.) equalise* * *aus|glei·chenI. vt1. (glattstellen) to balance [or square] sth [with sth]die Unebenheiten eines Fußbodens \ausgleichen to even out a floor3. (wettmachen) to compensate for [or make good] sth [with sth/by doing sth]4. (ausbalancieren) to reconcile sth [with sth]II. vi1. SPORT[zum 1:1] \ausgleichen to equalize [the score at 1 all], to tie the scoreIII. vr* * *1.unregelmäßiges transitives Verb even out < irregularities>; ease < tensions>; reconcile <differences of opinion, contradictions>; settle < conflict>; redress < injustice>; compensate for < damage>; equalize, balance <forces, values>; make up for, compensate for <misfortune, lack>2.unregelmäßiges reflexives Verb (sich nivellieren) balance out; (sich aufheben) cancel each other out3.das gleicht sich wieder aus — one thing makes up for the other
unregelmäßiges intransitives Verb (Sport) equalizezum 3:3 ausgleichen — level the score[s] at three all
* * *ausgleichen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t1. (Unterschiedliches) balance; (Gegensätze) cancel; (Unebenheiten, Unterschiede) level out; (Mangel, Verlust) compensate (for), make up for, outweigh; (Fehler) make good; (Nachteiliges) offset; (Meinungsverschiedenheiten, Konflikte) reconcile, settle, smooth over; (Spannungen) ease;ausgleichende Gerechtigkeit poetic justiceB. v/i2. (vermitteln) mediate, act as a mediatorheute zahle ich, morgen du - das gleicht sich aus I’ll pay today, you can tomorrow – it balances ( oder evens) out* * *1.unregelmäßiges transitives Verb even out < irregularities>; ease < tensions>; reconcile <differences of opinion, contradictions>; settle < conflict>; redress < injustice>; compensate for < damage>; equalize, balance <forces, values>; make up for, compensate for <misfortune, lack>2.unregelmäßiges reflexives Verb (sich nivellieren) balance out; (sich aufheben) cancel each other out3.unregelmäßiges intransitives Verb (Sport) equalizezum 3:3 ausgleichen — level the score[s] at three all
* * *(Sport) v.to draw level expr. v.to balance v.to compensate v.to even out v.to level v.to square v. -
2 Ausgleich
m; -(e)s, -e, meist Sg.1. (Gleichgewicht) balance; eines Fehlers, Mangels, Verlustes: compensation; von Abweichungen, Unterschieden: balancing out, equalization; von Konflikten: evening out; (Schlichtung) (re)conciliation; als ( oder zum) Ausgleich für to compensate for; auf Ausgleich bedacht sein be keen (Am. eager, ready) for (a) compromise2. WIRTS. von Konten: balancing, settlement; steuerlich: adjustment; zum Ausgleich einer Rechnung / eines Kontos in settlement of an invoice / to balance an account3. SPORT: (Treffer etc.) equalizer; Tennis: deuce; den Ausgleich erzielen equalize, score the equalizer* * *der Ausgleichcompensation; offset; equation; equalization; set-off; indemnity* * *Aus|gleich ['ausglaiç]m -(e)s, (rare) -e1) (= Gleichgewicht) balance; (von Konto) balancing; (von Schulden) settling; (von Verlust, Fehler, Mangel) compensation; (von Abweichung, Unterschieden) balancing out; (von Meinungsverschiedenheiten, Konflikten) evening outzum or als Áúsgleich für etw — in order to compensate for sth
er treibt zum Áúsgleich Sport — he does sport for exercise
Tennisspielen ist für mich ein guter Áúsgleich — I like playing tennis, it gives me a change
wenn er ins Ausland geht, bekommt sie zum Áúsgleich ein Auto — when he goes abroad, she gets a car to even things out
dieses Jahr fährt er zum Áúsgleich ans Meer — this year he's going to the seaside for a change
zum Áúsgleich Ihres Kontos — to balance your account
* * *Aus·gleich<-[e]s, -e>1. (das Ausgleichen) balancing, squaringder \Ausgleich eines Kontos to balance an account4. (Vermittlung) conciliation5. (Kompensierung)er treibt zum \Ausgleich Sport he does sport to keep fitzum willkommenen \Ausgleich von etw dat as a welcome change from sthden \Ausgleich erzielen to equalize, to tie [the score [or it up]]; TENNIS deuce* * *der; Ausgleich[e]s, Ausgleiche1) (von Unregelmäßigkeiten) evening out; (von Spannungen) easing; (von Differenzen, Gegensätzen) reconciliation; (eines Konflikts) settlement; (Schadensersatz) compensationum Ausgleich bemüht sein — be at pains to promote compromise
zum Ausgleich Ihrer Rechnung/Ihres Kontos — in settlement of your invoice/to balance your account
2) o. Pl. (Sport) equalizerden Ausgleich erzielen, zum Ausgleich kommen — equalize; score the equalizer
* * *1. (Gleichgewicht) balance; eines Fehlers, Mangels, Verlustes: compensation; von Abweichungen, Unterschieden: balancing out, equalization; von Konflikten: evening out; (Schlichtung) (re)conciliation;zum)Ausgleich für to compensate for;auf Ausgleich bedacht sein be keen (US eager, ready) for (a) compromisezum Ausgleich einer Rechnung/eines Kontos in settlement of an invoice/to balance an accountden Ausgleich erzielen equalize, score the equalizer* * *der; Ausgleich[e]s, Ausgleiche1) (von Unregelmäßigkeiten) evening out; (von Spannungen) easing; (von Differenzen, Gegensätzen) reconciliation; (eines Konflikts) settlement; (Schadensersatz) compensationals od. zum Ausgleich für etwas — to make up or compensate for something
zum Ausgleich Ihrer Rechnung/Ihres Kontos — in settlement of your invoice/to balance your account
2) o. Pl. (Sport) equalizerden Ausgleich erzielen, zum Ausgleich kommen — equalize; score the equalizer
* * *m.adjustment n.compensation n.equalization n.offset n. -
3 angleichen
angleichen v 1. GEN align, harmonize, level out; 2. PERS harmonize; 3. RECHT, RW assimilate; 4. VERSICH adjust; 5. WIWI align, harmonize, level out • aneinander angleichen GEN coordinate • angleichen an 1. GEN, STAT adjust to (Zahlen); 2. VERSICH adjust to; 3. WIWI adjust to, align with (Preise, Zeitplan) • nach oben angleichen WIWI adjust upwards (Preise) • nach unten angleichen STAT, WIWI adjust downwards* * *v 1. < Geschäft> align, harmonize; 2. < Person> harmonize; 3. <Recht, Rechnung> assimilate; 4. < Versich> adjust; 5. <Vw> align, harmonize ■ aneinander angleichen < Geschäft> coordinate ■ angleichen an 1. <Geschäft, Math> Zahlen adjust to; 2. < Versich> adjust to; 3. <Vw> Preise, Zeitplan adjust to, align with ■ nach oben angleichen <Vw> Preise adjust upwards ■ nach unten angleichen <Math, Vw> adjust downwards* * *angleichen
to adapt, to adjust, to assimilate, to approximate, (Handels- an Steuerbilanz) to match, (Rechtsvorschriften, Steuern) to harmonize;
• Einheitswerte angleichen to equalize assessments;
• Einkommen angleichen to equalize incomes;
• Frachtsätze angleichen to standardize (adjust) freight rates;
• Institutionen und Politiken angleichen (EU) to bring institutions and policies into conformity;
• Löhne angleichen to equalize wages;
• Preise schrittweise angleichen (EU) to approximate prices progressively;
• Währungen angleichen to align currencies. -
4 ausgleichen
ausgleichen v 1. BANK balance, settle, balance out (Konto); 2. FIN average out, offset; balance, balance out, settle (Konto); 3. GEN balance, balance out, cancel out, compensate, equalize, even out, level out, make up, recoup, settle (Summe, Zahlen); 4. RW balance, balance out, offset, reconcile (Konto); 5. WIWI make up, trade off, smooth out (Fluktuationen) • etw. mit etw. ausgleichen GEN balance sth with sth, balance sth against sth, offset sth against sth* * *v 1. < Bank> Konto balance, settle, balance out; 2. < Finanz> average out, offset, Konto balance, balance out, settle; 3. < Geschäft> Summe, Zahlen balance, balance out, cancel out, compensate, equalize, even out, level out, make up, recoup, settle; 4. < Rechnung> Konto balance, balance out, offset, reconcile; 5. <Vw> Fluktuationen make up, trade off, smooth out ■ etw. mit etw. ausgleichen < Geschäft> balance sth with sth, balance sth against sth, offset sth against sth--------: sich ausgleichen* * *ausgleichen
to equate, to make equal, to equalize, to adjust, to level, (decken) to cover, to reimburse, to countervail, (entschädigen) to compensate, (Gegenposten) to balance, to square, to set off (Br.), to offset (US), (glattstellen) to even up, to settle, (Gläubiger befriedigen) to compound, (Konten) to even up;
• in bar to settle in cash;
• gegenseitige Forderungen ausgleichen to set off claims;
• Haushaltsdefizit ausgleichen to balance an adverse budget;
• Konto ausgleichen to settle an account;
• nach oben ausgleichen to level up;
• nach unten ausgleichen to level down;
• Rechnung ausgleichen to settle a bill;
• Risiken ausgleichen to spread risks;
• seine Verluste ausgleichen to make up for one’s losses. -
5 gleichmachen
v/t (trennb., hat -ge-) make equal (+ Dat to), equalize (+ Dat with); (einebnen) level (with oder to); (vereinheitlichen) standardize; pej. reduce to the same level, rob of its ( oder their) individuality; dem Erdboden gleichmachen raze to the ground; jemanden / etw. einer Sache gleichmachen turn s.o. / s.th. into s.th.; der Tod macht alle gleich death is the great level(l)er ( oder equalizer)* * *gleich|ma|chenvt septo make the same, to level outSee:→ Erdboden* * *(to make equal: His goal levelled the scores of the two teams.) level* * *gleich|ma·chenvt▪ etw/alles \gleichmachen to make sth/everything the same* * *transitives Verb make equal; s. auch Erdboden* * *gleichmachen v/t (trennb, hat -ge-) make equal (+dat to), equalize (+dat with); (einebnen) level (with oder to); (vereinheitlichen) standardize; pej reduce to the same level, rob of its ( oder their) individuality;dem Erdboden gleichmachen raze to the ground;jemanden/etwas einer Sache gleichmachen turn sb/sth into sth;der Tod macht alle gleich death is the great level(l)er ( oder equalizer)* * *transitives Verb make equal; s. auch Erdboden* * *v.to equalise (UK) v.to equalize (US) v.to level v.to make equal expr. -
6 Druckausgleich
m pressure equalization; ich kann keinen Druckausgleich machen beim Tauchen: I can’t equalize (the pressure)* * *Drụck|aus|gleichmpressure balance* * *Druck·aus·gleichm PHYS pressure balance* * *Druckausgleich m pressure equalization;ich kann keinen Druckausgleich machen beim Tauchen: I can’t equalize (the pressure) -
7 entzerren
v/t1. (Signal etc.) correct; FOT. rectify2. zeitlich: distribute (more evenly), space more evenly, space out, stagger3. fig. (falsche Vorstellung etc.) rectify, set straight, straighten out* * *to equalize* * *ent|zẹr|ren [Ent'tsɛrən] ptp entze\#rrtvtto correct, to rectify* * *ent·zer·ren *vt▪ etw \entzerren1. (zeitlich auseinanderziehen) to stagger sthdie Verkehrsströme \entzerren to regulate the flow of traffic* * *transitives Verb1) (Technik) correct; rectify2) (Fot.) rectify* * *entzerren v/t3. fig (falsche Vorstellung etc) rectify, set straight, straighten out* * *transitives Verb1) (Technik) correct; rectify2) (Fot.) rectify* * *v.to equalise (UK) v.to equalize (US) v. -
8 gleichziehen
v/i (unreg., trennb., hat -ge-) Sport (einholen) draw even, Am. tie ( mit with), catch up (with) (beide auch fig.); (ausgleichen) equalize* * *gleich|zie|henvi sep (inf)to catch up (mit with)* * *gleich|zie·henvi irreg (fam)▪ [mit jdm] \gleichziehen to catch up [or draw even [or level]] [with sb]* * *unregelmäßiges intransitives Verb catch up; draw level* * ** * *unregelmäßiges intransitives Verb catch up; draw level* * *v.to draw level with expr. -
9 anpassen
anpassen v 1. GEN align, modify, phase in; 2. RW assimilate; 3. VERSICH adjust; 4. WIWI align • anpassen an 1. GEN adjust to, gear to; 2. RECHT align with; 3. VERSICH adjust to; 4. WIWI adjust to (Preis, Zeitplan) • anpassen an Kundenspezifikationen COMP customize, tailor to (Hardware, Software) • nach oben anpassen WIWI adjust upwards (Preise) • nach unten anpassen WIWI adjust downwards (Preise)* * *v 1. < Geschäft> align, modify, phase in; 2. < Rechnung> assimilate; 3. < Versich> adjust; 4. <Vw> align ■ anpassen an 1. < Geschäft> adjust to, gear to; 2. < Recht> align with; 3. < Versich> adjust to; 4. <Vw> Preis, Zeitplan adjust to ■ anpassen an Kundenspezifikationen < Comp> Hardware, Software customize, tailor to ■ nach oben anpassen <Vw> Preise adjust upwards ■ nach unten anpassen <Vw> Preise adjust downwards--------: sich anpassen* * *anpassen
to adapt, to adjust, (Handels- und Steuerbilanz) to match, (pol.) to realign;
• seine Bedürfnisse dem internationalen Gegenwert der eigenen Waren und Dienstleistungen anpassen to tailor one’s requirements to the international value of goods and services one provides;
• Bilanzziffern der Höherbewertung anpassen to readjust their legal balance-sheet upwards;
• Gehaltserhöhungen automatisch an die Inflationsrate anpassen to automatically peg the salary raises (US) (rises, Br.) to the inflation rate;
• Kosten den Erträgen anpassen to match costs and revenues;
• Löhne anpassen to equalize wages;
• Löhne wieder anpassen to readjust wages;
• Preise anpassen to realign prices;
• Rente automatisch den Bruttolöhnen anpassen to uprate a pension regularly in line with earnings;
• sich den Verbraucherbedürfnissen anpassen to gear to consumer needs;
• Zinsen anpassen to adjust the interest. -
10 Einkommen
Einkommen n FIN, RW, STEUER, WIWI income, revenue, receipts, earnings* * *n <Finanz, Rechnung, Steuer, Vw> income, revenue, receipts, earnings--------: ohne Arbeit erzieltes Einkommen<Finanz, Steuer, Vw> Vermögenseinkommen unearned income* * *Einkommen
income, revenue, penny, rent, (Einkünfte) emoluments, perquisites, (Erträgnisse) earnings, (Gewinne) gainings, gains (US), (Mittel) means, (Rente) rent;
• als Einkommen versteuert reported;
• ohne Einkommen without income;
• abgeleitetes Einkommen derived income;
• in England anfallendes Einkommen income arising in the United Kingdom;
• im Rechnungsabschnitt anfallendes Einkommen current income;
• für längeren Zeitraum in einem Steuerjahr anfallendes Einkommen bunched income;
• angemessenes Einkommen fair income;
• antizipatorisches Einkommen deferred income (US);
• ausreichendes Einkommen sufficient income;
• berufliches Einkommen professional earnings;
• bescheidenes Einkommen humble (modest) income;
• doppelt besteuertes Einkommen doubly taxed income;
• besteuerungsfähiges Einkommen taxable income;
• die Lebensbedürfnisse deckendes Einkommen income commensurate with one’s needs;
• effektives Einkommen real income;
• entfallendes Einkommen attributable income;
• erarbeitetes Einkommen earned income;
• erträgliches Einkommen tolerable income;
• tatsächlich erzieltes Einkommen actual income;
• fiktives Einkommen (Einkommenssteuer) notional income (Br.);
• festes Einkommen regular (settled, permanent, steady, stable, assured, fixed) income;
• freies Einkommen income above the living wage;
• fundiertes Einkommen unearned income (revenue);
• fünfstelliges Einkommen five-figure income;
• garantiertes Einkommen guaranteed income;
• gebundenes Einkommen living wage;
• gemeinsames Einkommen (Ehepaar) combined income;
• geschätztes Einkommen estimated income (earnings);
• geringes Einkommen small income;
• gesichertes Einkommen settled (secured) income, income security;
• gewerbliches Einkommen industrial (business) income;
• gutes Einkommen considerable (comfortable) income;
• höheres Einkommen fairly large income;
• hohes Einkommen large (high, big) income;
• jährliches Einkommen annual income, annuity;
• knappes Einkommen scanty income;
• körperschaftssteuerpflichtiges Einkommen income chargeable with (liable to) corporation tax;
• stabiles landwirtschaftliches Einkommen stable farm income;
• lebenslängliches Einkommen life income;
• mäßiges Einkommen small income;
• mittleres Einkommen middle-bracket (median, US) income;
• niedriges Einkommen low income;
• nominales Einkommen nominal income;
• persönliches Einkommen personal income;
• produziertes Einkommen produced income;
• Pro-Kopf-Einkommen income per capita, individual earnings;
• jährliches Pro-Kopf-Einkommen annual per capita income;
• reales Einkommen actual pay;
• regelmäßiges Einkommen regular (assured) income;
• ruhegehaltsfähiges Einkommen pensionable income;
• ruhegeldfähiges Einkommen pension income;
• sicheres Einkommen assured (dependable) income;
• sonstiges Einkommen other income (revenue);
• spärliches Einkommen slender income;
• ständiges Einkommen regular (fixed) income;
• zur freien Verfügung stehendes Einkommen spendable (disposable, US) income;
• rasch steigendes Einkommen fast-mounting income;
• steuerfreies Einkommen tax-exempt (non-taxable, untaxable) income, income exempt from taxation (US);
• steuerpflichtiges Einkommen income liable to tax, taxable (chargeable, assessable) income;
• voll steuerpflichtiges Einkommen income wholly liable to tax;
• tatsächliches Einkommen real income;
• transitorisches Einkommen transitory income;
• unregelmäßiges Einkommen non-recurring revenue;
• unselbstständiges Einkommen income from wages (work, employment);
• unversteuertes Einkommen income before taxes, pretax income;
• tatsächlich verbrauchtes Einkommen realized income;
• verfügbares Einkommen spendable (disposable, US) income;
• frei verfügbares Einkommen (Volkswirtschaft) disposable (US) (discretionary) income;
• verlässliches Einkommen dependable income;
• versteuertes Einkommen taxed income;
• vorweggenommenes Einkommen deferred income;
• wertbeständiges Einkommen stable income;
• wirkliches Einkommen real income;
• zusätzliches Einkommen additional income;
• Einkommen nach Abzug der Steuern income after taxes;
• Einkommen vor Abzug der Steuern pretax income;
• Einkommen von Aktiengesellschaften corporate income (US);
• Einkommen aus selbstständiger Arbeit income arising from any office or employment or profit;
• Einkommen aus unselbstständiger Arbeit wage income;
• Einkommen aus Arbeit und Kapital mixed income;
• Einkommen verschiedenster Art (Bilanz) miscellaneous income;
• Einkommen aus freier Berufstätigkeit professional earnings;
• Einkommen zwischen 15.000 und 20.000 Dollar income in the $ 15,000 - 20,000 brackets (US);
• freies Einkommen über dem Existenzminimum income above the living wage, surplus value;
• Einkommen aus Grundbesitz income derived from land (landed property), property income;
• Einkommen aus Kapitalvermögen unearned (investment) income;
• Einkommen pro Kopf der Bevölkerung per capita income;
• Einkommen auf Lebenszeit income for life;
• Einkommen im Ruhestand income after retirement;
• Einkommen der mittleren Steuerklasse middle-bracket income;
• frei verfügbares Einkommen nach Steuern disposable income (US);
• Einkommen aus Vermögen[sanlage] unearned (investment) income, income property;
• Einkommen aus unbeweglichem Vermögen income from real property;
• Einkommen aus Wertpapierbeständen income from securities (Br.), investment income;
• sein Einkommen angeben to make an income-tax statement (US);
• sein Einkommen zu niedrig angeben to understate one’s income;
• Einkommen angleichen to equalize income;
• sein ganzes Einkommen ausgeben to live up to one’s income;
• mit seinem Einkommen auskommen to live within one’s income, to suit one’s expenditure to one’s means, to make both ends meet;
• als in diesem Jahr angefallenes Einkommen behandeln to report as income for the year;
• nicht als steuerpflichtiges Einkommen behandeln to exclude from one’s income;
• Einkommen besteuern to tax income;
• Einkommen an der Quelle besteuern to tax revenue at the source;
• Einkommen beziehen to draw (derive) income;
• steuerpflichtiges Einkommen darstellen to constitute taxable income;
• Einkommen steuerlich an der Quelle erfassen to tax income at the source;
• sein Einkommen erhöhen to make up (augment) one’s income;
• Einkommen ermitteln to determine an income;
• gutes Einkommen erzielen to make a good income;
• geringes Einkommen [zu versteuern] haben to be in low income brackets (US);
• hohes Einkommen [zu versteuern] haben to be in high income brackets (US);
• 40.000 Dollar Einkommen im Jahr haben to have an income of $ 40,000 a year;
• vierstelliges Einkommen haben to have an income of four figures;
• von seinem Einkommen leben to live off one’s income;
• Einkommen zur Besteuerungsgrundlage nehmen to base taxation on the income;
• jds. Einkommen auf jährlich 8000 Pfund schätzen to put s. one’s income at L 8000 a year;
• als normales Einkommen zu versteuern sein to be taxable as ordinary income;
• dem Einkommen zuzurechnen sein to be of a revenue nature;
• den Landwirten ein angemessenes und regelmäßiges Einkommen sichern to ensure that farmers receive a fair and regular income;
• zum Einkommen in keinem Verhältnis stehen to be out of proportion to one’s income;
• Einkommen für die Steuerveranlagung mit höheren Sätzen veranschlagen to compute the income for assessment at higher rates;
• sein Einkommen im Voraus verbrauchen to anticipate one’s income;
• sein Einkommen verdoppeln to double one’s income;
• über ein Einkommen verfügen to have an income in one’s own right;
• sein Einkommen vermehren to augment one’s income;
• als Einkommen versteuern to report as taxable income;
• 50.000 Dollar an Einkommen versteuern to return one’s income at $ 50,000;
• Einkommen aus Steuergründen über die Jahre verteilen to spread out income;
• steuerlich als Einkommen behandelt werden to be attributed to revenue;
• aus dem laufenden Einkommen bezahlt werden to be paid out of income;
• vom laufenden Einkommen gespeist werden to come from current income;
• mit dem Einkommen verrechnet werden to be chargeable against income;
• Teil seines Einkommens zurücklegen to set aside a part of one’s income. -
11 Konten
Konten npl BANK, FIN, RW accounts • Konten abstimmen RW agree accounts, reconcile accounts • Konten frisieren RW (infrml; BE) fiddle the balance, cook the books* * *npl <Bank, Finanz, Rechnung> accounts ■ Konten abstimmen < Rechnung> agree accounts, reconcile accounts* * *Konten
überprüfen to control (audit, check) accounts
ablesen, Konten
to call over accounts.
Konten, nicht abgerechnete
open accounts;
• debitorische Konten account having a debit balance, accounts receivable (US);
• ungenügend gedeckte Konten overextended accounts (US);
• sorgfältig geführte Konten straight accounts;
• interne Konten intercompany accounts;
• kreditorische Konten accounts having a credit balance, accounts payable (US);
• laufende Konten current accounts, demand deposits (US);
• tote (unbewegte) Konten dead accounts;
• zedierte Konten assigned accounts;
• zweifelhafte Konten doubtful accounts;
• Konten zwecks späterer Gutschrift deferred accounts;
• Konten von Kapitalsammelstellen institutional accounts;
• Konten von Organgesellschaften intercompany accounts;
• Konten ablesen to call over accounts;
• Konten abrechnen to square accounts;
• Konten nach ihrer Fälligkeit aufgliedern to age accounts;
• Konten ausgleichen to equalize (square) accounts;
• Konten in Ordnung bringen to adjust (pipe-clay) accounts;
• seine Konten in Ordnung bringen to get one’s accounts square;
• Konten wieder in Ordnung (Übereinstimmung) bringen to readjust accounts;
• Konten auf den neuesten Stand bringen to bring accounts up to date, to post accounts;
• gesperrte Konten freigeben to release blocked accounts;
• Konten frisieren to juggle the accounts;
• Konten glattstellen to settle (adjust) accounts;
• Konten prüfen to audit accounts;
• Konten sperren to block accounts;
• Konten überprüfen (überwachen) to audit (control) accounts;
• alle Konten auf den Euro umstellen to switch over all accounts to euro;
• Konten kostenfrei in Euro-Konten umwandeln to convert accounts into euros at no charge;
• Konten verschleiern to cook accounts;
• Konten zusammenlegen to merge (pool) accounts;
• Kontenabgleichung balancing of accounts;
• Kontenabrechnung settlement of accounts;
• Kontenabstimmung squaring (adjustment, agreement, reconciliation) of accounts, accounting equation;
• monatliche Kontenabstimmung monthly reconciliation;
• Kontenabweichung discrepancy between two accounts;
• Kontenanalyse account analysis;
• Kontenaufgliederung account classification (dissection, analysis), breakdown (US) (dissection, Br.) of accounts;
• Kontenausgleich squaring of accounts, fan-out;
• Kontenbearbeiter accounts supervisor;
• Kontenberechnung computation of accounts;
• Kontenbewegung changes in accounts;
• Kontenbewertung appreciation of accounts;
• Kontenblatt accounting form;
• Kontendotierung allocation of accounts;
• Konteneinlagen account deposits;
• Konteneinteilung classification of accounts;
• automatische Kontenerhöhungen bank accruals;
• Kontenfälschung manipulation (falsification) of accounts;
• Kontenfreigabe release of blocked accounts;
• Kontenführung accounting, accountancy, bookkeeping;
• bei der Kontenführung Unregelmäßigkeiten begehen to tamper with (cook) the accounts;
• Kontenglattstellung adjustment (squaring) of accounts;
• Kontengliederung classification of accounts;
• Kontengruppe group of accounts;
• Konteninhaber holder of a [banking] account, account holder, depositor, customer [of a bank];
• Kontenplan chart (schedule) of accounts;
• Kontenrahmen standard chart (frame) of accounts, accounting plan;
• funktionale Kontenrechnung functional accounting;
• Kontenregulierung adjustment (squaring) of accounts. -
12 Löhne
Löhne mpl PERS, WIWI wages* * *mpl <Person, Vw> wages* * *anheben, Löhne
to jack up wages (coll.);
• Preise anheben to increase (raise, jack up, coll.) prices.
stoppen, Löhne
to peg (freeze, US coll.) wages.
Löhne, auf die Produktivität abgestellte
productivity wages;
• gewerkschaftlich anerkannte Löhne union wages;
• in einem bestimmten Zeitabschnitt anfallende Löhne current wages;
• angemessene Löhne fair wages;
• außertarifliche Löhne payments over and above the wage scale, bootleg wages (US);
• einbehaltene Löhne deferred wages;
• bis zur Erstellung der Lohnliste einbehaltene Löhne hold-back pay;
• fällige Löhne (Bilanz) accrued payrolls (US);
• an den Lebenshaltungsindex gebundene Löhne index-number wages;
• gestaffelte Löhne progressive wages;
• von der Konkurrenz gezahlte Löhne competitive wage;
• für Notstandsarbeiten gezahlte Löhne emergency wages;
• jeweils gültige Löhne current rate of wages;
• hohe Löhne high wages;
• inflationäre Löhne wage inflation;
• inflationssichere Löhne inflation-adjusted wages;
• kümmerliche Löhne lean wages;
• niedrige Löhne low wages;
• produktive Löhne productive wages;
• stabile Löhne upstanding wages;
• unangemessene Löhne unfair wages;
• wettbewerbsfähige Löhne competitive wage;
• Löhne für weibliche Arbeitskräfte women’s wages;
• Löhne im Baugewerbe building-trades pay;
• Löhne und Gehälter cost of labo(u)r, (Bilanz) wages and salaries, payrolls (US);
• fällige Löhne und Gehälter (Bilanz) accrued payrolls;
• Löhne für Hilfskräfte auxiliary wages;
• Löhne und Materialkosten labo(u)r and material;
• Löhne angleichen to equalize (realign) wages;
• Löhne entsprechend der Inflationsrate anheben to increase wages in tandem with inflation;
• Löhne auszahlen to pay (hand) out wages;
• Löhne drosseln to curb wages;
• Löhne einbehalten to retain (detain, stop) wages;
• Löhne einsparen to cut wages;
• Löhne erhöhen to raise (increase) wages;
• Löhne herabsetzen to level (scale) down (cut, curtail, reduce) wages;
• Löhne kürzen (senken) to scale (level) down wages, to dock wages;
• Löhne stoppen to peg wages;
• höhere Löhne verlangen to agitate for higher wages;
• niedrige Löhne zahlen to pay bad wages;
• Riesensumme an Löhnen zahlen to have a huge payroll (US). -
13 Rente
Rente f 1. FIN pension; 2. GEN annuity; 3. PERS pension; 4. SOZ old-age pension, retirement pension, (AE) retirement pay; state pension, pension (im öffentlichen Dienst); 5. VERSICH annuity; 6. WIWI economic rent (Theorie der Preisbildung, Kapitaltheorie) • eine Rente beziehen PERS draw an old-age pension, draw a retirement pension, draw a pension • in eine Rente investieren VERSICH invest in an annuity • in Rente gehen SOZ go into retirement, to retire on a pension, retire* * *f 1. < Finanz> pension; 2. < Geschäft> annuity; 3. < Person> pension; 4. < Sozial> old-age pension, retirement pension, retirement pay (AE), im öffentlichen Dienst state pension, pension; 5. < Versich> annuity; 6. <Vw> Theorie der Preisbildung, Kapitaltheorie economic rent ■ eine Rente beziehen < Person> draw an old-age pension, draw a retirement pension, draw a pension ■ in eine Rente investieren < Versich> invest in an annuity ■ in Rente gehen < Sozial> go into retirement, to retire on a pension, retire* * *Rente
(Altersrente) [retiring] pension, old-age pension, (Einkommen) income, revenue, (Ertrag) profit, return, (Jahresrente) annuity, (Kapitalertrag) yield, unearned (investment) income, (Miete) rent, (Sozialversicherung) benefit, social security benefit (US), (Unterstützung) [old-age] benefit, (Zinsertrag) interest;
• ohne Rente unpensioned;
• Renten (Staatsanleihen) funds, governmental bonds;
• abgekürzte Rente terminable (Br.) (temporary) annuity;
• ablösbare Rente redeemable annuity;
• aufgeschobene Rente deferred annuity;
• aufgewertete Rente revalorized annuity;
• testamentarisch ausgesetzte Rente rent seck;
• ausländische Renten (Börse) external bonds;
• bedingte Rente annuity certain;
• zeitlich befristete Rente termed annuity;
• beitragsfreie Rente non-contributory annuity (pension);
• beitragspflichtige Rente contributory pension;
• dynamische Rente index-linked pension;
• ewige Rente perpetuity, irredeemable bond, perpetual annuity;
• fällige Rente annuity due;
• sofort fällige (fällig werdende) Rente immediate annuity;
• in der Zukunft fällige Rente deferred (reversionary) annuity;
• festverzinsliche Renten (Börse) fixed-interest bearing securities;
• gekürzte Rente reduced annuity;
• gleich bleibende Rente level annuity;
• immer währende Rente perpetuity;
• kleine Rente small competence;
• kündbare Rente terminable annuity (Br.);
• lebenslängliche Rente life pension, perpetual (whole life) annuity, annuity for life (in perpetuity);
• nachschüssige Rente ordinary (immediate) annuity;
• nominelle Rente nominal (peppercorn, Br.) rent;
• stetige Rente continuous annuity;
• steuerfreie Rente clear annuity;
• umwandlungsfähige Rente convertible annuity;
• unablösbare Rente irredeemable (perpetual) annuity;
• verkürzte Rente reduced annuity;
• vorschüssige Rente annuity due;
• wirtschaftliche Rente economic (ordinary) rent;
• zeitliche Rente termed annuity;
• Rente mit Barausschüttung nicht erschöpfter Prämienzahlungen cash-refund [life] annuity;
• Rente mit vollem Betrag im Todesjahr complete annuity;
• Rente mit nicht vollem Betrag im Todesjahr curtailed annuity;
• Rente im Fall einer Berufskrankheit industrial injury benefit (Br.);
• Rente mit bestimmter Laufzeit annuity certain;
• Rente mit unbestimmter Laufzeit contingent annuity;
• Rente für Mutter und Kind mother’s pension (US);
• Rente aus der Sozialversicherung social security benefit;
• Rente auf den Überlebensfall reversionary annuity;
• Rente einer Versicherung über verbundene Leben two-life annuity;
• Rente ablösen to redeem an annuity;
• Rente durch Pauschalbezahlung ablösen to commute an annuity into a lump sum;
• in Renten anlegen (Börse) to place in funds;
• Rente dem nach Ausscheiden aus dem Berufsleben laufend dem Preisniveau anpassen to revalue a pre-retirement pension in line with prices;
• Rente während der Beschäftigungszeit laufend dem Bruttolohn anpassen to revalue a pension pre-retirement in line with earnings;
• Renten der Preisentwicklung anpassen to equalize social security benefits to price movements (US);
• lebenslängliche Rente aussetzen to liferent;
• jem. eine jährliche Rente von 5000 Dollar aussetzen to settle $ 5000 a year on s. o.;
• seiner Schwester eine jährliche Rente von 4000 Dollar aussetzen to make one’s sister an allowance of $ 4000 a year;
• Rente auswerfen to settle an annuity;
• Rente ohne Kürzung, Einschränkung oder Aussetzung auszahlen to pay the pension without any reduction, modification or suspension;
• Rente beziehen to hold an annuity, to draw a pension;
• sich in eine lebenslängliche Renten einkaufen to invest one’s fortune in life annuities;
• höchst mögliche Rente erzielen to top up one's pension;
• jem. eine Rente gewähren to pay s. o. an annuity;
• Rente kapitalisieren to capitalize an annuity;
• von einer Rente leben to live on a pension;
• Rente tilgen to redeem an annuity. -
14 abgleichen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)* * *ạb|glei|chenvt sep2) (ELEC) to tune; (fig) Termine, Vorgehensweise to coordinate; Dateien, Einträge to compare* * *ab|glei·chen1. (aufeinander abstimmen)2. (in der Höhe gleichmachen)3. TECH▪ etw \abgleichen to match sth4. ELEK▪ etw \abgleichen to tune sth* * *abgleichen v/t (irr, trennb, hat -ge-)2. (Einträge) compare (miteinander with each other)* * *(Elektrotechnik) v.to equilibrate v. v.to align v.to equalise (UK) v.to equalize (US) v.to gang v.to square v. -
15 Lohn
m; -(e)s, Löhne1. WIRTS. (Arbeitslohn) wage(s Pl.), pay; (Bezahlung) payment; Löhne und Gehälter wages and salaries; der tarifliche Lohn beträgt... the fixed wage rate is...; bei jemandem in Lohn stehen be in s.o.’s pay ( oder service); in Lohn und Brot stehen have a job and income; jemanden um Lohn und Brot bringen deprive s.o. of his ( oder her) livelihood, take the bread out of s.o.’s mouth2. (Belohnung) reward; zum Lohn as a reward ( für for); fig. auch in return (for); er hat seinen ( gerechten) Lohn bekommen iro. he got his just deserts* * *der Lohnprice; payment; compensation; wage; pay; wages; cost; income; reward; meed* * *[loːn]m -(e)s, -e['løːnə]1) (= Arbeitsentgelt) wage(s), pay no pl, no indef artgleicher Lóhn für gleiche Arbeit —
jdn um Lóhn und Brot bringen (old) — to deprive sb of a living or livelihood
als or zum Lóhn für... — as a reward/punishment for...
sein verdienter Lóhn — one's just reward
das ist ein schlechter Lóhn für all die Mühe — that's what I get for my trouble, that's all the thanks I get for my trouble
* * *der1) (the act of paying: He gave me a book in payment for my kindness.) payment2) (a reward for good work etc: He was awarded a lot of prizes at school.) prize3) (wages: Because of heavier taxation, my wage-packet has been getting smaller.) wage-packet4) ((also wages noun plural) a regular, usually weekly rather than monthly, payment for the work that one does: He spends all his wages on books; What is his weekly wage?) wage* * *<-[e]s, Löhne>[lo:n, pl ˈlø:nə]mLöhne abbauen/angleichen to reduce/equalize wagesjds gerechter [o verdienter] \Lohn sb's just desertsdafür wird er schon noch seinen \Lohn erhalten! he will get his comeuppance for this [one day]!* * *der; Lohn[e]s, Löhne1) wage[s pl.]; pay no indef. art., no pl.2) o. Pl. (Belohnung, auch fig.) reward* * *Löhne und Gehälter wages and salaries;der tarifliche Lohn beträgt … the fixed wage rate is …;bei jemandem in Lohn stehen be in sb’s pay ( oder service);in Lohn und Brot stehen have a job and income;jemanden um Lohn und Brot bringen deprive sb of his ( oder her) livelihood, take the bread out of sb’s mouth2. (Belohnung) reward;zum Lohn as a reward (für for); fig auch in return (for);er hat seinen (gerechten) Lohn bekommen iron he got his just deserts* * *der; Lohn[e]s, Löhne1) wage[s pl.]; pay no indef. art., no pl.2) o. Pl. (Belohnung, auch fig.) reward* * *¨-e m.due n.fee n.meed n.salary n.wage n. ¨-e Preis -eSpirale f.= wage-price spiral n. -
16 abgleichen
vt <tech.allg> (betont: ins Gleichgewicht bringen) ■ equilibrate vtvt <el> (z.B. Brückenschaltung) ■ balance vt ; adjust for balance vtvt <el> (z.B. Spannungen, Widerstände, Ströme in div. Bauteilen) ■ equalize vt -
17 angleichen
vt <tech.allg> (z.B. an Umgebungsbedingungen) ■ accommodate vtvt <el> (z.B. Spannungen, Widerstände, Ströme in div. Bauteilen) ■ equalize vt -
18 aufheben
vt < allg> (kleines Objekt, ohne Schwierigkeiten; z.B. Münze vom Boden) ■ pick up vt ; take up vt -
19 ausgleichen
vt < allg> (z.B. Nachteile, Kosten, Konstruktionsmängel) ■ offset vt ; adjust vt ; equalize vt ; balance vt ; compensate vtvt <tech.allg> (Unterschiede; durch Abhilfe-, Korrektur-, Einstellmaßnahmen) ■ adjust vtvt <tech.allg> (Verluste; z.B. Verdunstungsverluste durch Zusatzwasser) ■ make up for vt -
20 egalisieren
См. также в других словарях:
Equalize — E qual*ize, v. t. [imp. & p. p. {Equalized}; p. pr. & vb. n. {Equalizing}.] [Cf. F. [ e]galiser.] 1. To make equal; to cause to correspond, or be like, in amount or degree as compared; as, to equalize accounts, burdens, or taxes. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
equalize — UK US (UK also equalise) /ˈiːkwəlaɪz/ verb [T] ► to make laws or treatment the same for all people or companies in a group or place: »The latest proposals would implement appropriate measures to equalize the conditions of global trade. »equalize… … Financial and business terms
equalize — index compensate (counterbalance), conform, coordinate, counteract, neutralize, outbalance Burton s Legal Thesaurus … Law dictionary
equalize — 1580s, from EQUAL (Cf. equal) + IZE (Cf. ize). Related: Equalized; equalizing … Etymology dictionary
equalize — (Amer.) e·qual·ize || iËkwÉ™laɪz v. make equal; make uniform, become equal (also equalise) … English contemporary dictionary
equalize — [v] make the same; balance adjust, commeasure, communize, compare, coordinate, democratize, emulate, equal, equate, establish, even, even up, handicap, level, match, parallel, regularize, rival, smooth, socialize, square, standardize, trim;… … New thesaurus
equalize — (also equalise) ► VERB 1) make or become equal. 2) level the score in a match by scoring a goal. DERIVATIVES equalization noun … English terms dictionary
equalize — [ē′kwəl īz΄] vt. equalized, equalizing 1. to make equal 2. to make uniform 3. to compensate for or correct (varying frequency or response characteristics) in recording, playback, etc. equalization n … English World dictionary
Equalize — Infobox album| Name = Equalize Type = Album Artist = Swami Released = flagicon|United Kingdom September 24, 2007 flagicon|India December 24, 2007 Recorded = 2006 2007 Genre = Pop, Hip Hop, Bhangra Label = DesiRock/Cigale (UK) EMI/Virgin (India)… … Wikipedia
equalize — [[t]i͟ːkwəlaɪz[/t]] equalizes, equalizing, equalized (in BRIT, also use equalise) 1) VERB To equalize a situation means to give everyone the same rights or opportunities, for example in education, wealth, or social status. [V n] Women in… … English dictionary
equalize — UK [ˈiːkwəlaɪz] / US [ˈɪkwəˌlaɪz] verb Word forms equalize : present tense I/you/we/they equalize he/she/it equalizes present participle equalizing past tense equalized past participle equalized 1) [transitive] to make something the same in size … English dictionary