-
81 practicable
prakti'kableadjadjetivo1. [camino] begehbar[carretera] befahrbar2. [idea] durchführbarpracticablepracticable [prakti'kaβle]num1num (realizable) realisierbar, durchführbarnum3num (puerta, ventana) benutzbar -
82 precipitar
preθipi'tarv2) CHEM abscheidenverbo transitivo1. [arrojar] hinabstürzen2. [acelerar] übereilen————————precipitarse verbo pronominal1. [caer] hinabstürzen2. [acelerarse] überstürzen3. [apresurarse] sich drängen4. [obrar irreflexivamente] überstürzt handelnprecipitarprecipitar [preθipi'tar]num3num (acontecimientos) sich überstürzen; (personas) überstürzt handeln; ¡no se precipite! nur keine Hast! -
83 quicio
'kiθǐomTürangel f, Fensterangel fsacar de quicio — (fig) aus dem Häuschen bringen
sustantivo masculinoquicioquicio ['kiθjo]num2num (loc): sacar de quicio auf die Palme bringen; me saca de quicio ver maltratar a un niño wenn jemand ein Kind misshandelt, sehe ich einfach rot; me saca de quicio verla llorar es macht mich wahnsinnig, sie weinen zu sehen; no saques las cosas de quicio übertreibe nicht; en esta casa todo está fuera de quicio in diesem Haus ist alles aus den Fugen geraten -
84 raudal
rrau'đalm1) ( corriente de agua) Strom m, Flutwelle f2) (fig: abundancia) Überfülle f, Unmenge fsustantivo masculinoraudalraudal [rra403584BEu403584BE'ðal]Flut femenino; raudal de palabras Redeschwall masculino; a raudales (figurativo) in Hülle und Fülle; por la ventana entra la luz a raudales das Licht flutet durchs Fenster -
85 refilón
rrɛfi'lɔnmde refilón — schräg, beiläufig, flüchtig
refilónrefilón [rrefi'lon]mirar de refilón schräg ansehen; el sol da en mi ventana de refilón die Sonne scheint nicht direkt in mein Zimmer -
86 romper
rrɔm'pɛrv irr1) brechen2) ( a pedradas) einwerfen3) ( destrozar) kaputtmachen4) (fig: desatender las leyes) missachten5) ( arrancar) reißen, zerreißen6) ( en pedazos) zerbrechen7) ( interrumpir) abbrechen8) (fig: empezar de pronto) ausbrechen9) ( con fuerza) einbrechen10) ( los cristales) einschlagen11) ( nueces) knackenverbo transitivo1. [gen] (zer)brechen2. [papel, tela] zerreißen3. [ropa, zapatos] abnutzen4. [hábito, monotonía] (unter)brechen5. [amistad, noviazgo] abbrechen6. [pacto, compromiso] brechen————————verbo intransitivo1. [terminar relación]2. [estallar] (an)brechen3. [empezar]4. (locución)————————romperse verbo pronominal1. [partirse] brechen2. [desgastarse] reißenromperromper [rrom'per]num1num (las olas) brechennum2num (empezar bruscamente) (plötzlich) anfangen [a zu] infinitivo; romper a llorar in Tränen ausbrechennum4num (separarse) sich trennennum1num (destrozar) kaputtmachen; (quebrar) zerbrechen; (un cristal) einschlagen; (un plato) zerschlagen; (papel, tela) zerreißen; (el pan) brechen; (los zapatos) durchlaufen; (un terreno) roden; romper a martillazos/a golpes zerhämmern/zerschlagen; romper doblando abknicken; romper una ventana a pedradas ein Fenster einwerfen; romper la cara a alguien (familiar) jdm den Schädel einschlagennum2num (negociaciones, relaciones) abbrechen; (contrato, promesa) brechen; romper el silencio/el encanto das Schweigen brechen/den Zauber lösen; romper el hilo del discurso das Gespräch unterbrechen; romper (las) filas fuerzas armadas wegtretennum3num (iniciar) romper el fuego das Feuer eröffnen; los pájaros rompen vuelo die Vögel fliegen auf; una persona de rompe y rasga ein Draufgänger■ rompersenum1num (hacerse pedazos) zerbrechennum2num (fracturarse) sich dativo brechen; romperse la cabeza (figurativo) sich dativo den Kopf zerbrechen; ¿qué tripa se te ha roto? (familiar figurativo) warum bist du so schlecht drauf? -
87 servir
sɛr'birv irr1) ( a la mesa) servieren, auftragen, auftischen2)servir para — taugen zu, sich eignen für
3) dienenverbo transitivo1. [persona] dienen2. [comida, bebida] servieren3. [divinidad] verehren————————verbo intransitivo2. [en restaurante] bedienen3. [en empleo] arbeiten————————servirse verbo pronominalservirservir [ser'βir]num1num (ser útil) nützen; no sirve de nada es bringt nichts; no sirve para nada das ist für nichts gutnum2num (ser soldado/criado) dienennum3num (ayudar) behilflich sein; ¿en qué puedo servirle? womit kann ich Ihnen dienen?; ¡para servirle! zu Ihren Diensten!num4num (atender a alguien) bedienennum5num deporte aufschlagennum6num (suministrar) (aus)liefernnum7num (poner en el plato) auftunnum8num (en el vaso) einschenken■ servirsenum2num (dignarse) sírvase cerrar la ventana seien Sie so freundlich und schließen Sie bitte das Fenster -
88 sobre
1. 'sobre prep1) auf, über, umsobre todo — besonders, insbesondere, zumal
2)2. 'sobre mimpuesto sobre la cifra de negocios — ECO Umsatzsteuer f
( de carta) Kuvert n, Briefumschlag mIpreposición1. [local] auf (+D)[direccional] auf (+A)2. [por encima de] über3. [superioridad] über4. [acerca de] über5. [alrededor de] gegen6. [acumulación]7. [cerca de] überIIsustantivo masculinosobresobre ['soβre]num1num (para una carta) (Brief)umschlag masculino; sobre monedero Geldbrief masculino; sobre de ventanilla Fensterbriefumschlag masculino; un sobre de levadura ein Päckchen BackpulverII preposiciónnum2num (poner, movimiento) auf +acusativo; deja el periódico sobre la mesa leg die Zeitung auf den Tisch; marchar sobre la ciudad bis in die Stadt vordringennum4num (aproximación temporal) llegar sobre las tres (so) gegen drei Uhr (an)kommen; irse de vacaciones sobre el 20 (so) um den 20. (herum) in Urlaub fahrennum9num (superioridad) el boxeador triunfó sobre su adversario der Boxer besiegte seinen Gegner; destacar sobre alguien por su estatura größer als jemand seinnum11num finanzas un préstamo sobre una casa ein Darlehen auf ein Haus; préstame cien euros sobre este anillo leih mir hundert Euro für diesen Ring -
89 tableteo
-
90 tarabilla
tarabillatarabilla [tara'βiλa]num1num (familiar: parlanchín) Quasselstrippe femenino; hablar como una tarabilla descompuesta wie ein Wasserfall reden -
91 tronera
tro'neraf ARCHLuke fsustantivo masculino y femeninotronera1tronera1 [tro'nera]————————tronera2tronera2 [tro'nera](tarambana) Windhund masculino -
92 ventanilla
benta'niʎafSchalter msustantivo femenino2. [ventana pequeña] kleines Fenster3. [de sobre] (Umschlag)fenster dasventanillaventanilla [beDC489F9Dn̩DC489F9Dta'niλa] -
93 vidriera
-
94 zumbar
θum'barv1) summen2) ( circular) schwirren3)4) ( lanzar) (LA) werfen, wegwerfenLo zumbarón por la ventana. — Sie warfen ihn aus dem Fenster.
verbo intransitivo[abeja] summen————————verbo transitivo(familiar) [pegar] hauenzumbarzumbar [θum'bar]num2num (oídos) dröhnennum1num (golpe) versetzennum3num (guasear) necken -
95 mosquitero
-
96 hielo
*
См. также в других словарях:
Ventana — ( Spanish: Window ) can refer to: *Ventana Cave, a National Historic Landmark in Arizona, U.S. *Ventana Double Cone, a twin mountain top in the Ventana Wilderness *Ventana Medical Systems, a company which develops, manufactures, and markets… … Wikipedia
Ventana (Arizona) — Ventana Lugar designado por el censo de los Estados Unidos … Wikipedia Español
ventana — (Del lat. ventus). 1. f. Abertura más o menos elevada sobre el suelo, que se deja en una pared para dar luz y ventilación. 2. Hoja u hojas de madera y de cristales con que se cierra esa abertura. 3. Cada uno de los orificios de la nariz. 4.… … Diccionario de la lengua española
Ventana Bay Resort — (La Ventana,Мексика) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Carretera El Sarg … Каталог отелей
Ventana Hotel Prague (Prague) — Ventana Hotel Prague country: Czech Republic, city: Prague (Prague 1 / Old Town) Ventana Hotel Prague The Ventana Hotel is located in the very centre of Prague, right in the Old Town Square. Charles Bridge is situated just a bit further away. Not … International hotels
ventana oval — f. anat. Abertura de forma oval situada en la pared interna de la caja del tímpano que comunica ésta con el vestíbulo del oído interno. Sobre ella descansa la base del estribo que comunica las vibraciones procedentes de la membrana timpánica vía… … Diccionario médico
Ventana Sur Hostal — (Сантьяго,Чили) Категория отеля: Адрес: Claudio Arrau 0340, Провиденсия, 7501288 Сантьяго … Каталог отелей
Ventana Inn & Spa, a Joie de Vivre Hotel — (Биг Сур,США) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес: 48 … Каталог отелей
Ventana B&B — (Tumbaco,Эквадор) Категория отеля: Адрес: Via Intervalles KM 51/2, EC170157 Tumbaco, Эк … Каталог отелей
Ventana Medical Systems — Ventana Medical Systems, Inc. is a global leader in tissue diagnostics that develops, manufactures, and markets medical diagnostic instrument and reagent systems that automate tissue preparation and slide staining in clinical histology and drug… … Wikipedia
Ventana (desambiguación) — Ventana se puede referir a: ● Ventana, elemento arquitectónico. ● Ventana (función) (procesamiento de señales). ● Ventana (informática), elemento de visualización en un Sistema operativo … Enciclopedia Universal