-
1 dignarse
điɡ̱'narsevNo se dignó a contestar. — Er ließ sich nicht dazu herab zu antworten.
verbo pronominaldignarsedignarse [diγ'narse]sich herablassen [(de) zu] infinitivo; se dignaron invitarnos a su fiesta (irónico) sie hatten die Güte, uns zu ihrem Fest einzuladen -
2 servir
sɛr'birv irr1) ( a la mesa) servieren, auftragen, auftischen2)servir para — taugen zu, sich eignen für
3) dienenverbo transitivo1. [persona] dienen2. [comida, bebida] servieren3. [divinidad] verehren————————verbo intransitivo2. [en restaurante] bedienen3. [en empleo] arbeiten————————servirse verbo pronominalservirservir [ser'βir]num1num (ser útil) nützen; no sirve de nada es bringt nichts; no sirve para nada das ist für nichts gutnum2num (ser soldado/criado) dienennum3num (ayudar) behilflich sein; ¿en qué puedo servirle? womit kann ich Ihnen dienen?; ¡para servirle! zu Ihren Diensten!num4num (atender a alguien) bedienennum5num deporte aufschlagennum6num (suministrar) (aus)liefernnum7num (poner en el plato) auftunnum8num (en el vaso) einschenken■ servirsenum2num (dignarse) sírvase cerrar la ventana seien Sie so freundlich und schließen Sie bitte das Fenster
См. также в других словарях:
dignarse — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: dignarse dignando dignado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me digno te dignas se digna nos dignamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
dignarse — ‘Tener a bien [hacer algo]’. Se construye con infinitivo: «El inválido no se digna mirarla» (VLlosa Fiesta [Perú 2000]). Es hoy frecuente, incluso entre hablantes cultos, anteponer al infinitivo la preposición a, uso que no hay por qué censurar:… … Diccionario panhispánico de dudas
dignarse — verbo pronominal 1. Tener (una persona importante) la amabilidad de [hacer una cosa]: El vicepresidente se dignó concedernos una entrevista. El ilustre escritor se ha dignado visitar la escuela. 2. Pragmática: I … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dignarse — (Del lat. dignāre). prnl. Servirse, condescender o tener a bien hacer algo. Se dignó bajar del palco … Diccionario de la lengua española
dignarse — {{#}}{{LM D13450}}{{〓}} {{ConjD13450}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13760}} {{[}}dignarse{{]}} ‹dig·nar·se› {{《}}▍ v.prnl.{{》}} {{♂}}Referido a una acción,{{♀}} acomodarse a realizarla o tener a bien hacerla: • Es un antipático y no se digna… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
dignarse — (Del lat. dignari, juzgar digno.) ► verbo pronominal Aceptar o consentir en hacer una cosa: ■ se digna a hablar con nosotros; no se dignó a mirarme en toda la tarde. REG. PREPOSICIONAL + a SINÓNIMO consentir * * * dignarse (del lat. «dignāre») 1… … Enciclopedia Universal
dignarse — pronominal servirse*, tener a bien, tener la bondad. Pueden emplearse como fórmulas de cortesía de uso general. * * * Sinónimos: ■ acceder, consentir, condescender Antónimos: ■ negarse, rechazar … Diccionario de sinónimos y antónimos
dignarse — prnl. Tener la condescendencia de hacer una cosa … Diccionario Castellano
Bien — (Del lat. bene.) ► sustantivo masculino 1 Cosa útil, beneficiosa o favorable: ■ el cambio de clima será un bien para su salud. 2 FILOSOFÍA Entidad abstracta que contiene en sí misma la perfección y está formada por todo lo considerado moralmente… … Enciclopedia Universal
deñar — (del lat. «dignāre»; ant.) tr. Tener por *digno. ⊚ (ant.) prnl. Dignarse. * * * deñar. (Del lat. dignāre). tr. ant. Tener por digno. || 2. prnl. ant. dignarse … Enciclopedia Universal
servir — intransitivo y pronominal 1) aprovechar, valer, ser útil. Por ejemplo: las gafas de mi padre me sirven de lupa. transitivo 2) cortejar, galantear, festejar. pronominal 3) tener a bien, dignarse. «Servirse no se usa sino en fórmulas de cortesía y… … Diccionario de sinónimos y antónimos