-
1 de marea ascendente
Diccionario geografía española-alemana > de marea ascendente
-
2 marea alta
-
3 marea
Flut; Tide* -
4 flujo
'fluxom1) Fluss m, Flut f2) MED Abgang m, Ausfluss m3)diagrama de flujo — INFORM Flussdiagramm n
sustantivo masculino4. ECONOMÍAflujoflujo ['fluxo]num1num (de un líquido) Fluss masculino; flujo de datos también informática Datenfluss masculino; flujo de palabras Redeschwall masculino -
5 marea
ma'reafGezeiten plmarea alta — Flut f
marea baja — Ebbe f
marea negra — Ölpest f
sustantivo femeninomareamarea [ma'rea]num1num (mar) Gezeiten plural; marea alta Flut femenino; marea baja Ebbe femenino; marea negra Ölpest femenino; marea roja Algenpest femenino; marea viva Springflut femenino; contra viento y marea (figurativo) komme, was da wolle -
6 pleamar
-
7 diluvio
-
8 oleada
ole'ađaf1) Flut f2) (fig) Welle f, Menschenmenge fsustantivo femeninooleadaoleada [ole'aða]num2num (cantidad) Flut femenino; oleada de gente Menschenmenge femenino; derramar oleadas de tinta (figurativo) sich dativo die Finger wund schreiben -
9 raudal
rrau'đalm1) ( corriente de agua) Strom m, Flutwelle f2) (fig: abundancia) Überfülle f, Unmenge fsustantivo masculinoraudalraudal [rra403584BEu403584BE'ðal]Flut femenino; raudal de palabras Redeschwall masculino; a raudales (figurativo) in Hülle und Fülle; por la ventana entra la luz a raudales das Licht flutet durchs Fenster -
10 alud
a'luđm1) Lawine f2) (fig: gran cantidad de algo) Menge f, Lawine f, Flut fsustantivo masculinoaludalud [a'ludh]Lawine femenino; un alud de gente eine große Menschenmenge -
11 caudal
kaɐ'đalm1) Flut f2) (fig: patrimonio) Vermögen n, Reichtum m, Kapital nadjetivo1. [principal] wasserreich2. [de cola] Schwanz-————————sustantivo masculino1. [cantidad de agua] Wassermenge diecaudalcaudal [ka403584BEu403584BE'ðal]I adjetivoSchwanz- -
12 creciente del mar
creciente del marFlut -
13 creciente
-
14 influjo
-
15 la marea ha subido
la marea ha subidoes ist Flut -
16 océano
o'θeanomOzean msustantivo masculinoocéanoocéano [o'θeano]num1num (mar) Ozean masculino; océano Austral Südsee femenino; océano Boreal Nordsee femenino; océano Glacial Eismeer neutro; océano Pacífico Pazifischer Ozean, Pazifik masculinonum2num (cantidad) Unmenge femenino; océano de gente Menschenmasse femenino; un océano de sangre Ströme von Blut; un océano de gente salía del concierto eine Flut von Menschen strömte aus dem Konzertsaal -
17 riada
'rrǐađaf1) ( crecida de río) Hochwasser n, Überschwemmung f2) (fig: multitud) Schwall msustantivo femenino1. [inundación] Hochwasser dasriadariada [rri'aða]Hochwasser neutro -
18 rociada
rro'θǐađafBesprengung f, Beträufelung fsustantivo femenino2. [de gotas] Besprühung die3. [de cosas] verstreute Mengerociadarociada [rro'θjaða] -
19 rosario
rrɔ'sarǐom RELsustantivo masculino1. [rezo] Rosenkranz der2. [objeto] Rosenkranz der3. [sarta]rosariorosario [rro'sarjo]num1num religión Rosenkranz masculino; tener el rosario al cuello y el diablo en el cuerpo scheinheilig sein; acabar como el rosario de la aurora ein böses Ende nehmen -
20 subir
su'birv1) aufsteigen, hinaufsteigen, steigen2) ( hacia arriba) heraufkommen3) ( aumentar) ECO erhöhen4)¿Por qué no subes? — Warum steigst du nicht ein?
5)6)7)subir a — ( un caballo) aufsteigen auf
8) (fig) anheben, hochhebenverbo intransitivo1. [gen] steigen auf (+A)2. [coche] einsteigen[a barco, avión] an Board gehen3. [cuenta, importe] betragen5. [de categoría] aufsteigen————————verbo transitivo1. [gen] besteigen2. [llevar arriba] hochbringen3. [incrementar] erhöhen[sonido] lauter stellen5. [levantar - persianas] hochziehen ; [ - puerta de garaje] aufmachen————————subirse verbo pronominal1. [gen] steigen auf (+A)2. [montar - acaballo] aufsitzen ; [ - a coche, tren, avion] einsteigen ; [ - a bicicleta] aufsteigen3. (familiar) [emborrachar] zu Kopf steigen4. [remangarse] hochziehensubirsubir [su'βir]num1num (ascender: calle, cuesta) ansteigen; (humo) aufsteigen; (sol, pastel) aufgehen; (globo) hochsteigen; (río) ansteigen; subir a la cima zum Gipfel aufsteigen; subir a primera deporte in die erste Liga aufsteigen; la marea ha subido es ist Flutnum2num (andando) hochgehen; (en ascensor) hochfahren; sube a por tus cosas geh hoch und hol deine Sachennum4num (montar: coche, metro) einsteigen [a in+acusativo]; (caballo, globo, bici) aufsteigen [a auf+acusativo]; (árbol) klettern [a auf+acusativo]num4num (poner más alto: brazos) heben; (cortina, persiana) hochziehen; (cuello de abrigo) hochschlagen; (cabeza) hochhalten; (pesas) stemmen; subir a un niño en brazos ein Kind auf den Arm nehmennum6num (pared) hochziehen■ subirsenum1num (al tren, coche, a un globo) einsteigen [en in+acusativo]; (a una bici) aufsteigen [en auf+acusativo]; (a un árbol) klettern [a auf+acusativo]; (a una silla) steigen [a auf+acusativo]num2num (loc): se me ha subido el vino a la cabeza der Wein ist mir zu Kopf gestiegen; subirse a las barbas de alguien (familiar) jdm auf der Nase herumtanzen; se me han subido los colores a la cabeza ich bin schamrot geworden
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Flut — Flut: auflaufendes Wasser bei Schobüll, Nordfriesland Siehe Hauptartikel Gezeiten Als Flut wird das Steigen des Wasserstandes infolge der Gezeiten (Tide) bezeichnet. Dieser Zeitraum reicht von einem Niedrigwasser bis zum folgenden Hochwasser. An… … Deutsch Wikipedia
flut — flut·er; flut·ist; flut·o·phone; flut·ter·a·tion; flut·ter·er; flut·ter·ing·ly; flut·ter·ment; flut·ter·some; flut·tery; flut·ter; … English syllables
Flut — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Überschwemmung • Hochwasser Bsp.: • Eine Flut zerstörte das Dorf. • Flut ist heute um 11.30 … Deutsch Wörterbuch
Flut — Flut, s. Ebbe und Flut … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Flut — Flut, s. Ebbe und Flut … Lexikon der gesamten Technik
Flut — Flut, s. Ebbe und Flut … Kleines Konversations-Lexikon
Flut — Sf std. (8. Jh.), mhd. vluot m., ahd. fluot, as. flōd m./f. Stammwort. Aus g. * flōdu m. Flut , auch in gt. flodus, anord. flóđ n., flœđr, ae. flōd m./n., Abstraktbildung zu g. * flōw a fließen in ae. flōwan Vst., anord. flóa Vsw. überfließen .… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Flut — Flut: Das gemeingerm. Substantiv mhd. vluot, ahd. fluot, got. flōdus, engl. flood, schwed. flod gehört zu dem im Dt. untergegangenen Verb engl. to flow, niederl. vloeien, aisl. flōa »fließen« und geht mit der näher verwandten Wortgruppe von ↑… … Das Herkunftswörterbuch
Flut — Flut, siehe Ebbe … Damen Conversations Lexikon
-flut — flut, die; , en (emotional verstärkend): drückt in Bildungen mit Substantiven aus, dass [plötzlich] etw. unerwartet in großer Masse auftaucht, auftritt: Arzneimittel , Spielhallen , Vorschriftenflut … Universal-Lexikon
Flut — die; , en … Die deutsche Rechtschreibung