-
1 culto
1. 'kulto m1) Kult m, Verehrung f2) REL Gottesdienst m2. 'kulto adj————————sustantivo masculinorendir culto a algo/alguien etw/jn verehrenculto1culto1 ['ku8D7038CE!8D7038CEto]num1num (veneración) Kult masculino; culto a la juventud Jugendkult masculino; culto de la personalidad Personenkult masculino————————culto2culto2 , -a ['ku8D7038CE!8D7038CEto, -a]gebildet, kultiviert -
2 reverenciar
rrɛberen'θǐarvverehren, jdm Ehre erweisenverbo transitivoreverenciarreverenciar [rreβereṇ'θjar]ehren -
3 sacralizar
verbo transitivosacralizarsacralizar [sakrali'θar] <z ⇒ c>≈einen sakralen Charakter verleihen; (persona) ≈als heilig verehren -
4 venerar
bene'rarv1) anbeten2) ( apreciar) verehrenverbo transitivo1. [respetar] (ver)ehren2. [dar culto] anbetenvenerarvenerar [bene'rar]verehren -
5 acatar
aka'tarvehren, verehrenverbo transitivo1. [obedecer] befolgen2. [respetar] respektierenacataracatar [aka'tar]num1num (respetar) achtennum2num (obedecer) befolgen -
6 admirar
ađmi'rarvbewundern, verehrenverbo transitivo1. [con entusiasmo, sorpresa] bewundern2. [sorprender] verwundern————————admirarse verbo pronominaladmiraradmirar [aðmi'rar]num1num (adorar, apreciar) bewundernnum2num (asombrar) verwundern -
7 adorar
ađo'rarvanbeten, anhimmeln, verehrenverbo transitivo1. [reverenciar] anbeten2. [gustar] über alles liebenadoraradorar [aðo'rar]anbeten; (idolatrar) vergöttern -
8 devoción
đebo'θǐɔnf RELAndacht f, Frömmigkeit fsustantivo femeninodevocióndevoción [deβo'θjon]num1num (religión) Frömmigkeit femenino; fingir devoción frömmeln; no tener a alguien como santo de su devoción jdm nicht grün seinnum5num (fervor) Hingabe femenino; amar con devoción abgöttisch lieben; hacer con devoción mit Hingabe tun; tener devoción a un santo einen Heiligen verehren -
9 idolatrar
iđola'trarv1) abgöttisch verehren, vergöttern2) (fig: amar exageradamente a otro) vergöttern, götzenähnlich liebenverbo transitivoidolatraridolatrar [iðola'trar]num1num (rendir culto) (als Götzen) anbeten -
10 santificar
santifi'karv1) heiligen, rechtfertigen, entschuldigen2) ( dedicar una cosa a Dios) REL weihen3) (fig: venerar como a un santo) verehrenverbo transitivo1. [consagrar] heiligen[canonizar] heilig sprechen2. [respetar]santificarsantificar [saDC489F9Dn̩DC489F9Dtifi'kar] <c ⇒ qu>num1num (consagrar) heiligennum2num (canonizar) heilig sprechennum3num (respetar) heilig halten -
11 servir
sɛr'birv irr1) ( a la mesa) servieren, auftragen, auftischen2)servir para — taugen zu, sich eignen für
3) dienenverbo transitivo1. [persona] dienen2. [comida, bebida] servieren3. [divinidad] verehren————————verbo intransitivo2. [en restaurante] bedienen3. [en empleo] arbeiten————————servirse verbo pronominalservirservir [ser'βir]num1num (ser útil) nützen; no sirve de nada es bringt nichts; no sirve para nada das ist für nichts gutnum2num (ser soldado/criado) dienennum3num (ayudar) behilflich sein; ¿en qué puedo servirle? womit kann ich Ihnen dienen?; ¡para servirle! zu Ihren Diensten!num4num (atender a alguien) bedienennum5num deporte aufschlagennum6num (suministrar) (aus)liefernnum7num (poner en el plato) auftunnum8num (en el vaso) einschenken■ servirsenum2num (dignarse) sírvase cerrar la ventana seien Sie so freundlich und schließen Sie bitte das Fenster -
12 tener devoción a un santo
tener devoción a un santoeinen Heiligen verehren
См. также в других словарях:
Verehren — Verehren, verb. reg. act. welches in einer doppelten Bedeutung üblich ist. 1. Ehrerbietung gegen jemanden hegen und empfinden. Jemanden verehren. Ich verehre seine Verdienste, und hasse seine Laster. Ich verehre in ihnen auch den Anschein von… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verehren — V. (Mittelstufe) geh.: jmdn. hoch schätzen, jmdn. bewundern Synonyme: aufblicken, aufschauen (geh.) Beispiele: Er verehrt seine Eltern. Dieser Schauspieler wird von allen verehrt. verehren V. (Aufbaustufe) jmdm. etw. als Geschenk geben Synonym:… … Extremes Deutsch
verehren — ↑adorieren … Das große Fremdwörterbuch
verehren — ehren; umschwärmen; vergöttern; anschmachten (umgangssprachlich); anhimmeln; adorieren (veraltet); heiligen; anbeten; huldigen * * * ver|eh|ren [fɛɐ̯ |e:rən] … Universal-Lexikon
verehren — ver·e̲h·ren; verehrte, hat verehrt; [Vt] 1 jemanden verehren jemanden ehren und bewundern ≈ hoch schätzen: jemanden als großen Künstler verehren 2 jemanden verehren jemanden als ein höheres Wesen o.Ä. ansehen und zu ihm beten <Heilige… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verehren — a) [an]beten, Ehre erweisen, ehren, glauben; (geh.): anhängen; (veraltend): fürchten; (geh. veraltend): huldigen. b) achten, anschmachten, anschwärmen, aufblicken, aufschauen, aufsehen, bewundern, lieben, Respekt entgegenbringen/erweisen/zollen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
verehren — verehrenv jmeineverehren=jmeineOhrfeige,einenheftigenSchlagversetzen.Euphemismus.Berlin1840ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
verehren — verihre … Kölsch Dialekt Lexikon
verehren — ver|eh|ren … Die deutsche Rechtschreibung
Verehren — So dir einer etwas verehrt, nimbs an; denck, es habs Gott beschert. – Lehmann, 292, 80. Lat.: Qui dare seit, non qui dicere Rhetor erit. (Chaos, 449.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
jemanden verehren — nach jemandem schmachten; jemanden vergöttern (umgangssprachlich) … Universal-Lexikon