-
1 mercado nacional
m.national market, domestic market, home market.* * *(n.) = home market, domestic marketEx. Publishers in the United Stated benefit from a larger home market which serves to sustain the production of an information tool.Ex. The industry's future can only be secured by a renewed policy thrust on applications development for the domestic market.* * *(n.) = home market, domestic marketEx: Publishers in the United Stated benefit from a larger home market which serves to sustain the production of an information tool.
Ex: The industry's future can only be secured by a renewed policy thrust on applications development for the domestic market. -
2 mercado nacional
• domestic market• home market• home medicine• home-loving• National Liberation Front• national market• National Market Advisory Board -
3 Junta Asesora del Mercado Nacional
• national liquidity• National Market Advisory Board• National Market SystemDiccionario Técnico Español-Inglés > Junta Asesora del Mercado Nacional
-
4 mercado
nmmarket n, mart nde mercado goingmercado alcista bull market, buoyant marketmercado amplio broad marketmercado bajista bear marketmercado de bonos bond marketmercado de capitales capital marketMercado Común Common Marketmercado de divisas foreign exchange market, exchange marketmercado de entrega spot spot marketmercado de la eurodivisa eurocurrency marketmercado exterior foreign/overseas marketmercado de factores (de producción) factor marketmercado favorable a los compradores buyer’s marketmercado favorable al vendedor seller’s marketmercado financiero financial/money marketmercado firme firm marketmercado fluido fluid marketmercado de futuros forward/futures market[lang name="SpanishTraditionalSort"]el mercado se ha desfondado, los precios han caído en picada (LAm) the bottom has fallen out of the marketmercado inactivo flat marketmercado inestable fluid marketmercado inmobiliario property market real estate market (US)mercado libre free/open marketmercado marginal fringe marketmercado al por mayor wholesale marketmercado al por menor retail marketmercado monetario money marketmercado mundial global/world market[lang name="SpanishTraditionalSort"]mercado nacional/interior domestic/home marketmercado negro black marketmercado de oferta buyer’s marketmercado de opciones de compra y venta de acciones options marketmercado de oro gold marketde mercado popular (product) down-marketmercado previsto target marketmercado reducido narrow marketde mercado selecto (product) up-marketmercado subsidiario secondary marketmercado con tendencia a la baja falling marketmercado con tendencia a subir bull marketterminal terminal marketmercado de trabajo labour marketmercado turístico the tourist trademercado de valores stock marketmercado de valores de primera clase gilt-edged market -
5 mercado
m.1 market.mercado de abastos wholesale food marketmercado alcista o al alza (stock exchange) bull marketmercado bajista o a la baja (stock exchange) bear marketmercado bursátil stock marketel mercado Común Common Marketmercado de divisas currency marketmercado exterior foreign marketmercado financiero financial marketmercado inmobiliario housing o property marketmercado interbancario interbank marketmercado interior domestic marketmercado laboral labor marketmercado libre free marketmercado monetario money marketmercado negro black marketmercado de trabajo job marketmercado único single marketmercado Único Europeo European Single Market2 marketplace, mart, market, market place.3 market town.past part.past participle of spanish verb: mercar.* * *1 market\mercado bursátil stock marketMercado Común Common Marketmercado de abastos wholesale food marketmercado de trabajo job marketmercado de valores stock marketmercado negro black market* * *noun m.1) market2) fair* * *SM marketmercado de divisas — currency market, foreign exchange market
mercado de trabajo — labour o (EEUU) labor market
mercado exterior — foreign market, overseas market
mercado laboral — labour o (EEUU) labor market
mercado libre — free market (de in)
mercado persa — Cono Sur cut-price store
* * *1) ( plaza) marketir al mercado or (Col, Méx) hacer el mercado — to go to market
2) (Com, Econ, Fin) marketel mercado nacional/extranjero — the domestic/overseas market
un mercado alcista/bajista — a rising/falling market
•* * *= market, marketplace [market place], niche, target market, consumer market, market area.Ex. They have some very distinct advantages over more usual indexing techniques, and these are likely to assure citation indexes a place in the information market.Ex. These new course programmes will add on desirable new skills to those they already possess to fit them for employment in the information market place.Ex. This article describes the development and products of the company Farallon Computing which found a niche and expanded it to include a number of applications and products that people need.Ex. The number of copies are fixed in advance on the basis of a known target market, and are distributed by the sales network.Ex. Pornography will be a key factor in the sustained growth of the consumer market for CD-ROM databases.Ex. This is the result of a large company's process of business diversification based on the use of new technologies and the extension of its market area into Europe.----* abrir el mercado = open up + market.* abrir nuevos mercados = branch out (into), branch into.* acaparar el mercado = dominate + the scene, corner + the market.* amañar el mercado = rig + the market.* analista de mercado = business researcher.* aprovecharse del mercado = skim + the market.* base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.* con salida al mercado = due out.* crear un mercado para = produce + a market for.* cuota de mercado = market share, mindshare.* demanda de mercado = market demand.* de mercado = marketing.* de venta en el mercado = commercially available.* división del mercado por grupos de consumidores = market segmentation.* economía de mercado = market economy, market economics.* especializado en un mercado concreto = niche.* estudio de mercado = market survey, market research, marketing audit, consumer research.* investigación de mercado = market research, consumer research.* investigador de mercado = market researcher, market research worker.* lanzar al mercado = ship.* lanzarse al mercado = hit + the streets.* liberalizar el mercado = deregulate + market, liberalise + market.* libre mercado = free market.* líder del mercado = market leader.* lugar en el mercado de venta = market niche.* madurez del mercado = market maturity.* manipular el mercado = rig + the market.* mercado al aire libre = street market, open-air market.* mercado bibliotecario, el = library market, the.* mercado bursátil = stock exchange, stock market, share market.* mercado comercial = commercial market.* Mercado Común, el = Common Market, the.* mercado corporativo = corporate market.* mercado de abastos = public market.* mercado de capitales = financial market, capital market.* mercado de la educación = education market, educational market.* mercado de la empresa = corporate market.* mercado de la información = information market place, information market.* mercado de la propiedad = property market.* mercado de las microformas, el = microform market, the.* mercado del libro, el = book market, the.* mercado del turismo = tourist market.* mercado de masas = consumer market.* mercado de masas, el = mass market, the.* mercado de materias primas, el = commodity market, the.* mercado de suministro de documentos = document supply market.* mercado de telefonía móvil = mobile telephone market.* mercado de trabajo = labour market, job market.* mercado de trabajo, el = employment market, the.* mercado de valores = stock market, share market, securities market.* mercado doméstico = domestic market.* mercado editorial = book trade [booktrade].* mercado educativo = education market, educational market.* mercado empresarial = corporate market.* mercado específico = niche market.* mercado financiero = financial market, financial exchange.* mercado inmobiliario = property market.* mercado inmobiliario de alquiler = rented housing market.* mercado inmobiliario, el = housing market, the.* mercado internacional = international trade, international market.* mercado interno = internal market.* mercado laboral = labour market, job market.* mercado laboral, el = employment market, the.* mercado libre = free market, open market, free-for-all.* mercado mundial = global market, world market.* mercado naciente = emerging market.* mercado nacional = home market, domestic market.* mercado negro = black market.* mercado público = public market.* mercado tradicional = traditional market.* mercado turístico = tourist market.* mercado único = single market.* Mercado Unico Europeo = Single European Market.* monopolizar el mercado = corner + the market.* orientado hacia el mercado = market-orientated [market orientated], market-oriented [market oriented].* para todo el mercado = industry-wide.* penetración de mercado = market penetration.* plaza del mercado = market square.* población con mercado ambulante = market town, market centre.* regido por el mercado = market led [market-led], market-driven.* regulador del mercado = market regulator.* retirar del mercado = withdraw from + sale, take off + the market.* sacar acciones al mercado = go + public.* sacar al mercado = bring to + market.* saturación del mercado = market saturation.* segmento de mercado = market segment.* sistema de mercado = market system.* técnica de mercado = merchandising technique.* * *1) ( plaza) marketir al mercado or (Col, Méx) hacer el mercado — to go to market
2) (Com, Econ, Fin) marketel mercado nacional/extranjero — the domestic/overseas market
un mercado alcista/bajista — a rising/falling market
•* * *= market, marketplace [market place], niche, target market, consumer market, market area.Ex: They have some very distinct advantages over more usual indexing techniques, and these are likely to assure citation indexes a place in the information market.
Ex: These new course programmes will add on desirable new skills to those they already possess to fit them for employment in the information market place.Ex: This article describes the development and products of the company Farallon Computing which found a niche and expanded it to include a number of applications and products that people need.Ex: The number of copies are fixed in advance on the basis of a known target market, and are distributed by the sales network.Ex: Pornography will be a key factor in the sustained growth of the consumer market for CD-ROM databases.Ex: This is the result of a large company's process of business diversification based on the use of new technologies and the extension of its market area into Europe.* abrir el mercado = open up + market.* abrir nuevos mercados = branch out (into), branch into.* acaparar el mercado = dominate + the scene, corner + the market.* amañar el mercado = rig + the market.* analista de mercado = business researcher.* aprovecharse del mercado = skim + the market.* base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.* con salida al mercado = due out.* crear un mercado para = produce + a market for.* cuota de mercado = market share, mindshare.* demanda de mercado = market demand.* de mercado = marketing.* de venta en el mercado = commercially available.* división del mercado por grupos de consumidores = market segmentation.* economía de mercado = market economy, market economics.* especializado en un mercado concreto = niche.* estudio de mercado = market survey, market research, marketing audit, consumer research.* investigación de mercado = market research, consumer research.* investigador de mercado = market researcher, market research worker.* lanzar al mercado = ship.* lanzarse al mercado = hit + the streets.* liberalizar el mercado = deregulate + market, liberalise + market.* libre mercado = free market.* líder del mercado = market leader.* lugar en el mercado de venta = market niche.* madurez del mercado = market maturity.* manipular el mercado = rig + the market.* mercado al aire libre = street market, open-air market.* mercado bibliotecario, el = library market, the.* mercado bursátil = stock exchange, stock market, share market.* mercado comercial = commercial market.* Mercado Común, el = Common Market, the.* mercado corporativo = corporate market.* mercado de abastos = public market.* mercado de capitales = financial market, capital market.* mercado de la educación = education market, educational market.* mercado de la empresa = corporate market.* mercado de la información = information market place, information market.* mercado de la propiedad = property market.* mercado de las microformas, el = microform market, the.* mercado del libro, el = book market, the.* mercado del turismo = tourist market.* mercado de masas = consumer market.* mercado de masas, el = mass market, the.* mercado de materias primas, el = commodity market, the.* mercado de suministro de documentos = document supply market.* mercado de telefonía móvil = mobile telephone market.* mercado de trabajo = labour market, job market.* mercado de trabajo, el = employment market, the.* mercado de valores = stock market, share market, securities market.* mercado doméstico = domestic market.* mercado editorial = book trade [booktrade].* mercado educativo = education market, educational market.* mercado empresarial = corporate market.* mercado específico = niche market.* mercado financiero = financial market, financial exchange.* mercado inmobiliario = property market.* mercado inmobiliario de alquiler = rented housing market.* mercado inmobiliario, el = housing market, the.* mercado internacional = international trade, international market.* mercado interno = internal market.* mercado laboral = labour market, job market.* mercado laboral, el = employment market, the.* mercado libre = free market, open market, free-for-all.* mercado mundial = global market, world market.* mercado naciente = emerging market.* mercado nacional = home market, domestic market.* mercado negro = black market.* mercado público = public market.* mercado tradicional = traditional market.* mercado turístico = tourist market.* mercado único = single market.* Mercado Unico Europeo = Single European Market.* monopolizar el mercado = corner + the market.* orientado hacia el mercado = market-orientated [market orientated], market-oriented [market oriented].* para todo el mercado = industry-wide.* penetración de mercado = market penetration.* plaza del mercado = market square.* población con mercado ambulante = market town, market centre.* regido por el mercado = market led [market-led], market-driven.* regulador del mercado = market regulator.* retirar del mercado = withdraw from + sale, take off + the market.* sacar acciones al mercado = go + public.* sacar al mercado = bring to + market.* saturación del mercado = market saturation.* segmento de mercado = market segment.* sistema de mercado = market system.* técnica de mercado = merchandising technique.* * *A (plaza) marketir al mercadoor (Col, Méx) hacer el mercado to go to marketdía de mercado market dayCompuestos:market ( selling fresh food)( Méx) flea marketflea market(CS) bazaar, street marketempresa líder en el mercado market leaderel mercado del petróleo the oil marketinundan el mercado con sus productos they are flooding o swamping the market with their productsel mercado nacional the domestic marketel nuevo modelo ya salió al mercado the new model is available o on sale now, the new model is now on the marketno hay mercado para ese producto there's no market for that productun mercado alcista a rising o bull marketun mercado bajista a falling o bear marketCompuestos:foreign exchange market( Hist): el Mercado Común the Common Marketcapital marketmoney marketforeign exchange marketfutures marketcommodities marketlabor* marketstock marketemerging marketniche marketaftermarket, after-hours marketlabor* marketmoney marketworld marketblack marketniche marketsecondary marketsingle (European) marketvertical market* * *
Del verbo mercar: ( conjugate mercar)
mercado es:
el participio
mercado sustantivo masculino
market;
ir al mercado or (Col, Méx) hacer el mercado to go to market;
mercado de (las) pulgas flea market;
mercado persa (CS) bazaar, street market;
el mercado del petróleo the oil market;
salir al mercado to come onto the market;
el Mmercado Común the Common Market;
mercado de divisas foreign exchange market;
mercado de trabajo job market;
mercado negro black market;
mercado paralelo parallel market
mercado sustantivo masculino market
mercado de trabajo, labour market
mercado nacional/negro, domestic/black market
' mercado' also found in these entries:
Spanish:
abasto
- abierta
- abierto
- abrir
- CNMV
- duda
- economía
- estudio
- hormiguear
- nacional
- negra
- negro
- plaza
- prospección
- rastro
- segmento
- tejemaneje
- tendencia
- alcista
- artesanía
- barato
- barrio
- bazar
- conquistar
- estudiar
- feria
- hueco
- libre
- lonja
- marchante
- mundial
- municipal
- parada
- pasar
- puesto
- regir
- salir
- único
- vendedor
- vuelco
English:
AMEX
- arm's length
- bazaar
- bottom
- bullish
- buoyancy
- buoyant
- come out
- commodity
- consumer research
- corner
- depress
- depressed
- dump
- economy
- equip
- future
- LIBOR
- market
- market demand
- market forces
- market price
- market research
- market share
- market stall
- marketplace
- money market
- niche
- open
- open up
- out
- outlet
- penetrate
- recall
- slack
- stall
- stand
- tap
- target market
- withdraw
- black
- bring
- common
- field
- flea
- flood
- inroads
- muscle
- release
- shopping
* * *mercado nm1. [lugar] marketRP mercado de abasto wholesale market;mercado de abastos wholesale market;mercado al aire libre open-air market;mercado de alimentación food market;mercado de ganado cattle market;mercado mayorista wholesale market;Chile mercado persa flea market; RP Famser un mercado persa to be a mess;Méx mercado sobre ruedas street marketmercado al alza bull market;mercado a la baja bear market;mercado bajista bear market;mercado bursátil stock market;mercado de cambios currency market, foreign exchange market;mercado de capitales capital market;mercado común Common Market;Mercado Común Centroamericano Central Amercan Common Market, = Central American economic community formed by Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua;Antes Mercado Común Europeo European Common Market;Mercado Común del Sur MERCOSUR, = South American economic community consisting of Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay;mercado continuo continuous market;mercado de divisas currency market, foreign exchange market;mercado exterior foreign market;mercados financieros financial markets;mercado de futuros futures market;mercado global global marketplace;mercado inmobiliario housing market, property market;mercado interbancario interbank market;mercado interior domestic market;mercado laboral labour market;mercado libre free market;mercado de materias primas commodity market;mercado monetario money market;mercado mundial global marketplace;mercado nacional domestic market;mercado negro black market;Am mercado paralelo parallel market;mercado de trabajo labour o job market;UE mercado único single market;mercado de valores securities market* * *m market;abrir nuevos mercados open up new markets* * *mercado nm: marketmercado de trabajo: ormercado laboral: labor marketmercado de valores: ormercado bursátil: stock market* * *mercado n market -
6 nacional
adj.national (equipo, moneda, monumento).f. & m.national, citizen.* * *► adjetivo1 national2 (producto, mercado) domestic3 (vuelo) domestic; (noticias) national1 HISTORIA the Nationalists supporters of Franco during the Spanish Civil War* * *1. adj.1) national2) domestic2. noun mf.* * *1.ADJ (=de la nación) national; (Econ, Com) domestic, home antes de ssolo consumen productos nacionales — they buy only home-produced goods o British/Spanish etc goods
carretera, fiesta 2), moneda 2)páginas de nacional — (Prensa) home news pages
2. SMF1) LAm (=ciudadano) national2)los nacionales — [en la guerra civil española] the Franco forces
* * *Ia) ( de la nación) <deuda/reservas> nationalb) ( no internacional) < vuelo> domesticc) ( no extranjero) < industria> nationalcompre productos nacionales — ≈buy Spanish (o Argentinian etc)
IIla ginebra nacional es muy buena — Spanish (o Argentinian etc) gin is very good
* * *= countrywide [country-wide], domestic, home, national, state-owned, nationwide [nation-wide], all-nation, state-operated, state-run.Ex. There is an urgent need for a survey of private libraries on a countrywide scale.Ex. Results indicate that bibliographers at these libraries depend on inadequate reviewing sources and domestic approval plans for developing these literatures.Ex. Exports of school texts seem to do well, with a total contribution of 7.34 per cent to total turnover compared to 9.21 per cent from the home sales.Ex. National agencies creating MARC records use national standards within their own country, and re-format records to UNIMARC for international exchange.Ex. We are state-owned and in a monopolistic situation because of our size, status and/or the uniqueness of our collection.Ex. Most of the packaging for cassettes provided by commercial vendors that are known nationwide is lousy, falls apart, looks bad, and so on.Ex. The article 'New Czechoslovak database centres on the first all-nation level' describes the services offered by these centres and presents the results of a survey.Ex. All state-operated colleges of arts and science in New York state were given funds in fiscal year 1987-88 for collection preparation and barcoding.Ex. The nucleus of the system is composed of state-run information centres.----* agencia nacional bibliográfica = national bibliographic agency.* a nivel nacional = nationally, countrywide [country-wide].* Archivo Nacional Americano = United States National Archives.* Asociación Nacional para Adquisiciones (NAG) = National Acquisitions Group (NAG).* Audiencia Nacional, la = High Court, the.* bibliografía nacional = national bibliography.* Bibliografía Nacional Británica (BNB) = British National Bibliography (BNB).* biblioteca nacional = national library.* Biblioteca Nacional Central = National Central Library.* Biblioteca Nacional de Alemania = Deutsche Bibliothek.* Biblioteca Nacional de Medicina (NLM) = National Library of Medicine (NLM).* Biblioteca Nacional Francesa = Bibliotheque Nationale.* Catálogo Colectivo Nacional = National Union Catalog, NUC.* catálogo nacional = national catalogue.* catástrofe nacional = national disaster.* Centro Nacional de Préstamos = National Lending Centre.* Comité Nacional de Asesoramiento (NACO) = National Advisory Committee (NACO).* Consejo Nacional de Profesores de Inglés = National Council of Teachers of English (NCTE).* de alcance nacional = nationwide [nation-wide].* desarrollo de la identidad nacional = nation building.* deuda nacional, la = national debt, the.* Federación Nacional de Asesorías Independientes (FIAC) = National Federation of Independent Advice Centres (FIAC).* Fundación Nacional para las Humanidades (NEH) = National Endowment for the Humanities (NEH).* Guardia Nacional, la = National Guard, the.* himno nacional = national anthem.* idiosincracia nacional = national ethos.* Instituto Nacional de la Salud (INSALUD) = National Institutes of Health (NIH).* intercambio nacional = national exchange.* liberación nacional = national liberation.* MARC de la Bibliografía Nacional Británica = BNB MARC.* Matica Slovenca (Biblioteca Nacional de Yugoslavia) = Matica Slovenska.* mercado nacional = home market, domestic market.* moneda nacional = local currency.* monumento nacional = heritage site, national monument.* movimiento de liberación nacional = national liberation movement.* nacional socialista = National Socialist.* NASA (Administración Nacional para la Aeronáutica y el Espacio) = NASA (National Aeronautics and Space Administration).* NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).* número de bibliografía nacional = national record number.* número de la bibliografía nacional = national bibliographic record number.* número nacional de identificación bibliográfica = national bibliography number.* orgullo nacional = national pride.* Partido Socialista Nacional, el = National Socialist Party, the.* patrimonio nacional = cultural heritage, heritage site.* política de información nacional = national information policy.* política nacional = national politics.* prioridad nacional = national priority.* SCONUL (Sociedad de Bibliotecas Nacionales y Universitarias) = SCONUL (Society of College, National and University Libraries).* seguridad nacional = homeland security.* servicio nacional = domestic service.* Sindicato Nacional de Agricultores (NFU) = National Farmers' Union (NFU).* tesoro nacional = national treasure.* universidad nacional de educación a distancia (UNED) = open university.* vuelo nacional = domestic flight.* * *Ia) ( de la nación) <deuda/reservas> nationalb) ( no internacional) < vuelo> domesticc) ( no extranjero) < industria> nationalcompre productos nacionales — ≈buy Spanish (o Argentinian etc)
IIla ginebra nacional es muy buena — Spanish (o Argentinian etc) gin is very good
* * *= countrywide [country-wide], domestic, home, national, state-owned, nationwide [nation-wide], all-nation, state-operated, state-run.Ex: There is an urgent need for a survey of private libraries on a countrywide scale.
Ex: Results indicate that bibliographers at these libraries depend on inadequate reviewing sources and domestic approval plans for developing these literatures.Ex: Exports of school texts seem to do well, with a total contribution of 7.34 per cent to total turnover compared to 9.21 per cent from the home sales.Ex: National agencies creating MARC records use national standards within their own country, and re-format records to UNIMARC for international exchange.Ex: We are state-owned and in a monopolistic situation because of our size, status and/or the uniqueness of our collection.Ex: Most of the packaging for cassettes provided by commercial vendors that are known nationwide is lousy, falls apart, looks bad, and so on.Ex: The article 'New Czechoslovak database centres on the first all-nation level' describes the services offered by these centres and presents the results of a survey.Ex: All state-operated colleges of arts and science in New York state were given funds in fiscal year 1987-88 for collection preparation and barcoding.Ex: The nucleus of the system is composed of state-run information centres.* agencia nacional bibliográfica = national bibliographic agency.* a nivel nacional = nationally, countrywide [country-wide].* Archivo Nacional Americano = United States National Archives.* Asociación Nacional para Adquisiciones (NAG) = National Acquisitions Group (NAG).* Audiencia Nacional, la = High Court, the.* bibliografía nacional = national bibliography.* Bibliografía Nacional Británica (BNB) = British National Bibliography (BNB).* biblioteca nacional = national library.* Biblioteca Nacional Central = National Central Library.* Biblioteca Nacional de Alemania = Deutsche Bibliothek.* Biblioteca Nacional de Medicina (NLM) = National Library of Medicine (NLM).* Biblioteca Nacional Francesa = Bibliotheque Nationale.* Catálogo Colectivo Nacional = National Union Catalog, NUC.* catálogo nacional = national catalogue.* catástrofe nacional = national disaster.* Centro Nacional de Préstamos = National Lending Centre.* Comité Nacional de Asesoramiento (NACO) = National Advisory Committee (NACO).* Consejo Nacional de Profesores de Inglés = National Council of Teachers of English (NCTE).* de alcance nacional = nationwide [nation-wide].* desarrollo de la identidad nacional = nation building.* deuda nacional, la = national debt, the.* Federación Nacional de Asesorías Independientes (FIAC) = National Federation of Independent Advice Centres (FIAC).* Fundación Nacional para las Humanidades (NEH) = National Endowment for the Humanities (NEH).* Guardia Nacional, la = National Guard, the.* himno nacional = national anthem.* idiosincracia nacional = national ethos.* Instituto Nacional de la Salud (INSALUD) = National Institutes of Health (NIH).* intercambio nacional = national exchange.* liberación nacional = national liberation.* MARC de la Bibliografía Nacional Británica = BNB MARC.* Matica Slovenca (Biblioteca Nacional de Yugoslavia) = Matica Slovenska.* mercado nacional = home market, domestic market.* moneda nacional = local currency.* monumento nacional = heritage site, national monument.* movimiento de liberación nacional = national liberation movement.* nacional socialista = National Socialist.* NASA (Administración Nacional para la Aeronáutica y el Espacio) = NASA (National Aeronautics and Space Administration).* NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).* número de bibliografía nacional = national record number.* número de la bibliografía nacional = national bibliographic record number.* número nacional de identificación bibliográfica = national bibliography number.* orgullo nacional = national pride.* Partido Socialista Nacional, el = National Socialist Party, the.* patrimonio nacional = cultural heritage, heritage site.* política de información nacional = national information policy.* política nacional = national politics.* prioridad nacional = national priority.* SCONUL (Sociedad de Bibliotecas Nacionales y Universitarias) = SCONUL (Society of College, National and University Libraries).* seguridad nacional = homeland security.* servicio nacional = domestic service.* Sindicato Nacional de Agricultores (NFU) = National Farmers' Union (NFU).* tesoro nacional = national treasure.* universidad nacional de educación a distancia (UNED) = open university.* vuelo nacional = domestic flight.* * *1 (de la nación) ‹deuda/reservas› nationalen todo el territorio nacional throughout the countryla bandera nacional the national flagel entrenador de la selección nacional the national team's coach, the Spanish ( o Colombian etc) team's coach2 (no regional) ‹prensa/comité› nationalun programa de difusión nacional a program broadcast nationwideuna campaña a nivel nacional a nationwide o countrywide o national campaigna escala nacional on a national scale3 (no internacional) ‹vuelo› domestic, internal; ‹mercado› home ( before n), domestic[ S ] salidas nacionales domestic departures4 (no extranjero) nationalproteger la industria nacional to protect national industrycompre productos nacionales ≈ buy British ( o American etc)la ginebra nacional es muy buena Spanish ( o Argentinian etc) gin is very goodpasamos ahora a la información nacional now, the national news1 ( frml) (ciudadano) national2los Nacionales (fuerzas franquistas) the Nationalists* * *
nacional adjetivo
un programa de difusión nacional a program broadcast nationwide
■ sustantivo masculino y femenino (frml) ( ciudadano) national
nacional
I adjetivo
1 national
un coche de fabricación nacional, a home-produced car
2 (interior, no internacional) domestic: la nueva empresa está ganando terreno en el mercado nacional, the new company is gaining ground in the home market
llegadas nacionales, domestic arrivals
3 Hist el frente nacional, the national front
II m pl los nacionales, the Nationalists
dos nacionales vinieron en busca de reclutas, two Nationalists came looking for recruits
' nacional' also found in these entries:
Spanish:
ámbito
- carretera
- CNMV
- dicotomía
- DNI
- documento
- fiesta
- himno
- INEM
- Insalud
- INSERSO
- mercado
- parador
- PNB
- policía
- salud
- sanear
- selección
- territorio
- UNED
- canción
- ejecutar
- guardabosque
- herencia
- instituto
- monumento
- ONCE
- patrimonio
- RENFE
- vuelo
English:
advertise
- anthem
- bank holiday
- domestic
- edge
- GNP
- Gross National Product
- holiday
- home
- ID
- legal holiday
- NASA
- national
- national costume
- National Health Service
- national park
- National Trust
- nationally
- nationwide
- preclude
- route
- state-owned
- country
- gross
- involve
- major
- star
* * *♦ adj1. [de la nación] national;el equipo nacional the national team;la moneda nacional the national currency;el ron es la bebida nacional rum is the national drink2. [del Estado] national;monumento/biblioteca nacional national monument/library3. [vuelo] domestic4. [mercado, noticias] domestic, home;una cadena de televisión de ámbito nacional a national television channel;consuma productos nacionales buy British/Spanish/ etc products♦ nacionales nmplEsp Histlos nacionales the Nationalists* * *adj national* * *nacional adj: nationalnacional nmfciudadano: national, citizen* * *nacional adj1. (en general) national2. (producto, mercado, vuelo) domestic -
7 Sistema Nacional de Mercado de Cambio
• national economy• National Exchange Market System• National Exchange Market System Act• nemo dat qui non habet• NEMS• Nenko systemDiccionario Técnico Español-Inglés > Sistema Nacional de Mercado de Cambio
-
8 CNMV
f.similar SIB (finance). (peninsular Spanish)* * *SF ABR= Comisión Nacional del Mercado de Valores* * *(en Esp) = Comisión Nacional del Mercado de Valores* * *
CNMV f Esp (abr de Comisión Nacional del Mercado de Valores) national share market comission
* * *CNMV nfEsp Fin (abrev de Comisión Nacional del Mercado de Valores) = Spanish stock market regulatory body -
9 documento
m.1 document (escrito).documento confidencial restricted documentdocumento nacional de identidad identity card2 record (testimonio).pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: documentar.* * *1 document\Documento Nacional de Identidad identity card* * *noun m.* * *SM1) (=escrito) documentdocumento adjunto — (Inform) attachment
documento justificativo — voucher, certificate
See:2) (=certificado) certificate3) (=testimonio) document* * *a) (Adm, Der) document¿lleva algún documento que pruebe su identidad? — do you have any (means of) identification?
b) ( testimonio)estas imágenes constituyen un documento de la situación — these images bear witness to o are testimony to the situation
* * *= document, item, material, work, stock item, record, paper.Ex. A bibliographic data base comprises a set of records which refer to documents (such as books, films, periodical articles or reports).Ex. A catalogue is a list of the materials or items in a library, with the entries representing the items arranged in some systematic order.Ex. It is my understanding that the Anglo-American Cataloging Rules, 2nd edition, (AACR2) will prescribe the same entry rules for all materials.Ex. An authority entry is an entry for which the initial element is the uniform heading for a person, corporate body, or work, as established by the cataloguing agency responsible.Ex. A new building will open in 1990, catering for 5 million stock items and 1,000 readers' seats.Ex. A record is a complete unit of information about a person, item, product, book, patient, chemical, etc. and in a computer-held data base a record is all the information contained relating to a document.Ex. In particular, a data base may be concerned to list separately individual periodical articles and single papers in conference proceedings.----* acceso a los documentos = document delivery.* acción de guardar documentos = save.* ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).* análisis formal de documentos = markup [mark-up].* Archivo Británico de Documentos Públicos = British Public Record Office.* archivo de documentos administrativos = public record office.* archivo de documentos públicos = record office.* área de datos específicos de la clase de documento = material (or type of publication) specific details area.* base de datos de documentos primarios = source database.* base de datos de documentos secundarios = reference database.* búsqueda de documento conocido = known-item search.* búsqueda de documentos concretos = item search.* Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).* circulación de documentos = flow of documents, stock circulation.* codificar un documento = mark up + document.* cola de documentos reservados y disponibles = held-document-available queue.* colección de documentos impresos = print collection.* colocación de los documentos de vuelta en los estantes = reshelving.* comprobación del documento = collating.* conservación de documentos electrónicos = electronic document preservation.* conservador de documentos = records custodian.* contenido del documento = document content.* creación de documentos secundarios = surrogacy.* de acuerdo con este documento = hereunder.* del documento específico = document-related.* dependiente del documento = document-dependent.* depósito de documentos digitales = repository.* depósito de documentos electrónico = repository.* descripción de documentos de archivo = archival description.* descripción del documento = document description.* designación específica de la clase de documento = specific material designation.* designación general de la clase de documento = general material designation.* difusión electrónica de documentos (DED) = electronic document delivery (EDD).* digitalización de documentos = document imaging.* distribución de documentos de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan document delivery.* documento acreditativo de identidad = proof of identity.* documento administrativo público = public record.* documento base = discussion document.* documento científico = scholarly work.* documento citado = cited document.* documento citante = citing document.* documento compuesto = composite document, compound document.* documento de archivo = archival document, archival record, archival file, archival print.* documento de autoridad archivística = archival authority record, archival authority record.* documento de consulta = discussion document.* documento de debate = discussion paper.* documento de imagen en movimiento = moving image document.* documento de opinión = discussion document.* documento de renuncia = waiver form.* documento derivado = derivative document.* documento de texto = textual document.* documento de trabajo = working document, working draft.* documento electrónico = electronic document, machine readable document, electronic record.* documento en papel = paper document.* documento estatal = state document.* documento fuente = host document, original document, parent document, source document.* documento hallado = match.* documento histórico = historical document, historical paper.* documento icónico = iconic document.* documento impreso = printout [print-out], paper document, print-off.* documento informativo = FYI (For Your Information).* documento interno = internal document.* documento legal = legal document.* documento legible por máquina = machine readable document.* documento literario = literary document.* documento matriz = master document.* documento multimedia = multimedia document (MD).* documento oficial = government document, official document, official record.* documento oficial municipal = municipal document.* documento origen = host document.* documento pictórico = image document.* documento primario = primary document, primary publication, primary source.* documento prohibido = banned title.* documento público = public document, municipal document.* documento recuperado = hit.* documento recuperado no pertinente = false drop.* documento reservado = held document.* documento secundario = derivative document, secondary document, secondary publication, surrogate, document surrogate.* documentos encontrados = posting.* documentos jurídicos = muniments.* documento sonoro = audio document.* documentos personales = personal papers.* documentos primarios = primary material, primary source material.* documentos producto de investigación = research materials.* documento técnico = technical document.* documento vencido = overdue, overdue document.* documento web = Web document.* dominado por el documento impreso = print-dominated.* encargado de la gestión de documentos = record(s) manager.* en este documento = herein, hereto.* enunciado de búsqueda de documentos multimedia = multimedia query.* enviar un documento = deliver + document.* específico del documento = document-related, document-specific.* etiqueta del documento = document label.* etiquetado de documentos = document markup.* experto en la confección de documentos web = text mark-up expert.* expurgo de documentos = records disposition.* fichero de registro por documento = item record file.* formato generalizado para la codificación de documentos web = generalised markup format.* gestión de documentos = document management, handling of documents, record(s) management, record keeping [recordkeeping].* gestión de documentos electrónicos = electronic document management.* gestión de imágenes de documentos = document image management.* gestión electrónica de documentos = electronic record management.* gestión y conservación de documentos electrónicos = electronic document preservation and management.* grado de coincidencia entre el tema de un documento y el tema de búsqueda = topicality.* identificador del documento = document identifier.* imagen digital de un documento = digital image document.* índice de palabras del documento = textwords ratio.* índice de registro por documento = item record index.* lector de documentos = document scanner.* lenguaje para el análisis formal de documentos web = markup language.* mapa que se inserta en otro documento = inclusion map.* mercado de suministro de documentos = document supply market.* método de la Inversión de la Frecuencia de los Documentos (IDF) = Inverse Document Frequency model (IDF).* NAGARA (Asociación Nacional de Archiveros y Gestores de Documentos del Gobie = National Association of Government Archivists and Records Administrators (NAGARA).* número de documentos devueltos a los estantes = shelving statistics.* número de identificación del documento = library registration number.* número del documento = document identification number, document number.* número de referencia del documento = document reference number.* obsolescencia del documento = literature aging [literature ageing].* ordenar los documentos recuperados en orden de = rank + documents.* ordenar los documentos recuperados en orden de pertinencia = rank + document output.* palabra del documento = textword.* pantalla resumen del documento = document summary screen.* pedido de documento = document ordering.* petición de documentos = document delivery.* petición de documentos por el lector = document request.* producción de documentos = document production.* profesional encargado de la gestión de documentos = records professional.* publicación de documentos del gobierno = government publishing.* publicación de documentos oficiales = official publishing.* redactar un documento = draft + document.* red de suministro de documentos = document supply network.* registro de documento pedido = on-order record.* renovar el préstamo de un documento = renew + document.* reproducción de documentos = documentary reproduction.* responsable de la gestión de documentos = record(s) manager.* restauración de documentos = document restoration.* seguir la pista a un documento = chase + item.* seleccionar y presentar en un documento = package.* selección de documentos = document selection, selection of documents.* servicio de entrega de documentos = document delivery service (DDS).* servicio de petición de documentos = document delivery service (DDS).* servicio de préstamo de documentos = document delivery service (DDS).* servicio de suministro de documentos = document delivery service (DDS).* servicio de transferencia de documentos = document delivery service (DDS).* servicios de documentos secundarios = secondary services.* servidor de documentos = document server.* servir un documento = deliver + document.* SGML (Lenguaje Estándar Universal para el Análisis Formal de Documentos) = SGML (Standard Generalised Markup Language).* sistema automatizado para la recuperación de documentos = computerised document retrieval system.* sistema de digitalización de documentos = document imaging system.* sistema de gestión de documentos = record(s) system.* sistema de gestión de documentos electrónicos = electronic document management system (EDMS).* sistema de petición de documentos = document delivery system.* sistema de suministro de documentos = document supply system.* sistema de transferencia de documentos = document delivery system.* sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.* sistema para el análisis formal de documentos = markup code.* sistema para el análisis formal de documentos web = markup system.* solicitar un documento = request + document.* suministro de documentos = document supply.* transferencia de documentos = document delivery.* tratamiento de documentos = document processing, document handling.* Tratamiento de Imágenes de Documentos (DIP) = Document Image Processing (DIP).* UNDEX (Indice de Documentos de las Naciones Unidas) = UNDEX (United Nations Documents Index).* UNDI (Indice de Documentos de las Naciones Unidas) = UNDI (United Nations Documents Index).* vector de los documentos = document vector.* vida útil de un documento = shelf life.* XML (Lenguaje Extensible para el Análisis de Documentos) = XML (Extensible Markup Language).* * *a) (Adm, Der) document¿lleva algún documento que pruebe su identidad? — do you have any (means of) identification?
b) ( testimonio)estas imágenes constituyen un documento de la situación — these images bear witness to o are testimony to the situation
* * *= document, item, material, work, stock item, record, paper.Ex: A bibliographic data base comprises a set of records which refer to documents (such as books, films, periodical articles or reports).
Ex: A catalogue is a list of the materials or items in a library, with the entries representing the items arranged in some systematic order.Ex: It is my understanding that the Anglo-American Cataloging Rules, 2nd edition, (AACR2) will prescribe the same entry rules for all materials.Ex: An authority entry is an entry for which the initial element is the uniform heading for a person, corporate body, or work, as established by the cataloguing agency responsible.Ex: A new building will open in 1990, catering for 5 million stock items and 1,000 readers' seats.Ex: A record is a complete unit of information about a person, item, product, book, patient, chemical, etc. and in a computer-held data base a record is all the information contained relating to a document.Ex: In particular, a data base may be concerned to list separately individual periodical articles and single papers in conference proceedings.* acceso a los documentos = document delivery.* acción de guardar documentos = save.* ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).* análisis formal de documentos = markup [mark-up].* Archivo Británico de Documentos Públicos = British Public Record Office.* archivo de documentos administrativos = public record office.* archivo de documentos públicos = record office.* área de datos específicos de la clase de documento = material (or type of publication) specific details area.* base de datos de documentos primarios = source database.* base de datos de documentos secundarios = reference database.* búsqueda de documento conocido = known-item search.* búsqueda de documentos concretos = item search.* Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).* circulación de documentos = flow of documents, stock circulation.* codificar un documento = mark up + document.* cola de documentos reservados y disponibles = held-document-available queue.* colección de documentos impresos = print collection.* colocación de los documentos de vuelta en los estantes = reshelving.* comprobación del documento = collating.* conservación de documentos electrónicos = electronic document preservation.* conservador de documentos = records custodian.* contenido del documento = document content.* creación de documentos secundarios = surrogacy.* de acuerdo con este documento = hereunder.* del documento específico = document-related.* dependiente del documento = document-dependent.* depósito de documentos digitales = repository.* depósito de documentos electrónico = repository.* descripción de documentos de archivo = archival description.* descripción del documento = document description.* designación específica de la clase de documento = specific material designation.* designación general de la clase de documento = general material designation.* difusión electrónica de documentos (DED) = electronic document delivery (EDD).* digitalización de documentos = document imaging.* distribución de documentos de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan document delivery.* documento acreditativo de identidad = proof of identity.* documento administrativo público = public record.* documento base = discussion document.* documento científico = scholarly work.* documento citado = cited document.* documento citante = citing document.* documento compuesto = composite document, compound document.* documento de archivo = archival document, archival record, archival file, archival print.* documento de autoridad archivística = archival authority record, archival authority record.* documento de consulta = discussion document.* documento de debate = discussion paper.* documento de imagen en movimiento = moving image document.* documento de opinión = discussion document.* documento de renuncia = waiver form.* documento derivado = derivative document.* documento de texto = textual document.* documento de trabajo = working document, working draft.* documento electrónico = electronic document, machine readable document, electronic record.* documento en papel = paper document.* documento estatal = state document.* documento fuente = host document, original document, parent document, source document.* documento hallado = match.* documento histórico = historical document, historical paper.* documento icónico = iconic document.* documento impreso = printout [print-out], paper document, print-off.* documento informativo = FYI (For Your Information).* documento interno = internal document.* documento legal = legal document.* documento legible por máquina = machine readable document.* documento literario = literary document.* documento matriz = master document.* documento multimedia = multimedia document (MD).* documento oficial = government document, official document, official record.* documento oficial municipal = municipal document.* documento origen = host document.* documento pictórico = image document.* documento primario = primary document, primary publication, primary source.* documento prohibido = banned title.* documento público = public document, municipal document.* documento recuperado = hit.* documento recuperado no pertinente = false drop.* documento reservado = held document.* documento secundario = derivative document, secondary document, secondary publication, surrogate, document surrogate.* documentos encontrados = posting.* documentos jurídicos = muniments.* documento sonoro = audio document.* documentos personales = personal papers.* documentos primarios = primary material, primary source material.* documentos producto de investigación = research materials.* documento técnico = technical document.* documento vencido = overdue, overdue document.* documento web = Web document.* dominado por el documento impreso = print-dominated.* encargado de la gestión de documentos = record(s) manager.* en este documento = herein, hereto.* enunciado de búsqueda de documentos multimedia = multimedia query.* enviar un documento = deliver + document.* específico del documento = document-related, document-specific.* etiqueta del documento = document label.* etiquetado de documentos = document markup.* experto en la confección de documentos web = text mark-up expert.* expurgo de documentos = records disposition.* fichero de registro por documento = item record file.* formato generalizado para la codificación de documentos web = generalised markup format.* gestión de documentos = document management, handling of documents, record(s) management, record keeping [recordkeeping].* gestión de documentos electrónicos = electronic document management.* gestión de imágenes de documentos = document image management.* gestión electrónica de documentos = electronic record management.* gestión y conservación de documentos electrónicos = electronic document preservation and management.* grado de coincidencia entre el tema de un documento y el tema de búsqueda = topicality.* identificador del documento = document identifier.* imagen digital de un documento = digital image document.* índice de palabras del documento = textwords ratio.* índice de registro por documento = item record index.* lector de documentos = document scanner.* lenguaje para el análisis formal de documentos web = markup language.* mapa que se inserta en otro documento = inclusion map.* mercado de suministro de documentos = document supply market.* método de la Inversión de la Frecuencia de los Documentos (IDF) = Inverse Document Frequency model (IDF).* NAGARA (Asociación Nacional de Archiveros y Gestores de Documentos del Gobie = National Association of Government Archivists and Records Administrators (NAGARA).* número de documentos devueltos a los estantes = shelving statistics.* número de identificación del documento = library registration number.* número del documento = document identification number, document number.* número de referencia del documento = document reference number.* obsolescencia del documento = literature aging [literature ageing].* ordenar los documentos recuperados en orden de = rank + documents.* ordenar los documentos recuperados en orden de pertinencia = rank + document output.* palabra del documento = textword.* pantalla resumen del documento = document summary screen.* pedido de documento = document ordering.* petición de documentos = document delivery.* petición de documentos por el lector = document request.* producción de documentos = document production.* profesional encargado de la gestión de documentos = records professional.* publicación de documentos del gobierno = government publishing.* publicación de documentos oficiales = official publishing.* redactar un documento = draft + document.* red de suministro de documentos = document supply network.* registro de documento pedido = on-order record.* renovar el préstamo de un documento = renew + document.* reproducción de documentos = documentary reproduction.* responsable de la gestión de documentos = record(s) manager.* restauración de documentos = document restoration.* seguir la pista a un documento = chase + item.* seleccionar y presentar en un documento = package.* selección de documentos = document selection, selection of documents.* servicio de entrega de documentos = document delivery service (DDS).* servicio de petición de documentos = document delivery service (DDS).* servicio de préstamo de documentos = document delivery service (DDS).* servicio de suministro de documentos = document delivery service (DDS).* servicio de transferencia de documentos = document delivery service (DDS).* servicios de documentos secundarios = secondary services.* servidor de documentos = document server.* servir un documento = deliver + document.* SGML (Lenguaje Estándar Universal para el Análisis Formal de Documentos) = SGML (Standard Generalised Markup Language).* sistema automatizado para la recuperación de documentos = computerised document retrieval system.* sistema de digitalización de documentos = document imaging system.* sistema de gestión de documentos = record(s) system.* sistema de gestión de documentos electrónicos = electronic document management system (EDMS).* sistema de petición de documentos = document delivery system.* sistema de suministro de documentos = document supply system.* sistema de transferencia de documentos = document delivery system.* sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.* sistema para el análisis formal de documentos = markup code.* sistema para el análisis formal de documentos web = markup system.* solicitar un documento = request + document.* suministro de documentos = document supply.* transferencia de documentos = document delivery.* tratamiento de documentos = document processing, document handling.* Tratamiento de Imágenes de Documentos (DIP) = Document Image Processing (DIP).* UNDEX (Indice de Documentos de las Naciones Unidas) = UNDEX (United Nations Documents Index).* UNDI (Indice de Documentos de las Naciones Unidas) = UNDI (United Nations Documents Index).* vector de los documentos = document vector.* vida útil de un documento = shelf life.* XML (Lenguaje Extensible para el Análisis de Documentos) = XML (Extensible Markup Language).* * *no hay ningún documento que pruebe sus afirmaciones there is no documentary proof o evidence o there are no documents to support what he says¿lleva algún documento que pruebe su identidad? do you have any proof of identity?, do you have any (means of) identification?los documentos del coche the car documents2(testimonio): estas imágenes constituyen un documento de la situación allí these images bear witness to o are testimony to the situation theresus escritos son documentos valiosos para el historiador his writings are a valuable source of information for the historianCompuesto:( Esp) National Identity Card* * *
Del verbo documentar: ( conjugate documentar)
documento es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
documentó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
documentar
documento
documentar ( conjugate documentar) verbo transitivo
1 ‹trabajo/hipótesis/solicitud› to document
2 (Méx) ‹ equipaje› to check in
documentarse verbo pronominal
1 ( informarse) to do research
2 (Méx) [ pasajero] to check in
documento sustantivo masculino (Adm, Der, Inf) document;◊ documento adjunto (Corresp) enclosed document;
(Inf) attachment
documentar verbo transitivo to document
documento sustantivo masculino document
Esp Documento Nacional de Identidad (DNI), Identification Card
' documento' also found in these entries:
Spanish:
anexa
- anexo
- archivo
- balance
- carta
- convalidar
- DNI
- expedir
- extender
- falsear
- fe
- hoja
- inicial
- licencia
- nómina
- nominativa
- nominativo
- oficial
- otorgar
- papel
- partida
- pergamino
- permiso
- pliego
- póliza
- posesión
- renovación
- renuncia
- resguardo
- romperse
- sacar
- testigo
- timbre
- título
- traslado
- visar
- adosar
- amañar
- aparecer
- apéndice
- autenticar
- auténtico
- autorizar
- avalar
- chueco
- concordar
- constar
- dicho
- duplicar
- ejemplar
English:
annexe
- attach
- attached
- circulate
- coerce
- copy
- document
- enclosure
- endorsement
- expiry
- ID
- look over
- look through
- private
- privileged
- produce
- production
- receipt
- record
- renew
- renewal
- rough
- seal
- secret
- send in
- stamp
- study
- tamper
- valid
- witness
- attachment
- exhibit
- identification
* * *documento nm1. [escrito] documentdocumento nacional de identidad identity card; Der documento privado private document; Der documento público public record o document; Der documento de venta bill of sale2. [testimonio] record;uno de los primeros documentos sonoros que existen one of the first sound recordings in existence;estas fotos son un documento gráfico de incalculable valor these photos are a visual record of incalculable value3. Informát document;guárdalo en Mis documentos save it in My documentsDOCUMENTO NACIONAL DE IDENTIDADIt is mandatory in many Spanish-speaking countries to carry a national identity card, or Documento Nacional de Identidad (DNI), showing the bearer's personal details and a photo. In Spain it is also called a carné, and all Spanish citizens have to carry one from the age of fourteen. The card is renewed every five or ten years at police stations, and must be shown to police upon demand. A similar document, the “Cédula (Nacional) de Identidad” is carried in Colombia, Paraguay, Uruguay, Venezuela, Argentina and Chile. In 2006 Spain began introducing an electronic identity card, which has a microchip containing the holder's personal details in digitized form.* * *m document* * *documento nm: document* * *documento n document -
10 información
f.1 information, word, notice, communication.2 information, data, info, tip-off.3 directory assistance, directory enquiries.4 information desk.5 literature, promotional material.* * *1 (conocimiento) information2 (noticia) piece of news; (conjunto de noticias) news4 (en telefónica) directory enquiries plural, US information\oficina de información information bureau* * *noun f.* * *SF1) (=datos) information; (=oficina) information desk; (Telec) Directory Enquiries, Directory Assistance (EEUU)¿dónde podría obtener más información? — where could I get more information?
si desean más o mayor información — if you require further information
pasaron toda la información a la policía — they passed on all the information o the details to the police
pregunte en información — ask at information o at the information desk
información internacional ¿dígame? — international enquiries, can I help you?
Información — Information, Enquiries
2) (=noticias) newsles daremos más información dentro de unos minutos — we will give you some more information in a few minutes
información deportiva — [en prensa, radio] sports section; [en TV] sports news
información financiera — [en prensa, radio] financial section; [en TV] financial news
3) (Jur) judicial inquiry, investigation4) (Inform) (=datos) data pltratamiento 3)5) (Mil) intelligence* * *1)a) (datos, detalles) informationpara mayor información... — for further information...
b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)2) (Period, Rad, TV) newsinformaciones filtradas a la prensa — information o news leaked to the press
3) (Inf) data (pl)* * *= data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.Ex. Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.Ex. Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.Ex. With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.Ex. Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.Ex. The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.Ex. On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.Ex. The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.Ex. Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.Ex. This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.Ex. Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.----* abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.* abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.* acceso a la información por el autor = author approach.* acceso a la información por el título = title approach.* acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.* actuación relacionada con la información = information action.* ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).* agencia de información = information agency.* AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).* aldea mundial de la información, la = global information village, the.* alfabetización en información = information literacy.* alfabeto en información = information literate [information-literate].* almacenamiento de la información = information storage.* almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.* almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).* analfabetismo en información = information illiteracy.* aparato para el uso de la información = information appliance.* aplicaciones para la información = information solutions.* área de información = communications area.* asesor de información = information consultant.* asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.* Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).* ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).* atender una petición de información = satisfy + request for information.* auditoría de la información = information audit, information auditing.* auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.* autopista de la información = information highway.* basado en la información = information-based, information-intensive.* base de datos con información confidencial = intelligence database.* BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).* bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.* broker de información = information broker, broker.* buscador de información = information seeker, searcher.* buscar información = mine + information, seek + information.* búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.* cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.* campo de información = data field.* capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.* capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.* capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.* capacidad de manejar la información = information handling.* cargar información = load + information.* centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].* centro de análisis de la información = information analysis centre.* centro de información = information agency, information centre.* Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).* centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).* centro de información laboral = job information centre.* centro de información sectorial = sectoral information centre.* Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.* centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].* centro municipal de información = local authority information outlet.* circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.* circulación de la información = flow of information.* comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.* Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).* compañía dedicada a la información = information company.* competencias de información = information literacy.* competencias en información = information literacy.* compilador de información = information gatherer.* comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.* compresión de información = data compression.* concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.* con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].* con información = information-bearing.* con mucha información = populated.* conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.* conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.* consciente de la importancia de la información = information conscious.* consumo de información = consumption of information.* contener información = carry + information.* contenido de la información = information content.* conversión de información = data conversion.* crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.* CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).* Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).* cursos de gestión de información = management course.* dar información = provide + information, give + information, release + information.* dar información adicional = give + further details.* dar información de = give + details of.* derecho de acceso a la información = right of access to information.* descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).* destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.* destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.* destrezas relacionadas con la información = information skills.* difundir información = hand out + information.* difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.* difusión de la información = information diffusion, information dissemination.* difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).* difusor de información = information disseminator.* dirigir información a = direct + information towards.* disco con información = data diskette, data disk.* dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.* distribución de información = content distribution, content delivery.* distribución de información por suscripción = syndication.* distribuidor de información = information provider.* distribuidor de información en línea = host, online host.* dosier de información = topic pack, package of information.* dosiers de información para el público = self-help pack of information.* ecología de la información = information ecology.* economía de la información = information economy.* elaborar información = digest + information.* empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.* empresario de la información = infopreneur.* encargado de la tecnología de la información = information technologist.* encontrar información = dredge up + information.* enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.* enviar información a = direct + output.* enviar información de un modo automático = push + information.* envío de información por suscripción = syndication feed.* era de la información = information era.* era de la información, la = information age, the.* escasez de información = information scarcity, information underload.* esfera de la información, la = infosphere, the.* especialista de la información = information specialist.* estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.* estrategia de gestión de la información = information management strategy.* exceso de información = information overload.* explosión de la información, la = information explosion, the.* extracción de información (EI) = information extraction (IE).* falta de información = lack of information.* filtración de información = leakage of information.* fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.* formulario de recogida de información = data collection form.* fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.* fuente de información electrónica = electronic information source.* fuente principal de información = chief source of information.* fuentes de información = information base.* gestionar información = handle + information.* gestión de la información = information management, information handling.* Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).* gestor de información = information software package.* gestor de la información = information manager, information handler.* guerra de la información = information warfare.* guía de fuentes de información = pathfinder.* hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.* hacerse de información = secure + information.* herramienta de recuperación de información = retrieval tool.* herramienta para el uso de la información = information appliance.* herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.* hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].* industria de la información electrónica = electronic information industry.* industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.* industria de la información, la = information industry, the.* información adicional = further information, additional information.* información administrativa = management information.* información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.* información a modo de ejemplo = sample data.* información anterior al pedido = preorder information.* información a través de la voz = voice information.* información automatizada = computerised information.* información básica = background information, background note.* información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.* Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).* información bursátil = share prices.* información catalográfica = cataloguing data.* información científica = scientific information, scholarly information.* información científica y técnica = scientific and technical information (STI).* información clínica = clinical information.* información comerciable = tradeable information.* información comercial = business information.* información como artículo de consumo, la = information commodity.* información como materia prima, la = information commodity.* información complementaria = supplementary information, further information, further details.* información comunitaria = community information.* información confidencial = inside information, confidential information, insider information.* información corporativa = economic intelligence.* información de agencia = syndicated matters.* información de alojamiento = housing information.* información de archivo = archival information.* información de autoridades = authority data, authority information.* información de contacto = contact details, contact information.* información de existencias por bibliotecas = local holdings information.* información de fuente fidedigna = authoritative information.* información de gestión = management data, management information.* información de novedades = press release.* información de ocio = infotainment.* información deportiva = sporting news.* información de precios = price information.* información de precios de productos para el consumo = retail prices.* información de supervivencia = survival information.* información de texto completo = full-text information.* información de última hora = news flash.* información digital = digital information, digital data, digital content.* información documentada = documented information.* información documental = documentary information, document information.* información económica = business news.* información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.* información empresarial = business information, company information, industry information.* información en defensa de las minorías = affirmative information.* información en línea = online information.* información en soporte = recorded information.* información en su estado primario = raw information.* información envasada = packaged data.* información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.* información específica = data element.* información estadística = statistics, statistical data.* información estratégica = strategic information.* información factual = factual information.* información fiable = accurate information.* información geoespacial = geospatial data.* información geográfica = geoinformation.* información gráfica = graphic information.* información gubernamental = government information.* información indígena = indigenous information.* información industrial = industrial information, industry information.* información legal = legal information.* información local = community information, local knowledge.* información no codificada = non-coded information.* información numérica = numeric data.* información obtenida a través de intermediarios = mediated information.* información oficial = official information, public information.* información oficial del municipio = municipal information.* información oral = voice information.* información para hacer pedidos = order information.* Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).* información personal = personal information.* información pictórica = pictorial information, pictorial data.* información por defecto = default.* información pormenorizada = step-by-step details.* información por omisión = default.* información práctica = practical information.* información preempaquetada = pre-packaged information.* información primaria = primary information.* información privada = property data, private information.* información privilegiada = insider information, privileged information.* información pública = public information.* información puntual = timely information.* información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.* información sanitaria = health information.* información secreta = secret information.* información secreta sobre un adversario = intelligence.* información secundaria = secondary information.* información sobre dietética = dietary information.* información sobre educación = education information.* información sobre el contenido = subject information.* información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.* información sobre empresas = business intelligence.* información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.* información sobre la flota pesquera = fleet statistics.* información sobre la materia = subject data.* información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.* información sobre nutrición = nutrition information.* información sobre patentes = patent information.* información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.* información sobre química = chemical information.* información sobre salidas profesionales = career(s) information.* información sobre ubicación = location information.* información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.* información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.* información sobre una disciplina = discipline-oriented information.* información sobre un producto = product literature.* información sobre viajes = travel information.* información técnica = technical information.* información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.* información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.* información valiosísima = nugget of information.* información visual = visual information.* información viva = live information.* Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).* institución relacionada con la información = information organisation, information institution.* Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).* intercambiar información = exchange + data.* intercambio de información = information exchange, information interchange.* intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.* intermediario de la información = information intermediary, infomediary.* introducir información = provide + input.* jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).* ladrón de información = info-thief.* libertad de información = freedom of information (FOI).* libre circulación de la información = free flow of information.* licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.* lleno de información = populated.* localizar información = track down + information.* más información = further information, further details.* medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.* medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.* mercado de la información = information market place, information market.* metainformación = meta-information.* microalmacenamiento de información = microstorage.* minipaquete de información = mini-pack.* modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.* mostrador de información = information desk, enquiry desk.* mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.* navegar por la red en busca de información = surf for + information.* necesidad de información = information need.* NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).* no revelar información = keep + silent, keep + silence.* no tener información = be undocumented.* objeto de información electrónico = electronic information object.* obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.* obtener información de = elicit + information from.* oficina de información = information office, visitor's centre.* Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).* oficina de información turística = tourism information office.* ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.* operaciones de información = information operations.* orientado hacia la información = information-driven.* PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).* PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).* país productor de información científica = science producer.* panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.* pantalla de información = frame, screen display.* pantalla de información breve = short information display, short information screen.* pantalla de información completa = full information display, full information screen.* paquete de información = pack, information kit.* para la gestión de información textual = text-handling.* para más información = for further details.* para mayor información sobre = for details of.* para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.* pedir información = request + information.* pedir información de = ask for + details of.* pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].* petición de información de referencia = reference enquiry.* plantilla de recogida de información = data collection form.* pobre en información = info-poor.* pobres en información = information have-nots.* pobres en información, los = information-poor, the.* pobreza de información = information poverty.* política de información = information provision, information strategy, information policy.* política de información nacional = national information policy.* presentar información = submit + information, package + information.* presentar información de varios modos = repackage + information.* procesamiento de información = information processing.* proceso de transferencia de la información = information transfer process.* producto de la información = information commodity.* profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.* profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.* profesional de la tecnología de la información = informatics professional.* profesionales de la información, los = information community, the.* profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.* promovido por el propio sistema de información = information-led.* proporcionar información = release + information.* protección de información entre fronteras = transborder data protection.* protección de la información = data protection.* proveedor de información a través de la red = content provider.* punto de información = information kiosk.* que necesita la información = information-dependent.* que transmite información = information-bearing.* recabar información = solicit + information.* recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.* recogida de información = information gathering.* recopilar información = gather + information, collate + information.* recuperación de información = data retrieval.* recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.* recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.* recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).* recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).* recurso de información = information asset.* recursos de información autodidácticos = self help resources.* red de información = data network, information network.* relacionado con la información = information-related.* reorganizar la información = repackage + information.* repleto de información = information packed [information-packed].* responsable de la tecnología de la información = information technologist.* reunir información = pool + information.* revolución de la información, la = information revolution, the.* rico en información = information-rich, info-rich.* ricos en información = information haves.* ricos en información, los = information-rich, the.* sala de información = information lobby.* sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.* servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.* servicio de información = information service, information delivery service, information utility.* servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.* servicio de información ciudadana = community information service.* servicio de información electrónica = electronic information service.* servicio de información en línea = online information service.* servicio de información local = local information service.* servicio de información sectorial = sectoral information service.* servicios de información = Information and Referral services.* servicios de información bibliográfica = bibliographical services.* servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).* servidor de información = information server.* SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).* sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.* síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.* sin información sobre el estado anterior = stateless.* sintetizar información = synthesise + information.* sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.* sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.* sistema de cobro por la información usada = information metering.* sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).* sistema de información = information system.* Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.* sistema de información documental = document information system.* sistema de información integrado = integrated information system.* sistema de información sectorial = sectoral information system.* sistema de procesamiento de información = information processing system.* sistema de recuperación de información = IR system.* sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.* sistema de suministro de información = information supply system.* sistema óptico de información = optical information system.* sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).* sistema para la información de gestión = management information system (MIS).* Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).* sitio web de información = content site, content Web site.* sobrecarga de información = information overload.* sobreinformación = information overload.* sociedad de la información, la = information society, the.* solicitar información = request + information.* soporte de información = data medium.* soportes de la información = information carrying media.* subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.* suministrar información = dispense + information, purvey + information.* suministro de información = information-giving.* superautopista de la información = information superhighway.* tareas relacionadas con la información = information operations.* técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.* tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.* tecnología de la información = informatics, infotech.* tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.* tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.* tecnología de la información para medicina = medical informatics.* tecnología de la información (TI) = information technology (IT).* tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).* técnologo de la información sanitaria = informatician.* tener acceso a información confidencial = be on the inside.* tener poca información = be information poor.* teoría de la información = information theory.* TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).* todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.* trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.* tráfico de información = data traffic.* transferencia de información = information transfer.* transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).* transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.* transmisión de información = information flow, information transmission.* transmisión de información a través de la voz = voice transmission.* transmitir información = convey + information.* tratamiento de la información = information handling.* tratamiento específico de la información = specific approach.* tratar información = handle + information.* trozo de información = tidbit [titbit, -USA].* UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).* una mina de información = a mine of information.* unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.* universo de la información, el = information universe, the.* uso compartido de la información = information sharing.* usuario de la información = information browser.* usuario que busca información = information searcher.* véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.* * *1)a) (datos, detalles) informationpara mayor información... — for further information...
b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)2) (Period, Rad, TV) newsinformaciones filtradas a la prensa — information o news leaked to the press
3) (Inf) data (pl)* * *= data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.Ex: Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.
Ex: Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.Ex: With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.Ex: Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.Ex: The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.Ex: On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.Ex: The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.Ex: Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.Ex: This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.Ex: Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.* abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.* abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.* acceso a la información por el autor = author approach.* acceso a la información por el título = title approach.* acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.* actuación relacionada con la información = information action.* ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).* agencia de información = information agency.* AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).* aldea mundial de la información, la = global information village, the.* alfabetización en información = information literacy.* alfabeto en información = information literate [information-literate].* almacenamiento de la información = information storage.* almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.* almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).* analfabetismo en información = information illiteracy.* aparato para el uso de la información = information appliance.* aplicaciones para la información = information solutions.* área de información = communications area.* asesor de información = information consultant.* asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.* Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).* ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).* atender una petición de información = satisfy + request for information.* auditoría de la información = information audit, information auditing.* auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.* autopista de la información = information highway.* basado en la información = information-based, information-intensive.* base de datos con información confidencial = intelligence database.* BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).* bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.* broker de información = information broker, broker.* buscador de información = information seeker, searcher.* buscar información = mine + information, seek + information.* búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.* cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.* campo de información = data field.* capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.* capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.* capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.* capacidad de manejar la información = information handling.* cargar información = load + information.* centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].* centro de análisis de la información = information analysis centre.* centro de información = information agency, information centre.* Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).* centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).* centro de información laboral = job information centre.* centro de información sectorial = sectoral information centre.* Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.* centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].* centro municipal de información = local authority information outlet.* circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.* circulación de la información = flow of information.* comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.* Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).* compañía dedicada a la información = information company.* competencias de información = information literacy.* competencias en información = information literacy.* compilador de información = information gatherer.* comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.* compresión de información = data compression.* concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.* con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].* con información = information-bearing.* con mucha información = populated.* conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.* conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.* consciente de la importancia de la información = information conscious.* consumo de información = consumption of information.* contener información = carry + information.* contenido de la información = information content.* conversión de información = data conversion.* crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.* CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).* Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).* cursos de gestión de información = management course.* dar información = provide + information, give + information, release + information.* dar información adicional = give + further details.* dar información de = give + details of.* derecho de acceso a la información = right of access to information.* descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).* destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.* destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.* destrezas relacionadas con la información = information skills.* difundir información = hand out + information.* difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.* difusión de la información = information diffusion, information dissemination.* difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).* difusor de información = information disseminator.* dirigir información a = direct + information towards.* disco con información = data diskette, data disk.* dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.* distribución de información = content distribution, content delivery.* distribución de información por suscripción = syndication.* distribuidor de información = information provider.* distribuidor de información en línea = host, online host.* dosier de información = topic pack, package of information.* dosiers de información para el público = self-help pack of information.* ecología de la información = information ecology.* economía de la información = information economy.* elaborar información = digest + information.* empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.* empresario de la información = infopreneur.* encargado de la tecnología de la información = information technologist.* encontrar información = dredge up + information.* enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.* enviar información a = direct + output.* enviar información de un modo automático = push + information.* envío de información por suscripción = syndication feed.* era de la información = information era.* era de la información, la = information age, the.* escasez de información = information scarcity, information underload.* esfera de la información, la = infosphere, the.* especialista de la información = information specialist.* estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.* estrategia de gestión de la información = information management strategy.* exceso de información = information overload.* explosión de la información, la = information explosion, the.* extracción de información (EI) = information extraction (IE).* falta de información = lack of information.* filtración de información = leakage of information.* fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.* formulario de recogida de información = data collection form.* fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.* fuente de información electrónica = electronic information source.* fuente principal de información = chief source of information.* fuentes de información = information base.* gestionar información = handle + information.* gestión de la información = information management, information handling.* Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).* gestor de información = information software package.* gestor de la información = information manager, information handler.* guerra de la información = information warfare.* guía de fuentes de información = pathfinder.* hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.* hacerse de información = secure + information.* herramienta de recuperación de información = retrieval tool.* herramienta para el uso de la información = information appliance.* herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.* hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].* industria de la información electrónica = electronic information industry.* industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.* industria de la información, la = information industry, the.* información adicional = further information, additional information.* información administrativa = management information.* información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.* información a modo de ejemplo = sample data.* información anterior al pedido = preorder information.* información a través de la voz = voice information.* información automatizada = computerised information.* información básica = background information, background note.* información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.* Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).* información bursátil = share prices.* información catalográfica = cataloguing data.* información científica = scientific information, scholarly information.* información científica y técnica = scientific and technical information (STI).* información clínica = clinical information.* información comerciable = tradeable information.* información comercial = business information.* información como artículo de consumo, la = information commodity.* información como materia prima, la = information commodity.* información complementaria = supplementary information, further information, further details.* información comunitaria = community information.* información confidencial = inside information, confidential information, insider information.* información corporativa = economic intelligence.* información de agencia = syndicated matters.* información de alojamiento = housing information.* información de archivo = archival information.* información de autoridades = authority data, authority information.* información de contacto = contact details, contact information.* información de existencias por bibliotecas = local holdings information.* información de fuente fidedigna = authoritative information.* información de gestión = management data, management information.* información de novedades = press release.* información de ocio = infotainment.* información deportiva = sporting news.* información de precios = price information.* información de precios de productos para el consumo = retail prices.* información de supervivencia = survival information.* información de texto completo = full-text information.* información de última hora = news flash.* información digital = digital information, digital data, digital content.* información documentada = documented information.* información documental = documentary information, document information.* información económica = business news.* información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.* información empresarial = business information, company information, industry information.* información en defensa de las minorías = affirmative information.* información en línea = online information.* información en soporte = recorded information.* información en su estado primario = raw information.* información envasada = packaged data.* información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.* información específica = data element.* información estadística = statistics, statistical data.* información estratégica = strategic information.* información factual = factual information.* información fiable = accurate information.* información geoespacial = geospatial data.* información geográfica = geoinformation.* información gráfica = graphic information.* información gubernamental = government information.* información indígena = indigenous information.* información industrial = industrial information, industry information.* información legal = legal information.* información local = community information, local knowledge.* información no codificada = non-coded information.* información numérica = numeric data.* información obtenida a través de intermediarios = mediated information.* información oficial = official information, public information.* información oficial del municipio = municipal information.* información oral = voice information.* información para hacer pedidos = order information.* Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).* información personal = personal information.* información pictórica = pictorial information, pictorial data.* información por defecto = default.* información pormenorizada = step-by-step details.* información por omisión = default.* información práctica = practical information.* información preempaquetada = pre-packaged information.* información primaria = primary information.* información privada = property data, private information.* información privilegiada = insider information, privileged information.* información pública = public information.* información puntual = timely information.* información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.* información sanitaria = health information.* información secreta = secret information.* información secreta sobre un adversario = intelligence.* información secundaria = secondary information.* información sobre dietética = dietary information.* información sobre educación = education information.* información sobre el contenido = subject information.* información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.* información sobre empresas = business intelligence.* información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.* información sobre la flota pesquera = fleet statistics.* información sobre la materia = subject data.* información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.* información sobre nutrición = nutrition information.* información sobre patentes = patent information.* información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.* información sobre química = chemical information.* información sobre salidas profesionales = career(s) information.* información sobre ubicación = location information.* información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.* información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.* información sobre una disciplina = discipline-oriented information.* información sobre un producto = product literature.* información sobre viajes = travel information.* información técnica = technical information.* información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.* información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.* información valiosísima = nugget of information.* información visual = visual information.* información viva = live information.* Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).* institución relacionada con la información = information organisation, information institution.* Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).* intercambiar información = exchange + data.* intercambio de información = information exchange, information interchange.* intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.* intermediario de la información = information intermediary, infomediary.* introducir información = provide + input.* jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).* ladrón de información = info-thief.* libertad de información = freedom of information (FOI).* libre circulación de la información = free flow of information.* licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.* lleno de información = populated.* localizar información = track down + information.* más información = further information, further details.* medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.* medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.* mercado de la información = information market place, information market.* metainformación = meta-information.* microalmacenamiento de información = microstorage.* minipaquete de información = mini-pack.* modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.* mostrador de información = information desk, enquiry desk.* mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.* navegar por la red en busca de información = surf for + information.* necesidad de información = information need.* NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).* no revelar información = keep + silent, keep + silence.* no tener información = be undocumented.* objeto de información electrónico = electronic information object.* obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.* obtener información de = elicit + information from.* oficina de información = information office, visitor's centre.* Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).* oficina de información turística = tourism information office.* ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.* operaciones de información = information operations.* orientado hacia la información = information-driven.* PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).* PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).* país productor de información científica = science producer.* panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.* pantalla de información = frame, screen display.* pantalla de información breve = short information display, short information screen.* pantalla de información completa = full information display, full information screen.* paquete de información = pack, information kit.* para la gestión de información textual = text-handling.* para más información = for further details.* para mayor información sobre = for details of.* para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.* pedir información = request + information.* pedir información de = ask for + details of.* pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].* petición de información de referencia = reference enquiry.* plantilla de recogida de información = data collection form.* pobre en información = info-poor.* pobres en información = information have-nots.* pobres en información, los = information-poor, the.* pobreza de información = information poverty.* política de información = information provision, information strategy, information policy.* política de información nacional = national information policy.* presentar información = submit + information, package + information.* presentar información de varios modos = repackage + information.* procesamiento de información = information processing.* proceso de transferencia de la información = information transfer process.* producto de la información = information commodity.* profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.* profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.* profesional de la tecnología de la información = informatics professional.* profesionales de la información, los = information community, the.* profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.* promovido por el propio sistema de información = information-led.* proporcionar información = release + information.* protección de información entre fronteras = transborder data protection.* protección de la información = data protection.* proveedor de información a través de la red = content provider.* punto de información = information kiosk.* que necesita la información = information-dependent.* que transmite información = information-bearing.* recabar información = solicit + information.* recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.* recogida de información = information gathering.* recopilar información = gather + information, collate + information.* recuperación de información = data retrieval.* recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.* recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.* recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).* recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).* recurso de información = information asset.* recursos de información autodidácticos = self help resources.* red de información = data network, information network.* relacionado con la información = information-related.* reorganizar la información = repackage + information.* repleto de información = information packed [information-packed].* responsable de la tecnología de la información = information technologist.* reunir información = pool + information.* revolución de la información, la = information revolution, the.* rico en información = information-rich, info-rich.* ricos en información = information haves.* ricos en información, los = information-rich, the.* sala de información = information lobby.* sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.* servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.* servicio de información = information service, information delivery service, information utility.* servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.* servicio de información ciudadana = community information service.* servicio de información electrónica = electronic information service.* servicio de información en línea = online information service.* servicio de información local = local information service.* servicio de información sectorial = sectoral information service.* servicios de información = Information and Referral services.* servicios de información bibliográfica = bibliographical services.* servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).* servidor de información = information server.* SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).* sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.* síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.* sin información sobre el estado anterior = stateless.* sintetizar información = synthesise + information.* sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.* sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.* sistema de cobro por la información usada = information metering.* sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).* sistema de información = information system.* Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.* sistema de información documental = document information system.* sistema de información integrado = integrated information system.* sistema de información sectorial = sectoral information system.* sistema de procesamiento de información = information processing system.* sistema de recuperación de información = IR system.* sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.* sistema de suministro de información = information supply system.* sistema óptico de información = optical information system.* sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).* sistema para la información de gestión = management information system (MIS).* Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).* sitio web de información = content site, content Web site.* sobrecarga de información = information overload.* sobreinformación = information overload.* sociedad de la información, la = information society, the.* solicitar información = request + information.* soporte de información = data medium.* soportes de la información = information carrying media.* subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.* suministrar información = dispense + information, purvey + information.* suministro de información = information-giving.* superautopista de la información = information superhighway.* tareas relacionadas con la información = information operations.* técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.* tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.* tecnología de la información = informatics, infotech.* tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.* tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.* tecnología de la información para medicina = medical informatics.* tecnología de la información (TI) = information technology (IT).* tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).* técnologo de la información sanitaria = informatician.* tener acceso a información confidencial = be on the inside.* tener poca información = be information poor.* teoría de la información = information theory.* TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).* todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.* trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.* tráfico de información = data traffic.* transferencia de información = information transfer.* transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).* transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.* transmisión de información = information flow, information transmission.* transmisión de información a través de la voz = voice transmission.* transmitir información = convey + information.* tratamiento de la información = information handling.* tratamiento específico de la información = specific approach.* tratar información = handle + information.* trozo de información = tidbit [titbit, -USA].* UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).* una mina de información = a mine of information.* unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.* universo de la información, el = information universe, the.* uso compartido de la información = information sharing.* usuario de la información = information browser.* usuario que busca información = information searcher.* véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.* * *A1 (datos, detalles) informationnecesito más información sobre el tema I need more information on the subject, I need to know more about the subjectpara mayor información llamar al siguiente número for further details o information call the following numberpara su información les comunicamos el nuevo horario de apertura ( frml); we are pleased to inform you of our new opening times ( frml)el mostrador de información the information desk3 ( Mil) intelligence, information1 (noticias) newsy ahora pasamos a la información internacional and now for the foreign newsla información que llega de la zona es confusa the news coming out of the area is confused, the reports coming out of the area are confused¿en qué página viene la información cultural? where's the arts page?2 (noticia) news itemcontinuamos con el resto de las informaciones and now here is the rest of the newsinformaciones filtradas a la prensa information o news leaked to the pressC ( Inf) data (pl)* * *
información sustantivo femenino
1
2 (Period, Rad, TV) news;
3 (Inf) data (pl)
información sustantivo femenino
1 information
oficina de información, information bureau
(en un aeropuerto) information desk
2 (de periódico, radio, TV) news sing
3 Tel directory enquiries pl o directory assistance
' información' also found in these entries:
Spanish:
acudir
- ciega
- ciego
- confidente
- consulta
- cruzarse
- desinformación
- dorso
- esconder
- fichar
- genética
- genético
- meteorológica
- meteorológico
- mina
- oscuras
- oscuridad
- procesar
- recabar
- recoger
- recogida
- referencia
- registrar
- reservada
- reservado
- retazo
- reunir
- sacacorchos
- sesgada
- sesgado
- sigilo
- solicitar
- sonsacar
- suministrar
- transparencia
- transparente
- venir
- acceso
- actualizar
- adulterar
- autopista
- banco
- callar
- ciencia
- codificar
- comunicar
- confuso
- copioso
- cotejar
- dar
English:
amass
- apply for
- brief
- briefing
- chart
- CIA
- circulate
- classified
- collect
- collection
- credit bureau
- detail
- dig out
- directory assistance
- directory enquiries
- disseminate
- dropout
- enquiry
- erroneous
- extract
- gather
- information
- information desk
- information superhighway
- inquiry
- inside information
- insider
- insider dealing
- insider trading
- intelligence
- interchange
- interested
- keep from
- leak
- material
- media studies
- MIS
- news agency
- operator
- pending
- process
- pump
- quotable
- release
- retain
- scan
- scanty
- send away for
- shall
- source
* * *información nf1. [conocimiento] information;estoy buscando información sobre este autor I'm looking for information on this writer;para tu información for your information;para mayor información, visite nuestra página web for more information visit our website;información confidencial inside information;información privilegiada privileged information2. [noticias] news [singular];[noticia] report, piece of news;hemos recibido informaciones contradictorias sobre el accidente we have received conflicting reports about the accident;ciencias de la información media studiesinformación deportiva sports news;información meteorológica weather report o forecast3. [oficina] information office;(el mostrador de) información the information desk;Sr. López, acuda a información would Mr López please come to the information desk4. [telefónica] Br directory enquiries, US informationinformación horaria Br speaking clock, US (telephone) time-of-day service* * *f1 information;información genética BIO genetic information2 ( noticias) news sg* * *información nf, pl - ciones1) : information2) informe: report, inquiry3) noticias: news* * *1. (en general) information2. (noticias) news3. (recepción) information desk4. (de teléfonos) directory enquiries -
11 interior
adj.1 inside, inner.ropa interior underwear2 domestic (politics) (comercio, política).3 inland (geography).4 interior, inside, indoor, inland.5 internal.f. & m.central midfielder (sport) (jugador).interior derecho/izquierdo inside right/leftm.1 interior (parte de dentro).el interior del edificio the inside of the buildingen el interior de inside2 interior, inland area (geography).3 inner self, heart.en mi interior deep down4 underpants (calzoncillos). (Colombian Spanish, Venezuelan Spanish)5 inside, interior.6 indoor scene.7 provinces.* * *► adjetivo■ es un piso muy oscuro porque es todo interior it's a very dark flat as none of the rooms has an outside window2 (del país) domestic, internal3 GEOGRAFÍA inland1 (en una vivienda) inside2 (conciencia) inside3 GEOGRAFÍA interior4 Interior Ministry of the Interior, ≈ GB Home Office, ≈ US Department of the Interior1 (en cine) interiors, interior shots\patio interior inner courtyard* * *1. adj.1) interior2) inner3) internal4) indoor2. noun m.1) inside2) interior3) inland* * *1. ADJ1) [espacio] interior; [patio] inner, interior; [escalera] internal, interior; [bolsillo] inside; [paz, fuerza] innerla parte interior de la casa — the inside o interior of the house
en la parte interior — inside, on the inside
habitación/piso interior — room/flat without a view onto the street
ropapista interior — (Dep) inside lane
2) (=nacional) [comercio, política, mercado] domestic3) (Geog) inland2. SM1) (=parte interna) inside, interiorel interior quedó destrozado por el fuego — the inside o interior was destroyed by the fire
el interior de la cueva — the inside o interior of the cave
2) (=alma) soul3) (Geog) interiorno soy de la costa, soy del interior — I'm not from the coast, I'm from inland
4)(Ministerio del) Interior — (Pol) ≈ Home Office, ≈ Justice Department (EEUU)
5) (Dep) inside-forward6) pl interiores (Cine) interiors* * *Ia) <patio/escalera> interior, internal, inside (before n); <habitación/piso> with windows facing onto a central staircase or patiob) <bolsillo/revestimiento> inside (before n)en la parte interior — inside o on the inside
c) <vida/mundo> innerd) <política/comercio> domestic, internalII1)a) ( parte de dentro)b) ( de un país) interiorc) (Méx, RPl, Ven) ( provincias) provinces (pl)d) ( de una persona)2) Interior masculino (period) ( Ministerio del Interior) Ministry of the Interior, ≈Department of the Interior ( in US), ≈Home Office ( in UK)3) interiores masculino plural (Cin) interior shots (pl)4) interiores masculino plural (Col, Ven) (Indum) underwear* * *= interior, intra- + Nombre, indoor, inland.Ex. The variety of reader places in a library adds interest to the interior but also provide for the many preferences of the users, some of whom seem to prefer a very busy location.Ex. The Nomenclature of Goods for the External Trade Statistics of the Community and Statistics of Trade between Member States (NIMEXE) was devised in order to facilitate the presentation of comparable statistics on intra- and extra- Community trade.Ex. If we wanted to gather everything on particular plants together under the general heading 'Horticulture,' we might change the above example to 635.9(582.675)65 to make the main facet the individual plant (in this case anemones), with environment ( indoor...) a secondary feature.Ex. However, diaries and photos also show the efforts of all expedition members to fulfil Wegener's plans for a meteorological and glaciological profile of Greenland's entire inland ice cap.----* camiseta interior de tirantes = singlet, vest.* decoración de interiores = interior landscaping, interior decoration, interior design.* decorador de interiores = interior designer.* del interior = inland.* desierto interior de Australia, el = outback, the.* diseño de interiores = interior design.* en su interior = between its covers.* escuchar la voz interior = listen to + the voice within.* hacia el interior y el exterior de = in and out of.* interior de la cubierta = inside cover.* jardín interior = internal garden.* la voz interior = the voice within.* Ministerio del Interior, el = Home Office, the.* Ministro del Interior = Minister of Internal Affairs, Home Secretary.* mobiliario y decoración interior = furnishings, home furnishings.* patio interior = enclosed courtyard.* paz interior = peace of mind, inner peace.* planta de interior = houseplant.* prenda de ropa interior = undergarment.* prenda interior = undergarment.* ropa interior = undies, underclothes.* sólo con la ropa interior puesta = in + Posesivo + underclothes.* vaciar el interior de Algo = gut.* vuelo interior = domestic flight.* zona del interior = hinterland.* zona interior despoblada = backcountry.* zonas inhabitadas del interior = back country.* zonas salvajes del interior = back country.* * *Ia) <patio/escalera> interior, internal, inside (before n); <habitación/piso> with windows facing onto a central staircase or patiob) <bolsillo/revestimiento> inside (before n)en la parte interior — inside o on the inside
c) <vida/mundo> innerd) <política/comercio> domestic, internalII1)a) ( parte de dentro)b) ( de un país) interiorc) (Méx, RPl, Ven) ( provincias) provinces (pl)d) ( de una persona)2) Interior masculino (period) ( Ministerio del Interior) Ministry of the Interior, ≈Department of the Interior ( in US), ≈Home Office ( in UK)3) interiores masculino plural (Cin) interior shots (pl)4) interiores masculino plural (Col, Ven) (Indum) underwear* * *= interior, intra- + Nombre, indoor, inland.Ex: The variety of reader places in a library adds interest to the interior but also provide for the many preferences of the users, some of whom seem to prefer a very busy location.
Ex: The Nomenclature of Goods for the External Trade Statistics of the Community and Statistics of Trade between Member States (NIMEXE) was devised in order to facilitate the presentation of comparable statistics on intra- and extra- Community trade.Ex: If we wanted to gather everything on particular plants together under the general heading 'Horticulture,' we might change the above example to 635.9(582.675)65 to make the main facet the individual plant (in this case anemones), with environment ( indoor...) a secondary feature.Ex: However, diaries and photos also show the efforts of all expedition members to fulfil Wegener's plans for a meteorological and glaciological profile of Greenland's entire inland ice cap.* camiseta interior de tirantes = singlet, vest.* decoración de interiores = interior landscaping, interior decoration, interior design.* decorador de interiores = interior designer.* del interior = inland.* desierto interior de Australia, el = outback, the.* diseño de interiores = interior design.* en su interior = between its covers.* escuchar la voz interior = listen to + the voice within.* hacia el interior y el exterior de = in and out of.* interior de la cubierta = inside cover.* jardín interior = internal garden.* la voz interior = the voice within.* Ministerio del Interior, el = Home Office, the.* Ministro del Interior = Minister of Internal Affairs, Home Secretary.* mobiliario y decoración interior = furnishings, home furnishings.* patio interior = enclosed courtyard.* paz interior = peace of mind, inner peace.* planta de interior = houseplant.* prenda de ropa interior = undergarment.* prenda interior = undergarment.* ropa interior = undies, underclothes.* sólo con la ropa interior puesta = in + Posesivo + underclothes.* vaciar el interior de Algo = gut.* vuelo interior = domestic flight.* zona del interior = hinterland.* zona interior despoblada = backcountry.* zonas inhabitadas del interior = back country.* zonas salvajes del interior = back country.* * *1 ‹patio/escalera› interior, internal, inside ( before n); ‹habitación/piso› with windows facing onto a central staircase or patio2 ‹bolsillo/revestimiento› inside ( before n)la parte interior del colchón the inside o interior of the mattressen la parte interior inside o on the inside3 ‹vida/mundo› inneroyó una voz interior que la recriminaba she heard an inner voice reproaching her4 ‹política/comercio› domestic, internalA1(parte de dentro): el interior del cajón estaba vacío the drawer was emptyveía lo que ocurría en el interior de la habitación she could see what was happening inside the roomel interior estaba en perfectas condiciones the interior was in perfect condition, inside it was in perfect condition2 (de un país) interiorel interior es muy montañoso the interior is very mountainous, inland it is very mountainousen el interior in the provinces, away from the capital4(de una persona): en su interior estaba muy intranquilo inside o inwardly he was very worrieden el interior de su alma la amaba deep down he really loved herCompuestos:masculine and feminine inside rightmasculine and feminine inside leftBInterior masculine ( period) (Ministerio del Interior) Ministry of the Interior, ≈ Department of the Interior ( in US), ≈ Home Office ( in UK)* * *
interior adjetivo
‹habitación/piso› with windows facing onto a central staircase or patio
◊ en la parte interior inside o on the inside
■ sustantivo masculino
1
( de edificio) interior, inside;
( de un país) interior;
c) ( de una persona):
allá en su interior la amaba deep down he really loved her
2◊ Interior sustantivo masculino (period) ( Ministerio del Interior) Ministry of the Interior, ≈ Department of the Interior ( in US), ≈ Home Office ( in UK)
3◊ interiores sustantivo masculino plural (Col, Ven) (Indum) underwear
interior
I adjetivo
1 inner, inside, interior: es un piso interior, the flat doesn't overlook the street
ropa interior, underwear
2 (espiritual) inward, interior
monólogo interior, interior monologue
3 Pol domestic, internal
comercio interior, inland o domestic trade
4 Geography inland
II sustantivo masculino
1 inside, interior
figurado en mi interior estaba arrepentida, deep down I was sorry
2 Geography interior
3 Pol Ministerio del Interior, Home Office, US Department of the Interior ➣ Ver nota en ministerio 4 Cine (usu pl) están rodando interiores, they are filming interiors
' interior' also found in these entries:
Spanish:
adentro
- baldosa
- camiseta
- chimenea
- combinación
- comercio
- corral
- decoración
- decorador
- decoradora
- dentro
- destripar
- faja
- fondo
- forrar
- forro
- homóloga
- homólogo
- iluminación
- interiorismo
- interiorista
- lencería
- linterna
- ministerio
- ministra
- ministro
- nacional
- PIB
- prenda
- producto
- revocar
- ropa
- seno
- vacía
- vacío
- corpiño
- enagua
- franela
- galería
- planta
- política
- relleno
- retrovisor
- secretario
- slip
English:
affair
- bodice
- brassiere
- corner
- design
- emptiness
- GDP
- gut
- home
- Home Secretary
- inboard
- indoor
- inland
- inner
- inside
- interior
- internal
- inward
- offshore
- passage
- passageway
- shadow cabinet
- slip
- small
- sparsely
- stream
- trade
- underclothes
- underwear
- unspoken
- wall
- within
- house
- ledge
- out
- pith
- quadrangle
- revamp
- under
* * *♦ adj1. [de dentro] inside, inner;[patio, jardín] interior, inside; [habitación, vida] inner;ropa interior, prendas interiores underwear;adelantó por la calle interior he overtook on the inside2. [nacional] domestic;comercio interior domestic trade;un asunto de política interior a domestic (policy) issue3. Geog inland♦ nm1. [parte de dentro] inside, interior;desalojaron el interior del edificio they evacuated the (inside of the) building;pintaron el interior de la habitación they painted the room;en el interior del hotel se agolpaban las admiradoras his admirers formed a crowd inside the hotel;en el interior de la botella había un mensaje there was a message inside the bottle2. [de país] interior, inland area3. [de una persona] inner self, heart;en mi interior deep down4. Col, Ven [calzoncillos] underpants♦ nmfDep [jugador] central midfielder interior izquierdo inside left;interior derecho inside right* * *I adj1 interior; bolsillo inside atr2 COM, POL domesticII m1 interior;en su interior fig inwardly2 DEP inside-forward, central midfielder3:* * *interior adj: interior, innerinterior nm1) : interior, inside2) : inland region* * *interior1 adj1. (jardín, patio) interior2. (habitación, piso) inner3. (bolsillo) inside4. (comercio, política) domesticinterior2 n interior / insideen el interior de inside / in -
12 consumidor
adj.consuming, consumptive, wasteful.m.1 consumer, user.2 consumer.* * *► adjetivo1 consuming► nombre masculino,nombre femenino1 consumer* * *(f. - consumidora)noun* * *consumidor, -aSM / F consumerconsumidor(a) de drogas — drug user, drug taker
* * *I- dora adjetivoIIconsumidor de algo: los países consumidores de este cereal — the countries which consume this cereal
- dora masculino, femenino consumer* * *= consumer, eater, consumptive.Nota: Adjetivo.Ex. Abstracting and indexing data are a vital component in the communication link between the originator of information and its ultimate consumer.Ex. It has puzzled many commentators that the name of such a respectable provincial library should appear in the novel 'Confessions of an Opium eater', an account of the bizarre nightmares suffered by De Quincey, the author, as a result of his addiction to opium.Ex. This has made enhancement and customization more controllable and less consumptive of resources.----* Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).* confianza del consumidor = consumer confidence.* consumidor de bebidas = drinker.* consumidor de drogas = drug user.* consumidor de heroina = heroin user.* consumidor excesivo = overspender [over-spender].* defensa del consumidor = consumer protection.* departamento de defensa del consumidor = consumer protection department.* derecho del consumidor = consumer law.* derechos del consumidor = consumer rights [consumers' rights].* determinado por el consumidor = consumer-driven [consumer driven].* dirigido al consumidor = consumer-oriented.* división del mercado por grupos de consumidores = market segmentation.* educación de consumidores = consumer education.* grupo de consumidores = consumer group.* guiado por el consumidor = consumer-driven [consumer driven].* hacer a gusto del consumidor = make to + order.* índice de confianza del consumidor = consumer confidence index.* información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.* no consumidor = nonconsumptive.* oficina del consumidor = consumer guidance office.* oficina de protección al consumidor = consumer protection office.* servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.* * *I- dora adjetivoIIconsumidor de algo: los países consumidores de este cereal — the countries which consume this cereal
- dora masculino, femenino consumer* * *= consumer, eater, consumptive.Nota: Adjetivo.Ex: Abstracting and indexing data are a vital component in the communication link between the originator of information and its ultimate consumer.
Ex: It has puzzled many commentators that the name of such a respectable provincial library should appear in the novel 'Confessions of an Opium eater', an account of the bizarre nightmares suffered by De Quincey, the author, as a result of his addiction to opium.Ex: This has made enhancement and customization more controllable and less consumptive of resources.* Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).* confianza del consumidor = consumer confidence.* consumidor de bebidas = drinker.* consumidor de drogas = drug user.* consumidor de heroina = heroin user.* consumidor excesivo = overspender [over-spender].* defensa del consumidor = consumer protection.* departamento de defensa del consumidor = consumer protection department.* derecho del consumidor = consumer law.* derechos del consumidor = consumer rights [consumers' rights].* determinado por el consumidor = consumer-driven [consumer driven].* dirigido al consumidor = consumer-oriented.* división del mercado por grupos de consumidores = market segmentation.* educación de consumidores = consumer education.* grupo de consumidores = consumer group.* guiado por el consumidor = consumer-driven [consumer driven].* hacer a gusto del consumidor = make to + order.* índice de confianza del consumidor = consumer confidence index.* información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.* no consumidor = nonconsumptive.* oficina del consumidor = consumer guidance office.* oficina de protección al consumidor = consumer protection office.* servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.* * *consumidor DE algo:las empresas consumidoras de petróleo oil-consuming companieslos países consumidores de este cereal the countries which consume this cerealmasculine, feminineconsumerproteger al consumidor to protect the consumersomos grandes consumidores de carne vacuna we are great consumers of beef o beef consumers, we consume a lot of beef* * *
consumidor◊ - dora sustantivo masculino, femenino
consumer
consumidor,-ora sustantivo masculino y femenino consumer
' consumidor' also found in these entries:
Spanish:
consumidora
English:
consumer
- consumer advocate
- consumer credit
- drug
- user
* * *consumidor, -ora♦ adjel primer país consumidor de electricidad the country with the highest consumption of electricity♦ nm,f[de producto] consumer; [en bar, restaurante] patron, customer;es un gran consumidor de comida rápida he eats a lot of fast food* * *m, consumidora f COM consumer* * *consumidor, - dora n: consumer* * *consumidor n consumer -
13 de
prep.1 of.el coche de mi padre/mis padres my father's/parents' cares de ella it's hersla pata de la mesa the table legLa casa de mi padre The house of my father [My father's house]2 from (procedencia, distancia).salir de casa to leave homesoy de Bilbao I'm from Bilbaode la playa al apartamento hay 100 metros it's 100 meters from the beach to the apartment3 (made) of (materia).un vaso de plástico a plastic cupun reloj de oro a gold watch4 about (asunto).hablábamos de ti we were talking about youlibros de historia history books5 as.trabaja de bombero he works as a fireman6 from (time) (since).trabaja de nueve a cinco she works from nine to fivede madrugada early in the morninga las cuatro de la tarde at four in the afternoontrabaja de noche y duerme de día he works at night and sleeps during the day7 with (causa, modo).morirse de hambre to die of hungerllorar de alegría to cry with joyde una patada with a kickde una sola vez in one gode tres en tres three at a time8 if.de ir a verte, sería este domingo if I do visit you, it'll be this Sundayde no ser por ti, me hubiese hundido if it hadn't been for you, I wouldn't have made it9 to.Está ansiosa de obtener ese trabajo She is anxious to have that job.f.1 letter d.2 SD, standard deviation.3 ED, dose of erythema, erythema dose.* * *de————————de1 (posesión, pertenencia) of2 (procedencia, origen) from3 (descripción) with■ la niña de ojos castaños the girl with dark eyes, the dark-eyed girl4 (tema) of, on, about5 (materia) made of, of6 (contenido) of7 (uso) for8 (oficio) by, as9 (modo) on, in, as10 (tiempo) at, by, in■ de día by day, during the day12 (precio) at13 (medida) measuring14 (causa) with, because of, of15 (agente) by16 (con superlativo) in, of17 (suposición) if18 (en una aposición) of* * *prep.1) of2) from3) in, at4) than5) by* * *PREPOSITION1) [relación] ofla carretera de Valencia — the Valencia road, the road to Valencia
2) [pertenencia]la señora de Pérez — Pérez's wife, Mrs Pérez
3) [característica, material]este modelo es de electricidad — this model uses electricity, this is an electric model
ese tío del sombrero — that chap with o in the hat
4) [contenido]una copa de vino — [llena] a glass of wine; [vacía] a wine glass
5) [origen, distancia, espacio temporal] fromde... a...los de Madrid son los mejores — the ones from Madrid are the best, the Madrid ones are the best
6) [causa]7) [manera]de... en...8) (=respecto de)estar mejor de salud — to be in better health, be better
9) [tema] aboutun libro de biología — a biology book, a book on o about biology
10) [uso]11) [cantidad, medida, valor]12) [con horas y fechas]a las siete de la mañana — at seven o'clock in the morning, at seven a.m.
son las dos de la tarde — it's two o'clock in the afternoon, it's two p.m.
el 3 de mayo — 3 May ( leído May the third {o}2} the third of May)
13) [tiempo]14) [proporción]15) [uso partitivo] of¡había una de gente! — * there were loads of people there! *
16) [autoría] byun libro de Cela — a book by Cela, a book of Cela's
17) [como complemento agente] byel rey entró seguido de su séquito — the king entered, followed by his entourage
18) [en aposición a sustantivos o adjetivos]el bueno/pobre de Pedro — good/poor old Pedro
19) [en comparaciones] thanmás/menos de siete — more/less than seven
más de 500 personas — more than o over 500 people
20) [con superlativos] inel más caro de la tienda/mundo — the most expensive in the shop/world
21) + infinser de ({+ infin}8})sería de desear que actualizaran su información — it would be desirable for them to update their information
22) [dependiente de formas verbales]de esto se deduce que... — from this it can be deduced that...
¿qué esperabas de él? — what did you expect from him?
se sirvió de sus amigos para salir de un mal trago — he turned to his friends to help him through a difficult patch
23) [uso condicional] ifde haberlo sabido no habría venido — if I had known, I wouldn't have come
de no ser así — if it were not so, were it not so
* * *I1) (en relaciones de pertenencia, posesión)la casa de mis padres/de la actriz — my parents'/the actress's house
no es de él/de ella/de ellos — it isn't his/hers/theirs
su padre de usted — (frml) your father
es un amigo de mi hijo/de la familia — he's a friend of my son's/the family
2)a) ( introduciendo un nombre en aposición) ofb) ( con apellidos)[de is also part of certain surnames like de León and de la Peña]Sra. Mónica Ortiz de Arocena — ≈Mrs Mónica Arocena
los señores de Díaz — (frml) Mr and Mrs Díaz
las señoritas de Paz — (frml) the Misses Paz (frml)
c) ( en exclamaciones)ay de mí! — (liter) woe is me! (liter)
3) (expresando procedencia, origen, tiempo) fromes de Bogotá — she's/she comes from Bogotá
la literatura de ese período — the literature of o from that period
de... a... — from... to...
4) (al especificar material, contenido, composición)una inyección de morfina — an injection of morphine, a morphine injection
5) (expresando causa, modo)de dos en dos or (CS) de a dos — two at a time
de a poco/de a uno — (CS) little by little/one by one
6)a) (introduciendo cualidades, características)¿de qué color lo quiere? — what color do you want it?
la chica de azul/del abrigo rojo — the girl in blue/in the red coat
b) ( refiriéndose a una etapa en la vida) as7) (indicando uso, destino, finalidad)¿qué hay de postre? — what's for dessert?
8)a) (al definir, especificar)¿qué tal vamos de tiempo? — how are we doing for time?
es fácil/difícil de pronunciar — it's easy/difficult to pronounce
b) ( sentido partitivo) of¿quién de ustedes fue? — which (one) of you was it?
9) ( con sentido ponderativo)lo encontré de viejo...! — he seemed so old!
qué de coches! — (fam) what a lot of cars!
10)a) ( con cifras)pagan un interés del 15% — they pay 15% interest o interest at 15%
b) ( en comparaciones de cantidad) thancuesta más de £100 — it costs more than o over £100
pesa menos de un kilo — it weighs less than o under a kilo
un número mayor/menor de 29 — a number over/under 29
c) ( con un superlativo)12) ( en calidad de) as13) (en expresiones de estado, actividad)estamos de limpieza general/fiesta — we're spring-cleaning/having a party
14) ( en oraciones pasivas) by15) ( con sentido condicional)a)de + inf: de haberlo sabido, habría venido antes if I had known o had I known, I would have come earlier; de no ser así no será considerada — otherwise it will not be considered
b)ser de + inf — (expresando necesidad, inevitabilidad)
IIes de esperar que... — it is to be hoped that...
* * *= across, in respect for, of, off, out of, from, featuring.Ex. This arrangement may facilitate browsing across different kinds of materials.Ex. The author of a document is the person or organisation responsible for its creation, that is, the writer of a text, the illustrator in respect for illustrations and others responsible for the intellectual content of a work.Ex. These institutes brought together some of the most influential people in the field.Ex. Having entered the next state and a highway off the turnpike, he was amazed by the extraordinary flatness of the land, especially in contrast to the hilly terrain he had grown up with back home.Ex. However, out of the enormous abundance of information produced, only 50% is new while the rest is redundant.Ex. From the analysis of some 5760 questions, Wilkinson and Miller developed a 'step approach' to differentiate reference questions according to how many judgmental steps were required to answer them.Ex. The exhibition also contains a group of ink drawings featuring self-portraits and portraits inspired by classical sculpture.----* abogado de oficio = legal aid.* actuar de otro modo = do + otherwise.* alabanza de boquilla = lip service.* alabar de boquilla = give + lip service.* autorizado de antemano = pre-authorised [pre-authorized, -USA].* cambiar de una vez a otra = change from + time to time, vary + from time to time.* comenzar de nuevo = start + all over again.* de... a = through.* de abajo hacia arriba = bottom-up.* de abolengo = well-born.* de abordo = in-flight.* de absorción = absorptive.* de acá para allá = back and forth, to and fro.* de acceso público = publicly accessible.* de acceso rápido = fast-access.* de acceso restringido = closed access.* de acción = action-centered.* de acompañante = in tow.* de actitud = attitudinal.* de actuación = for action.* de actualidad = topical.* de acuerdo = okay, granted, all right, in concert, in agreement, okeydokey! [okidoki], in consort.* de acuerdo a = according to.* de acuerdo con = according to, as far as + Nombre + be + concerned, consistent with, in harmony with, in accordance with, in concert with, in keeping with, in line with, in step with, in tune with, by, pursuant to, in concurrence with, based on, in agreement with, as far as + Sujeto + Verbo, in consonance with, in accord with, judging by, to judge by, in conformity with, in + Posesivo + view, judging from.* de acuerdo con el tema = thematically.* de acuerdo con este documento = hereunder.* de acuerdo con esto = accordingly.* de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.* de acuerdo con la estación del año = seasonally.* de acuerdo con la ley = according to law.* de acuerdo con la tendencia hacia = in the trend towards.* de acuerdo con + Nombre = going on + Nombre.* de acuerdo con + Posesivo + opinión = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.* de acuerdo con + Posesivo + parecer = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.* de acuerdo con + Posesivo + bolsillo = according to + Posesivo + pocket.* de acuerdo con + Pronombre = in + Posesivo + opinion, in + Posesivo + opinion.* de adaptación = adaptive.* de †frica = African.* de Africa occidental = West African.* de agua = water-based.* de aguas profundas = deep-sea.* de ahí = therefrom.* de ahí que = hence.* de ahora en adelante = from now on, from this point on.* de Alaska = Alaskan.* de Albania = Albanian.* de alcance estatal = nationwide [nation-wide].* de alcance nacional = nationwide [nation-wide].* de alcohol = spirit-based.* de alguna forma = in one way or another, one way or another.* de alguna manera = in some sense, in some way, somehow, in any sense, some way.* de alguna otra forma = in any other way.* de algún modo = in any way [in anyway], somehow, after a fashion, in some form, some way.* de algún modo + Adjetivo = otherwise + Adjetivo.* de algún modo u otro = of some sort.* de algún tiempo a esta parte = for some time now.* de algún tipo = of some description.* de algún tipo u otro = of some sort.* de alta alcurnia = well-born.* de alta cuna = well-born.* de alta densidad = high-density.* de alta energía = high energy.* de alta fidelidad = hi-fi.* de alta mar = offshore, sea-going, ocean-going.* de alta potencia = high power.* de alta presión = high-pressured, high-pressure.* de alta productividad = high-performance.* de alta resistencia = heavy-duty.* de alta tecnología = high-tech, high-technology.* de alta tensión = heavy-current.* de alta velocidad = high-speed.* de alto abolengo = well-born.* de alto ahorro energético = energy-saving.* de alto nivel = of a high order, high level [high-level], high-powered.* de alto rango = high-ranking, highly placed.* de alto rendimiento = high-performance, heavy-duty.* de altos vuelos = high-flying, high-powered.* de alto voltaje = high-voltage.* de altura = high, top-notch.* de altura regulable = height-adjustable.* de aluvión = alluvial.* de ámbito estatal = statewide [state-wide].* de amplio alcance = broad in scope.* de antaño = of old, age-old, old-time, of yore, of olden days, of yesteryear, bygone, gone by.* de antemano = in advance (of), beforehand.* de antes de la guerra = pre-war [prewar].* de antigua generación = low-end.* de antiguo = from time immemorial.* de apariencia = cosmetic.* de apariencia engañosa = meretricious.* de aplicación específica = special-purpose.* de aplicación específica a un equipo de ordenador = hardware-based.* de aplicación general = general-purpose, of general application.* de apoyo = enabling, supportive.* de aprovechamiento = exploitative.* de aquel entonces = of that day.* de aquí para allá = back and forth.* de aquí te espero = tremendous, enormous, humongous [humungous], gianormous.* de Arabia Saudí = Saudi Arabian.* de archivo = archival, archive.* de armas tomar = redoubtable.* de arranque = bootable.* de arriba abajo = from top to bottom, from head to toe, from head to foot.* de arriba hacia abajo = top-down.* de ascendencia + Adjetivo = of + Adjetivo + descent.* de asesoramiento = consultative.* de aspecto = looking.* de aspecto antiguo = old-face.* de aspecto complicado = complicated-looking.* de aspecto delgado = lean-looking.* de aspecto digno = dignified.* de aspecto impresionante = impressive-looking.* de aspecto nuevo = new-looking.* de aspecto poco profesional = botched-up.* de aspecto profesional = professional-looking.* de aspecto ruinoso = run-down.* de aspecto solemne = dignified.* de atención básica = preattentive.* de atención primaria = preattentive.* de atrás = rear.* de atrás para adelante = back and forth.* de aupa = royal.* de autodesprecio = self-deprecating.* de autogestión = self-managing.* de autoprotección = self-protective.* de autosuficiencia = self-satisfied.* de baja calidad = poor in detail, low-grade [lowgrade], low-quality, third rate [third-rate], low-end, trashy [trashier -comp., trashiest -sup.].* de baja intensidad = low-intensity [low intensity].* de baja ralea = ignoble.* de bajísima calidad = shoddy.* de bajo consumo = low energy.* de bajo contenido en grasas = low fat.* de bajo crecimiento = low-growing.* de bajo nivel = lower-level, low-level.* de bajo precio = low-priced.* de bajo riesgo = low-risk.* de balde = for free.* de barrio = neighbourhood-based.* de base popular = grassroots [grass-roots].* de bienvenida = salutatory.* de boca en boca = word-of-mouth, by word of mouth.* de bodas = bridal.* de Boole = Boolean.* de bote en bote = packed to capacity, choc-a-block, chock-full, densely packed, packed, packed to the rafters.* de broma = humorously, teasingly.* de bronce = brass.* de buena calidad = good-quality.* de buena disposición = good-natured.* de buena fama = of good repute.* de buena fe = bona fide, in good faith.* de buena manera = good-humouredly, good-humoured.* de buena reputación = of good repute.* de buenas = on good terms.* de buenas a primeras = right off the bat, suddenly, without warning, all of a sudden, just like that.* de buena vecindad = neighbourly [neighborly, -USA].* de buena voluntad = in good faith.* de buen corazón = kind-hearted, good-hearted, big-hearted.* de buen grado = willing, good-humouredly, good-humoured, good-naturedly.* de buen gusto = tasteful.* de buen humor = good-humouredly, good-humoured, in good humour.* de buenos modales = well-mannered.* de buen vecino = neighbourly [neighborly, -USA].* de buen ver = good looking.* de bulla y corriendo = in a rush.* de caballo = huge, humongous [humungous], massive, gianormous.* de cabo a rabo = lock, stock and barrel, from head to toe, from head to foot.* de cachondeo = teasingly.* de cada día = day to day [day-to-day].* de cada + Número + veces + Número = Número + times out of + Número.* de caderas anchas = wide-hipped.* de cajón = no-brainer.* de calidad = authoritative, qualitative, quality, well-made, high-end, quality assured, value-added.* de calidad inferior = low-grade [lowgrade], substandard [sub-standard], low-end.* de calidad superior = best-quality, top quality.* de camino = on the way, while we're at it.* de camino a = en route for, on + Posesivo + way to, en route to.* de campo = free-range.* de campos fijos = fixed-field.* de campus = campus-wide [campuswide].* de capa caída = at a low ebb, in (the) doldrums.* de capa y espada = cloak-and-dagger.* de capital importancia = momentous, of cardinal importance.* de cara a = face-to-face [face to face], facing.* de carácter = in character.* de carácter público = state-owned, government-owned, state-run, government-run, publicly owned [publicly-owned], publicly supported, publicly held.* de carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* de carne y hueso = flesh-and-blood.* de castigo = punitive.* de casualidad = by accident, by a fluke, by chance, accidentally, by a stroke of (good) luck, by luck.* de causas desconocidas = idiopathic.* de cerámica = ceramic.* de cerca = at close range, at close quarters.* de chiripa = by a fluke, by a stroke of (good) luck, by chance, by luck.* de cierto tipo = of a sort, of sorts.* de cinco años = five yearly [five-yearly].* de cinco días de duración = five-day.* de cinco estrellas = 5-star [five-star].* de cinco meses de duración = five-month-long.* de civil = in plain clothes.* de clasificación = classificatory.* de clausura = cloistered.* de clausura de congreso = end-of-conference.* de cobre = cupric.* de cojones = badass.* de colegas = collegial, buddying.* de Colombia = Colombian.* de color = coloured [colored, -USA], non-white [nonwhite], full-colour, in colour.* de color crema = creamy [creamier -comp., creamiest -sup.], creamy [creamier -comp., creamiest -sup.], cream-coloured.* de color de bronce = brassy.* de colores = full-colour, multi-colour [multi-color -USA].* de colores vivos = colourful [colorful, -USA].* de colorines = brightly coloured.* de color marroncillo = brownish tinged.* de color rojo = red-coloured.* de color rosa = rose-coloured.* de color verde botella = bottle green.* de color verde oscuro = bottle green.* de color y textura parecidos al carbón = carbonaceous.* de comienzos de + Expresión Temporal = earliest + Expresión Temporal.* de cómo = as to how.* de compañeros = collegial.* de complicidad = knowing.* de comportamiento = behavioural [behavioral, -USA].* de comportamiento impecable = prim and proper.* de conceptos = concept-based.* de conceptos múltiples = multiple-concept.* de conducta = behavioural [behavioral, -USA].* de confianza = reliable, trusted, trusting, reputable.* de confirmación = confirmatory.* de conformidad con = in compliance with, in keeping with.* de conformidad con eso = accordingly.* de conífera = coniferous.* de construcción básica = brick and frame.* de construcción sólida = solidly-built.* de consulta fácil = scannable.* de consulta mediante órdenes = command-based.* de consumo = consumptive.* de contenido enriquecido = content-enriched.* de contrabando = bootleg.* de contrapunto = contrapuntal.* de Corea = Korean.* de Corea del Sur = South Korean.* de corral = free-range.* de corta duración = short term [short-term].* de corte + Adjetivo = of a + Adjetivo + nature.* de cosecha propia = home-grown [home grown/homegrown].* de costa a costa = coast-to-coast.* de coste cero = zero-cost.* de costumbre = usual, usually.* de creación = authorial.* de crecimiento continuo = steadily growing.* de crecimiento más rápido = fastest-growing.* de crecimiento rápido = fast-growing, fast-evolving.* de cría intensiva = battery-caged.* de crianza intensiva = battery-caged.* de Crimea = Crimean.* de cristal = glass.* de crucial importancia = crucially important.* de cualquier forma = in any event, in any way [in anyway], in any case, in any way at all.* de cualquier forma posible = in any and all ways.* de cualquier manera = anyhow, higgledy-piggledy, willy-nilly, in any way at all, in any way [in anyway].* de cualquier modo = however, either way.* de cualquier tipo = in any way [in anyway], in all forms.* de cuando en cuando = every once in a while, every so often, every now and then, every now and again.* de cuatro días de duración = four-day.* de cuatro estrellas = four-star.* de Cuba = Cuban.* de cuerpo largo = long-bodied.* de deficiente calidad = poor-quality, of poor quality.* de delante hacia atrás = front to back, fore and aft.* de densidad doble = double-density.* de dentro hacia fuera = inside outwards.* de derechas = right-wing.* de derecho = de jure [iure].* de derecho pero no de hecho = in name only.* de desarrollo = developmental.* de desarrollo autónomo = self-evolving.* de desarrollo rápido = fast-evolving.* de descargo = exonerating, exculpatory.* de desconexión = cut-off.* de descubrimiento reciente = newly-discovered.* de desecho = discarded.* de desempate = tie-breaker [tiebreaker], tie-breaking [tiebreaking].* de desguace = written-off.* de despedida = valedictory.* de día = in the daytime, during the daytime, during daytime.* de día a día = from day to day.* de diámetro = in diameter.* de diario = everyday.* de día y de noche = day and night, night and day.* de diesel = diesel-powered.* de diferente modo = differently.* de diferentes niveles = multi-tiered [multitiered], multi-tier [multitier].* de diferentes tonalidades de gris = grey scale [gray scale].* de difícil solución = intractable.* de dinero = well-to-do, well-off.* de dirección = directorial, administrative.* de diseño abierto = open-plan, open-planned.* de diversa índole = kaleidoscopic, of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de diversos tipos = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de diverso tipo = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de doble cara = double-hinged, double-sided.* de doble filo = double-edged.* de doble hoja = double-hinged.* de doble sentido = double-edged, two-way.* de doble uso = dual-use.* de dolor = in pain.* de dominio público = publicly owned [publicly-owned].* de donde = whence, whence, from whence.* ¿de dónde si no...? = where else...?, where else...?.* de dos caras = two-sided, two-faced.* de dos días de duración = two-day [2-day].* de dos en dos = two at a time.* de dos letras = two-letter.* de dos niveles = two-tier.* de dos páginas = two-page.* de dos partidos políticos = bipartisan [bi-partisan].* de dos patas = two-legged.* de dos piernas = two-legged.* de dos pies = two-legged.* de dos plantas = two-storey [two-story].* de dos tonalidades = bitonal.* de dos tonos = bitonal.* de dos volúmenes = two-volume.* de duelo = in mourning.* de duración limitada = timebound [time-bound].* de Ecuador = Ecuadorian.* de edad = elderly.* de edad avanzada = over the hill.* de edad escolar = school-age.* de edad mediana = middle-aged.* de edad universitaria = college-age.* de elaboración de políticas = policy-forming.* de ello = thereof, therefrom.* de ellos = theirs.* de embalsamar = embalming.* de emisor a receptor = downstream.* de encaje = lacy.* de enmienda = amendatory.* de ensueño = dream-like [dreamlike], picture-perfect.* de entonces = of the day.* de entreguerras = interwar.* de entre los nuestros = in our ranks.* de entretenimiento = recreational.* de envergadura = heavy lifting.* de época = vintage.* de epopeya = epic.* de esa época = of the period.* de escándalo = outrageous.* de ese modo = in doing so, in this,, thereby.* de eso = thereof.* de espaldas anchas = broad-shouldered.* de especial importancia = of particular note.* de espíritu cívico = public-spirited.* de espíritu comunitario = public-spirited.* de espíritu libre = free-spirited.* de esta forma = in this fashion, in this manner, in this way.* de esta manera = in this fashion, in this manner, in this way.* de este modo = accordingly, by so doing, by this means, in so doing, in this fashion, in this manner, thereby, this way, thus, this way round, in this way, by doing so, in these ways, this is how, in doing so.* de este modo, de esta forma, de esta manera = in this way.* de esto, de lo otro y de lo de más allá = about this and that and everything else.* de Estonia = Estonian.* de esto y de lo otro = about this and that.* de estructura de acero = steel-framed.* de estructura de madera = timber-framed.* de Europa del Este = Eastern European.* de Europa Occidental = Western-European, West European.* de evaluación = evaluative.* de éxito = successful.* de éxito asegurado = sure-fire [surefire].* de éxito garantizado = sure-fire [surefire].* de éxito seguro = sure-fire [surefire].* de expansión = expanded.* de explotación = exploitative.* de extensión = in length.* de extensión normal = standard-length.* de extremada urgencia = serious.* de fabricación casera = homemade.* de fácil acceso = easily available, over the counter, handy.* de fácil alcance para = within easy reach of.* de fácil manejo = liftable.* de facto = de facto.* de fama = of note.* de fama internacional = of international renown.* de fama mundial = world-renowned, internationally renowned, world-renown.* de felpa = plush.* de fiar = legit.* de fichas = card-based.* de fijación de normas = standard(s) setting.* de final de año = end-year.* de final de mes = end-of-the-month.* de finales del siglo XIX y principios del XX = turn-of-the-century.* de fin de año = end of the year.* de fin de milenio = millennial.* de forma = in form.* de forma abrumadora = overwhelmingly.* de forma aceptable = adequately, acceptably.* de forma adecuada = adequately, fitly, appropriately.* de forma alternada = in alternating fashion.* de forma alternativa = alternatively.* de forma anónima = anonymously.* de forma aplastante = overwhelmingly.* de forma apreciable = markedly.* de forma apropiada = properly, fitly, appropriately.* de forma audible = audibly.* de forma autónoma = autonomously.* de forma caprichosa = capriciously.* de formación = formative.* de forma clara = clearly.* de forma cognitiva = cognitively.* de forma colegiada = collegially.* de forma combinada = in combination.* de forma competitiva = competitively.* de forma complemenetaria = complimentarily.* de forma completa = in full.* de forma completa, en su totalidad, completamente, por extenso = in full.* de forma concisa = concisely.* de forma conjunta con = in partnership with.* de forma considerable = considerably.* de forma continuada = continuously.* de forma cuadrada = squarish, square-shaped.* de forma deductiva = deductively.* de forma desastrosa = disastrously.* de forma deshonesta = dishonestly.* de forma diferente = differently shaped.* de forma digital = digitally.* de forma divertida = funnily.* de forma económica = cost-effectively.* de forma errática = erratically.* de forma escandalosa = outrageously.* de forma especulativa = speculatively.* de forma estructurada = in a structured fashion.* de forma exquisita = exquisitely.* de forma extraña = oddly, funnily.* de forma federal = federally.* de forma general = widely, bulk.* de forma global = holistically.* de forma graciosa = funnily.* de forma gratis = on a complimentary basis.* de forma gratuita = on a complimentary basis.* de forma grotesca = grotesquely.* de forma heterogénea = heterogeneously [heterogenously].* de forma heurística = heuristically.* de forma humorística = in a humorous vein.* de forma imaginativa = imaginatively.* de forma indirecta = circuitous route.* de forma inesperada = out of the blue, like a bolt out of the blue, like a bolt from the blue.* de forma innata = innately.* de forma irregular = erratically.* de forma lamentable = miserably.* de forma lógica = in a meaningful way.* de forma mágica = magically.* de forma mecánica = mechanically.* de forma mordaz = pungently.* de forma mordaz, mordazmente, con sarcasmo = pungently.* de forma muy parecida a = in much the same way as.* de forma muy similar a = in much the same way as.* de forma negativa = in a negative light.* de forma neutral = neutrally.* de forma notoria = markedly.* de forma opcional = optionally.* de forma óptima = optimally.* de forma personalizada = on a one-to-one basis.* de forma poco ética = unethically.* de forma poco imaginativa = unimaginatively.* de forma poco profesional = unprofessionally.* de forma poco razonable = unreasonably.* de forma positiva = in a positive light, constructively.* de forma práctica = pragmatically.* de forma precisa = precisely.* de forma provocativa = provocatively.* de forma puntual = occasionally, when necessary.* de forma que = in ways that.* de forma que resulta más fácil de entender = in digestible form.* de forma rara = oddly, funnily.* de forma recíproca = reciprocally.* de forma rentable = cost-effectively.* de forma residual = residually.* de forma ridícula = grotesquely.* de forma saludable = healthily.* de forma sana = healthily.* de forma significativa = to any significant extent, to a significant extent.* de forma sistemática = in a systematic fashion.* de forma sofisticada = sophisticatedly.* de forma subconsciente = subconsciously.* de forma sublime = subliminally.* de forma suscinta = in brief.* de forma terapéutica = therapeutically.* de forma tosca = in crude form.* de forma trágica = tragically.* de fotograma completo = full-frame.* de fotograma doble = half-frame.* de frente = head-on, frontal.* de fuera = outside, off-side.* de fuera de la ciudad = out-of-town.* de fuerza = forceful.* de funcionamiento = operating, operational.* de fundamental importancia = of prime importance, critically important.* de gala = gala.* de Galileo = Galilean.* de Gambia = Gambian.* de gas = gas-powered.* de generación a generación = from generation to generation.* de generación en generación = from generation to generation.* de geofísica = geophysical.* de gestión = managerial, back-office.* de gestión del museo = curatorial.* de Glasgow = Glaswegian.* de golpe = in one lump, all at once, all at once.* de grado básico = junior grade.* de gran ahorro energético = energy-saving.* de gran belleza = scenic.* de gran calibre = high-calibre.* de gran calidad = high-quality, high-grade [high grade], high-calibre.* de gran capacidad = large-capacity, high capacity.* de gran colorido = brightly coloured.* de gran corazón = big-hearted.* de gran efecto = wide-reaching.* de gran éxito comercial = high selling.* de gran formato = oversized, oversize.* de gran impacto = high impact [high-impact].* de gran influencia = seminal.* de granja = free-range.* de gran lucidez = clear-sighted.* de gran lujo = top-class.* de gran potencia = high-powered.* de gran repercusión = far-reaching, wide-reaching, far-ranging.* de gran talento = talented.* de gran valor = highly valued, highly valuable.* de gran valor histórico = of great historical value.* de gran venta = high selling.* de guardia = on duty, duty + Profesión, on call.* de guasa = teasingly.* de habla afrikaans = Afrikaans-speaking.* de habla alemana = German-speaking.* de habla francesa = French-speaking.* de habla inglesa = English-speaking.* de habla portuguesa = Portuguese-speaking.* de hace años = of years ago.* de hace muchos años = long-standing.* de hace mucho tiempo = age-old, long-lost.* de hace siglos = of yore.* de hace varios siglos = centuries-old.* de hasta + Número = of up to + Número.* de hecho = actually, as a matter of fact, as it happened, de facto, in actual fact, in effect, in fact, indeed, in point of fact, in actuality, as it happens, as it is, effectively, for all intents and purposes, to all intents and purposes, for that matter.* de hierbas = herbal.* de hierro = iron, ferric.* de higos a brevas = once in a blue moon.* de hoja caduca = deciduous.* de hoja perenne = evergreen.* de hojas largas = long-leaved.* de Homero = Homeric.* de hongos = fungal.* de horticultura = horticultural.* de hoy = present-day.* de hoy día = of today.* de hoy en adelante = as from today.* de hoy en día = of today.* de huelga = striking.* de humor = funny [funnier -comp., funniest -sup.].* de ida y vuelta = return, round-trip.* de ideas afines = like-minded.* de igual a igual = as a peer.* de igual forma = in like manner, in a like manner, in like fashion, in like vein.* de igual longitud = of equal length.* de igual manera = by the same token, in like fashion, in like manner, in like vein, in equal measure(s).* de igual modo = alike, equally, in like fashion, in like manner, in like vein.* de igual modo que = just as, just as well... as..., along the lines of, on the lines (of).* de igual + Nombre = equally + Adjetivo.* de ilusiones vive el hombre = We are such stuff as dreams are made on.* de imitación = copycat.* de importancia = of note, of consequence.* de importancia creciente = of growing importance.* de importancia crucial = crucially important.* de importancia fundamental = critically important.* de improviso = unawares, spur-of-the-moment, on the spur of the moment, unexpectedly.* de incalculable valor = priceless.* de incógnito = incognito.* de inferior calidad = low-end, sub-par.* de inflexión = inflexional [inflectional].* de inmediato = immediately.* de inspiración = inspirational.* de interés especial = of particular concern, special-interest.* de intereses similares = of like interest.* de interés general = general-interest, of general interest.* de interés humano = human interest.* de interés periodístico = newsworthy.* de investigación = exploratory.* de isótopos = isotopic.* de izquierdas = left-wing, leftist, lefty.* de jabón = soapy [soapier -comp., soapiest -sup.].* de jarana = out on the town, a (late) night out on the town.* de juerga = out on the town, a (late) night out on the town.* de Kenia = Kenyan.* de la "a" a la "zeta" = a to z [a/z o a-z].* de la adolescencia = teenage.* de la alcaldía = mayoral.* de la cabeza a los pies = from head to foot, from head to toe.* de la cara = facial.* de la Ceca a la Meca = from pillar to post.* de la clase blanca, protestante y anglosajona americana = WASPish.* de la cóclea = cochlear.* de la columna vertebral = spinal.* de la comedia = comedic.* de la corteza = crustal, cortical.* de la cría de aves = avicultural.* de la duramadre = dural.* de la edad media = dark-age.* de la embajada = ambassadorial.* de la época = of the time(s), of the day.* de la época isabelina = Elizabethan.* de la época victoriana = Victorian.* de la espina dorsal = spinal.* de la extensión de un libro = book-length.* de la fama al olvido = riches to rags.* de la forma más difícil = the hard way.* de la forma más fácil = the easy way .* de la fortuna a la pobreza = riches to rags.* de la fóvea = foveal.* de la gama alta = high-end.* de la gama baja = low-end.* de la gama inferior = low-end.* de la guerra = wartime [wart-time].* de la hipótesis = hypothesised [hypothesized, -USA].* de la localidad = locally based [locally-based].* de la malaria = malarial.* de la mama = mammary.* de la mandíbula inferior = mandibular.* de la mandíbula superior = maxillar, maxillary.* de la manera normal = in the normal manner.* de la mañana = a.m. (latín - ante meridiam), in the morning.* de la máquina y el hombre = human-machine.* de la marina = marine.* de la mejor forma posible = to the best of + Posesivo + abili.* * *I1) (en relaciones de pertenencia, posesión)la casa de mis padres/de la actriz — my parents'/the actress's house
no es de él/de ella/de ellos — it isn't his/hers/theirs
su padre de usted — (frml) your father
es un amigo de mi hijo/de la familia — he's a friend of my son's/the family
2)a) ( introduciendo un nombre en aposición) ofb) ( con apellidos)[de is also part of certain surnames like de León and de la Peña]Sra. Mónica Ortiz de Arocena — ≈Mrs Mónica Arocena
los señores de Díaz — (frml) Mr and Mrs Díaz
las señoritas de Paz — (frml) the Misses Paz (frml)
c) ( en exclamaciones)ay de mí! — (liter) woe is me! (liter)
3) (expresando procedencia, origen, tiempo) fromes de Bogotá — she's/she comes from Bogotá
la literatura de ese período — the literature of o from that period
de... a... — from... to...
4) (al especificar material, contenido, composición)una inyección de morfina — an injection of morphine, a morphine injection
5) (expresando causa, modo)de dos en dos or (CS) de a dos — two at a time
de a poco/de a uno — (CS) little by little/one by one
6)a) (introduciendo cualidades, características)¿de qué color lo quiere? — what color do you want it?
la chica de azul/del abrigo rojo — the girl in blue/in the red coat
b) ( refiriéndose a una etapa en la vida) as7) (indicando uso, destino, finalidad)¿qué hay de postre? — what's for dessert?
8)a) (al definir, especificar)¿qué tal vamos de tiempo? — how are we doing for time?
es fácil/difícil de pronunciar — it's easy/difficult to pronounce
b) ( sentido partitivo) of¿quién de ustedes fue? — which (one) of you was it?
9) ( con sentido ponderativo)lo encontré de viejo...! — he seemed so old!
qué de coches! — (fam) what a lot of cars!
10)a) ( con cifras)pagan un interés del 15% — they pay 15% interest o interest at 15%
b) ( en comparaciones de cantidad) thancuesta más de £100 — it costs more than o over £100
pesa menos de un kilo — it weighs less than o under a kilo
un número mayor/menor de 29 — a number over/under 29
c) ( con un superlativo)12) ( en calidad de) as13) (en expresiones de estado, actividad)estamos de limpieza general/fiesta — we're spring-cleaning/having a party
14) ( en oraciones pasivas) by15) ( con sentido condicional)a)de + inf: de haberlo sabido, habría venido antes if I had known o had I known, I would have come earlier; de no ser así no será considerada — otherwise it will not be considered
b)ser de + inf — (expresando necesidad, inevitabilidad)
IIes de esperar que... — it is to be hoped that...
* * *= across, in respect for, of, off, out of, from, featuring.Ex: This arrangement may facilitate browsing across different kinds of materials.
Ex: The author of a document is the person or organisation responsible for its creation, that is, the writer of a text, the illustrator in respect for illustrations and others responsible for the intellectual content of a work.Ex: These institutes brought together some of the most influential people in the field.Ex: Having entered the next state and a highway off the turnpike, he was amazed by the extraordinary flatness of the land, especially in contrast to the hilly terrain he had grown up with back home.Ex: However, out of the enormous abundance of information produced, only 50% is new while the rest is redundant.Ex: From the analysis of some 5760 questions, Wilkinson and Miller developed a 'step approach' to differentiate reference questions according to how many judgmental steps were required to answer them.Ex: The exhibition also contains a group of ink drawings featuring self-portraits and portraits inspired by classical sculpture.* abogado de oficio = legal aid.* actuar de otro modo = do + otherwise.* alabanza de boquilla = lip service.* alabar de boquilla = give + lip service.* autorizado de antemano = pre-authorised [pre-authorized, -USA].* cambiar de una vez a otra = change from + time to time, vary + from time to time.* comenzar de nuevo = start + all over again.* de... a = through.* de abajo hacia arriba = bottom-up.* de abolengo = well-born.* de abordo = in-flight.* de absorción = absorptive.* de acá para allá = back and forth, to and fro.* de acceso público = publicly accessible.* de acceso rápido = fast-access.* de acceso restringido = closed access.* de acción = action-centered.* de acompañante = in tow.* de actitud = attitudinal.* de actuación = for action.* de actualidad = topical.* de acuerdo = okay, granted, all right, in concert, in agreement, okeydokey! [okidoki], in consort.* de acuerdo a = according to.* de acuerdo con = according to, as far as + Nombre + be + concerned, consistent with, in harmony with, in accordance with, in concert with, in keeping with, in line with, in step with, in tune with, by, pursuant to, in concurrence with, based on, in agreement with, as far as + Sujeto + Verbo, in consonance with, in accord with, judging by, to judge by, in conformity with, in + Posesivo + view, judging from.* de acuerdo con el tema = thematically.* de acuerdo con este documento = hereunder.* de acuerdo con esto = accordingly.* de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.* de acuerdo con la estación del año = seasonally.* de acuerdo con la ley = according to law.* de acuerdo con la tendencia hacia = in the trend towards.* de acuerdo con + Nombre = going on + Nombre.* de acuerdo con + Posesivo + opinión = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.* de acuerdo con + Posesivo + parecer = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.* de acuerdo con + Posesivo + bolsillo = according to + Posesivo + pocket.* de acuerdo con + Pronombre = in + Posesivo + opinion, in + Posesivo + opinion.* de adaptación = adaptive.* de frica = African.* de Africa occidental = West African.* de agua = water-based.* de aguas profundas = deep-sea.* de ahí = therefrom.* de ahí que = hence.* de ahora en adelante = from now on, from this point on.* de Alaska = Alaskan.* de Albania = Albanian.* de alcance estatal = nationwide [nation-wide].* de alcance nacional = nationwide [nation-wide].* de alcohol = spirit-based.* de alguna forma = in one way or another, one way or another.* de alguna manera = in some sense, in some way, somehow, in any sense, some way.* de alguna otra forma = in any other way.* de algún modo = in any way [in anyway], somehow, after a fashion, in some form, some way.* de algún modo + Adjetivo = otherwise + Adjetivo.* de algún modo u otro = of some sort.* de algún tiempo a esta parte = for some time now.* de algún tipo = of some description.* de algún tipo u otro = of some sort.* de alta alcurnia = well-born.* de alta cuna = well-born.* de alta densidad = high-density.* de alta energía = high energy.* de alta fidelidad = hi-fi.* de alta mar = offshore, sea-going, ocean-going.* de alta potencia = high power.* de alta presión = high-pressured, high-pressure.* de alta productividad = high-performance.* de alta resistencia = heavy-duty.* de alta tecnología = high-tech, high-technology.* de alta tensión = heavy-current.* de alta velocidad = high-speed.* de alto abolengo = well-born.* de alto ahorro energético = energy-saving.* de alto nivel = of a high order, high level [high-level], high-powered.* de alto rango = high-ranking, highly placed.* de alto rendimiento = high-performance, heavy-duty.* de altos vuelos = high-flying, high-powered.* de alto voltaje = high-voltage.* de altura = high, top-notch.* de altura regulable = height-adjustable.* de aluvión = alluvial.* de ámbito estatal = statewide [state-wide].* de amplio alcance = broad in scope.* de antaño = of old, age-old, old-time, of yore, of olden days, of yesteryear, bygone, gone by.* de antemano = in advance (of), beforehand.* de antes de la guerra = pre-war [prewar].* de antigua generación = low-end.* de antiguo = from time immemorial.* de apariencia = cosmetic.* de apariencia engañosa = meretricious.* de aplicación específica = special-purpose.* de aplicación específica a un equipo de ordenador = hardware-based.* de aplicación general = general-purpose, of general application.* de apoyo = enabling, supportive.* de aprovechamiento = exploitative.* de aquel entonces = of that day.* de aquí para allá = back and forth.* de aquí te espero = tremendous, enormous, humongous [humungous], gianormous.* de Arabia Saudí = Saudi Arabian.* de archivo = archival, archive.* de armas tomar = redoubtable.* de arranque = bootable.* de arriba abajo = from top to bottom, from head to toe, from head to foot.* de arriba hacia abajo = top-down.* de ascendencia + Adjetivo = of + Adjetivo + descent.* de asesoramiento = consultative.* de aspecto = looking.* de aspecto antiguo = old-face.* de aspecto complicado = complicated-looking.* de aspecto delgado = lean-looking.* de aspecto digno = dignified.* de aspecto impresionante = impressive-looking.* de aspecto nuevo = new-looking.* de aspecto poco profesional = botched-up.* de aspecto profesional = professional-looking.* de aspecto ruinoso = run-down.* de aspecto solemne = dignified.* de atención básica = preattentive.* de atención primaria = preattentive.* de atrás = rear.* de atrás para adelante = back and forth.* de aupa = royal.* de autodesprecio = self-deprecating.* de autogestión = self-managing.* de autoprotección = self-protective.* de autosuficiencia = self-satisfied.* de baja calidad = poor in detail, low-grade [lowgrade], low-quality, third rate [third-rate], low-end, trashy [trashier -comp., trashiest -sup.].* de baja intensidad = low-intensity [low intensity].* de baja ralea = ignoble.* de bajísima calidad = shoddy.* de bajo consumo = low energy.* de bajo contenido en grasas = low fat.* de bajo crecimiento = low-growing.* de bajo nivel = lower-level, low-level.* de bajo precio = low-priced.* de bajo riesgo = low-risk.* de balde = for free.* de barrio = neighbourhood-based.* de base popular = grassroots [grass-roots].* de bienvenida = salutatory.* de boca en boca = word-of-mouth, by word of mouth.* de bodas = bridal.* de Boole = Boolean.* de bote en bote = packed to capacity, choc-a-block, chock-full, densely packed, packed, packed to the rafters.* de broma = humorously, teasingly.* de bronce = brass.* de buena calidad = good-quality.* de buena disposición = good-natured.* de buena fama = of good repute.* de buena fe = bona fide, in good faith.* de buena manera = good-humouredly, good-humoured.* de buena reputación = of good repute.* de buenas = on good terms.* de buenas a primeras = right off the bat, suddenly, without warning, all of a sudden, just like that.* de buena vecindad = neighbourly [neighborly, -USA].* de buena voluntad = in good faith.* de buen corazón = kind-hearted, good-hearted, big-hearted.* de buen grado = willing, good-humouredly, good-humoured, good-naturedly.* de buen gusto = tasteful.* de buen humor = good-humouredly, good-humoured, in good humour.* de buenos modales = well-mannered.* de buen vecino = neighbourly [neighborly, -USA].* de buen ver = good looking.* de bulla y corriendo = in a rush.* de caballo = huge, humongous [humungous], massive, gianormous.* de cabo a rabo = lock, stock and barrel, from head to toe, from head to foot.* de cachondeo = teasingly.* de cada día = day to day [day-to-day].* de cada + Número + veces + Número = Número + times out of + Número.* de caderas anchas = wide-hipped.* de cajón = no-brainer.* de calidad = authoritative, qualitative, quality, well-made, high-end, quality assured, value-added.* de calidad inferior = low-grade [lowgrade], substandard [sub-standard], low-end.* de calidad superior = best-quality, top quality.* de camino = on the way, while we're at it.* de camino a = en route for, on + Posesivo + way to, en route to.* de campo = free-range.* de campos fijos = fixed-field.* de campus = campus-wide [campuswide].* de capa caída = at a low ebb, in (the) doldrums.* de capa y espada = cloak-and-dagger.* de capital importancia = momentous, of cardinal importance.* de cara a = face-to-face [face to face], facing.* de carácter = in character.* de carácter público = state-owned, government-owned, state-run, government-run, publicly owned [publicly-owned], publicly supported, publicly held.* de carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* de carne y hueso = flesh-and-blood.* de castigo = punitive.* de casualidad = by accident, by a fluke, by chance, accidentally, by a stroke of (good) luck, by luck.* de causas desconocidas = idiopathic.* de cerámica = ceramic.* de cerca = at close range, at close quarters.* de chiripa = by a fluke, by a stroke of (good) luck, by chance, by luck.* de cierto tipo = of a sort, of sorts.* de cinco años = five yearly [five-yearly].* de cinco días de duración = five-day.* de cinco estrellas = 5-star [five-star].* de cinco meses de duración = five-month-long.* de civil = in plain clothes.* de clasificación = classificatory.* de clausura = cloistered.* de clausura de congreso = end-of-conference.* de cobre = cupric.* de cojones = badass.* de colegas = collegial, buddying.* de Colombia = Colombian.* de color = coloured [colored, -USA], non-white [nonwhite], full-colour, in colour.* de color crema = creamy [creamier -comp., creamiest -sup.], creamy [creamier -comp., creamiest -sup.], cream-coloured.* de color de bronce = brassy.* de colores = full-colour, multi-colour [multi-color -USA].* de colores vivos = colourful [colorful, -USA].* de colorines = brightly coloured.* de color marroncillo = brownish tinged.* de color rojo = red-coloured.* de color rosa = rose-coloured.* de color verde botella = bottle green.* de color verde oscuro = bottle green.* de color y textura parecidos al carbón = carbonaceous.* de comienzos de + Expresión Temporal = earliest + Expresión Temporal.* de cómo = as to how.* de compañeros = collegial.* de complicidad = knowing.* de comportamiento = behavioural [behavioral, -USA].* de comportamiento impecable = prim and proper.* de conceptos = concept-based.* de conceptos múltiples = multiple-concept.* de conducta = behavioural [behavioral, -USA].* de confianza = reliable, trusted, trusting, reputable.* de confirmación = confirmatory.* de conformidad con = in compliance with, in keeping with.* de conformidad con eso = accordingly.* de conífera = coniferous.* de construcción básica = brick and frame.* de construcción sólida = solidly-built.* de consulta fácil = scannable.* de consulta mediante órdenes = command-based.* de consumo = consumptive.* de contenido enriquecido = content-enriched.* de contrabando = bootleg.* de contrapunto = contrapuntal.* de Corea = Korean.* de Corea del Sur = South Korean.* de corral = free-range.* de corta duración = short term [short-term].* de corte + Adjetivo = of a + Adjetivo + nature.* de cosecha propia = home-grown [home grown/homegrown].* de costa a costa = coast-to-coast.* de coste cero = zero-cost.* de costumbre = usual, usually.* de creación = authorial.* de crecimiento continuo = steadily growing.* de crecimiento más rápido = fastest-growing.* de crecimiento rápido = fast-growing, fast-evolving.* de cría intensiva = battery-caged.* de crianza intensiva = battery-caged.* de Crimea = Crimean.* de cristal = glass.* de crucial importancia = crucially important.* de cualquier forma = in any event, in any way [in anyway], in any case, in any way at all.* de cualquier forma posible = in any and all ways.* de cualquier manera = anyhow, higgledy-piggledy, willy-nilly, in any way at all, in any way [in anyway].* de cualquier modo = however, either way.* de cualquier tipo = in any way [in anyway], in all forms.* de cuando en cuando = every once in a while, every so often, every now and then, every now and again.* de cuatro días de duración = four-day.* de cuatro estrellas = four-star.* de Cuba = Cuban.* de cuerpo largo = long-bodied.* de deficiente calidad = poor-quality, of poor quality.* de delante hacia atrás = front to back, fore and aft.* de densidad doble = double-density.* de dentro hacia fuera = inside outwards.* de derechas = right-wing.* de derecho = de jure [iure].* de derecho pero no de hecho = in name only.* de desarrollo = developmental.* de desarrollo autónomo = self-evolving.* de desarrollo rápido = fast-evolving.* de descargo = exonerating, exculpatory.* de desconexión = cut-off.* de descubrimiento reciente = newly-discovered.* de desecho = discarded.* de desempate = tie-breaker [tiebreaker], tie-breaking [tiebreaking].* de desguace = written-off.* de despedida = valedictory.* de día = in the daytime, during the daytime, during daytime.* de día a día = from day to day.* de diámetro = in diameter.* de diario = everyday.* de día y de noche = day and night, night and day.* de diesel = diesel-powered.* de diferente modo = differently.* de diferentes niveles = multi-tiered [multitiered], multi-tier [multitier].* de diferentes tonalidades de gris = grey scale [gray scale].* de difícil solución = intractable.* de dinero = well-to-do, well-off.* de dirección = directorial, administrative.* de diseño abierto = open-plan, open-planned.* de diversa índole = kaleidoscopic, of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de diversos tipos = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de diverso tipo = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de doble cara = double-hinged, double-sided.* de doble filo = double-edged.* de doble hoja = double-hinged.* de doble sentido = double-edged, two-way.* de doble uso = dual-use.* de dolor = in pain.* de dominio público = publicly owned [publicly-owned].* de donde = whence, whence, from whence.* ¿de dónde si no...? = where else...?, where else...?.* de dos caras = two-sided, two-faced.* de dos días de duración = two-day [2-day].* de dos en dos = two at a time.* de dos letras = two-letter.* de dos niveles = two-tier.* de dos páginas = two-page.* de dos partidos políticos = bipartisan [bi-partisan].* de dos patas = two-legged.* de dos piernas = two-legged.* de dos pies = two-legged.* de dos plantas = two-storey [two-story].* de dos tonalidades = bitonal.* de dos tonos = bitonal.* de dos volúmenes = two-volume.* de duelo = in mourning.* de duración limitada = timebound [time-bound].* de Ecuador = Ecuadorian.* de edad = elderly.* de edad avanzada = over the hill.* de edad escolar = school-age.* de edad mediana = middle-aged.* de edad universitaria = college-age.* de elaboración de políticas = policy-forming.* de ello = thereof, therefrom.* de ellos = theirs.* de embalsamar = embalming.* de emisor a receptor = downstream.* de encaje = lacy.* de enmienda = amendatory.* de ensueño = dream-like [dreamlike], picture-perfect.* de entonces = of the day.* de entreguerras = interwar.* de entre los nuestros = in our ranks.* de entretenimiento = recreational.* de envergadura = heavy lifting.* de época = vintage.* de epopeya = epic.* de esa época = of the period.* de escándalo = outrageous.* de ese modo = in doing so, in this,, thereby.* de eso = thereof.* de espaldas anchas = broad-shouldered.* de especial importancia = of particular note.* de espíritu cívico = public-spirited.* de espíritu comunitario = public-spirited.* de espíritu libre = free-spirited.* de esta forma = in this fashion, in this manner, in this way.* de esta manera = in this fashion, in this manner, in this way.* de este modo = accordingly, by so doing, by this means, in so doing, in this fashion, in this manner, thereby, this way, thus, this way round, in this way, by doing so, in these ways, this is how, in doing so.* de este modo, de esta forma, de esta manera = in this way.* de esto, de lo otro y de lo de más allá = about this and that and everything else.* de Estonia = Estonian.* de esto y de lo otro = about this and that.* de estructura de acero = steel-framed.* de estructura de madera = timber-framed.* de Europa del Este = Eastern European.* de Europa Occidental = Western-European, West European.* de evaluación = evaluative.* de éxito = successful.* de éxito asegurado = sure-fire [surefire].* de éxito garantizado = sure-fire [surefire].* de éxito seguro = sure-fire [surefire].* de expansión = expanded.* de explotación = exploitative.* de extensión = in length.* de extensión normal = standard-length.* de extremada urgencia = serious.* de fabricación casera = homemade.* de fácil acceso = easily available, over the counter, handy.* de fácil alcance para = within easy reach of.* de fácil manejo = liftable.* de facto = de facto.* de fama = of note.* de fama internacional = of international renown.* de fama mundial = world-renowned, internationally renowned, world-renown.* de felpa = plush.* de fiar = legit.* de fichas = card-based.* de fijación de normas = standard(s) setting.* de final de año = end-year.* de final de mes = end-of-the-month.* de finales del siglo XIX y principios del XX = turn-of-the-century.* de fin de año = end of the year.* de fin de milenio = millennial.* de forma = in form.* de forma abrumadora = overwhelmingly.* de forma aceptable = adequately, acceptably.* de forma adecuada = adequately, fitly, appropriately.* de forma alternada = in alternating fashion.* de forma alternativa = alternatively.* de forma anónima = anonymously.* de forma aplastante = overwhelmingly.* de forma apreciable = markedly.* de forma apropiada = properly, fitly, appropriately.* de forma audible = audibly.* de forma autónoma = autonomously.* de forma caprichosa = capriciously.* de formación = formative.* de forma clara = clearly.* de forma cognitiva = cognitively.* de forma colegiada = collegially.* de forma combinada = in combination.* de forma competitiva = competitively.* de forma complemenetaria = complimentarily.* de forma completa = in full.* de forma completa, en su totalidad, completamente, por extenso = in full.* de forma concisa = concisely.* de forma conjunta con = in partnership with.* de forma considerable = considerably.* de forma continuada = continuously.* de forma cuadrada = squarish, square-shaped.* de forma deductiva = deductively.* de forma desastrosa = disastrously.* de forma deshonesta = dishonestly.* de forma diferente = differently shaped.* de forma digital = digitally.* de forma divertida = funnily.* de forma económica = cost-effectively.* de forma errática = erratically.* de forma escandalosa = outrageously.* de forma especulativa = speculatively.* de forma estructurada = in a structured fashion.* de forma exquisita = exquisitely.* de forma extraña = oddly, funnily.* de forma federal = federally.* de forma general = widely, bulk.* de forma global = holistically.* de forma graciosa = funnily.* de forma gratis = on a complimentary basis.* de forma gratuita = on a complimentary basis.* de forma grotesca = grotesquely.* de forma heterogénea = heterogeneously [heterogenously].* de forma heurística = heuristically.* de forma humorística = in a humorous vein.* de forma imaginativa = imaginatively.* de forma indirecta = circuitous route.* de forma inesperada = out of the blue, like a bolt out of the blue, like a bolt from the blue.* de forma innata = innately.* de forma irregular = erratically.* de forma lamentable = miserably.* de forma lógica = in a meaningful way.* de forma mágica = magically.* de forma mecánica = mechanically.* de forma mordaz = pungently.* de forma mordaz, mordazmente, con sarcasmo = pungently.* de forma muy parecida a = in much the same way as.* de forma muy similar a = in much the same way as.* de forma negativa = in a negative light.* de forma neutral = neutrally.* de forma notoria = markedly.* de forma opcional = optionally.* de forma óptima = optimally.* de forma personalizada = on a one-to-one basis.* de forma poco ética = unethically.* de forma poco imaginativa = unimaginatively.* de forma poco profesional = unprofessionally.* de forma poco razonable = unreasonably.* de forma positiva = in a positive light, constructively.* de forma práctica = pragmatically.* de forma precisa = precisely.* de forma provocativa = provocatively.* de forma puntual = occasionally, when necessary.* de forma que = in ways that.* de forma que resulta más fácil de entender = in digestible form.* de forma rara = oddly, funnily.* de forma recíproca = reciprocally.* de forma rentable = cost-effectively.* de forma residual = residually.* de forma ridícula = grotesquely.* de forma saludable = healthily.* de forma sana = healthily.* de forma significativa = to any significant extent, to a significant extent.* de forma sistemática = in a systematic fashion.* de forma sofisticada = sophisticatedly.* de forma subconsciente = subconsciously.* de forma sublime = subliminally.* de forma suscinta = in brief.* de forma terapéutica = therapeutically.* de forma tosca = in crude form.* de forma trágica = tragically.* de fotograma completo = full-frame.* de fotograma doble = half-frame.* de frente = head-on, frontal.* de fuera = outside, off-side.* de fuera de la ciudad = out-of-town.* de fuerza = forceful.* de funcionamiento = operating, operational.* de fundamental importancia = of prime importance, critically important.* de gala = gala.* de Galileo = Galilean.* de Gambia = Gambian.* de gas = gas-powered.* de generación a generación = from generation to generation.* de generación en generación = from generation to generation.* de geofísica = geophysical.* de gestión = managerial, back-office.* de gestión del museo = curatorial.* de Glasgow = Glaswegian.* de golpe = in one lump, all at once, all at once.* de grado básico = junior grade.* de gran ahorro energético = energy-saving.* de gran belleza = scenic.* de gran calibre = high-calibre.* de gran calidad = high-quality, high-grade [high grade], high-calibre.* de gran capacidad = large-capacity, high capacity.* de gran colorido = brightly coloured.* de gran corazón = big-hearted.* de gran efecto = wide-reaching.* de gran éxito comercial = high selling.* de gran formato = oversized, oversize.* de gran impacto = high impact [high-impact].* de gran influencia = seminal.* de granja = free-range.* de gran lucidez = clear-sighted.* de gran lujo = top-class.* de gran potencia = high-powered.* de gran repercusión = far-reaching, wide-reaching, far-ranging.* de gran talento = talented.* de gran valor = highly valued, highly valuable.* de gran valor histórico = of great historical value.* de gran venta = high selling.* de guardia = on duty, duty + Profesión, on call.* de guasa = teasingly.* de habla afrikaans = Afrikaans-speaking.* de habla alemana = German-speaking.* de habla francesa = French-speaking.* de habla inglesa = English-speaking.* de habla portuguesa = Portuguese-speaking.* de hace años = of years ago.* de hace muchos años = long-standing.* de hace mucho tiempo = age-old, long-lost.* de hace siglos = of yore.* de hace varios siglos = centuries-old.* de hasta + Número = of up to + Número.* de hecho = actually, as a matter of fact, as it happened, de facto, in actual fact, in effect, in fact, indeed, in point of fact, in actuality, as it happens, as it is, effectively, for all intents and purposes, to all intents and purposes, for that matter.* de hierbas = herbal.* de hierro = iron, ferric.* de higos a brevas = once in a blue moon.* de hoja caduca = deciduous.* de hoja perenne = evergreen.* de hojas largas = long-leaved.* de Homero = Homeric.* de hongos = fungal.* de horticultura = horticultural.* de hoy = present-day.* de hoy día = of today.* de hoy en adelante = as from today.* de hoy en día = of today.* de huelga = striking.* de humor = funny [funnier -comp., funniest -sup.].* de ida y vuelta = return, round-trip.* de ideas afines = like-minded.* de igual a igual = as a peer.* de igual forma = in like manner, in a like manner, in like fashion, in like vein.* de igual longitud = of equal length.* de igual manera = by the same token, in like fashion, in like manner, in like vein, in equal measure(s).* de igual modo = alike, equally, in like fashion, in like manner, in like vein.* de igual modo que = just as, just as well... as..., along the lines of, on the lines (of).* de igual + Nombre = equally + Adjetivo.* de ilusiones vive el hombre = We are such stuff as dreams are made on.* de imitación = copycat.* de importancia = of note, of consequence.* de importancia creciente = of growing importance.* de importancia crucial = crucially important.* de importancia fundamental = critically important.* de improviso = unawares, spur-of-the-moment, on the spur of the moment, unexpectedly.* de incalculable valor = priceless.* de incógnito = incognito.* de inferior calidad = low-end, sub-par.* de inflexión = inflexional [inflectional].* de inmediato = immediately.* de inspiración = inspirational.* de interés especial = of particular concern, special-interest.* de intereses similares = of like interest.* de interés general = general-interest, of general interest.* de interés humano = human interest.* de interés periodístico = newsworthy.* de investigación = exploratory.* de isótopos = isotopic.* de izquierdas = left-wing, leftist, lefty.* de jabón = soapy [soapier -comp., soapiest -sup.].* de jarana = out on the town, a (late) night out on the town.* de juerga = out on the town, a (late) night out on the town.* de Kenia = Kenyan.* de la "a" a la "zeta" = a to z [a/z o a-z].* de la adolescencia = teenage.* de la alcaldía = mayoral.* de la cabeza a los pies = from head to foot, from head to toe.* de la cara = facial.* de la Ceca a la Meca = from pillar to post.* de la clase blanca, protestante y anglosajona americana = WASPish.* de la cóclea = cochlear.* de la columna vertebral = spinal.* de la comedia = comedic.* de la corteza = crustal, cortical.* de la cría de aves = avicultural.* de la duramadre = dural.* de la edad media = dark-age.* de la embajada = ambassadorial.* de la época = of the time(s), of the day.* de la época isabelina = Elizabethan.* de la época victoriana = Victorian.* de la espina dorsal = spinal.* de la extensión de un libro = book-length.* de la fama al olvido = riches to rags.* de la forma más difícil = the hard way.* de la forma más fácil = the easy way.* de la fortuna a la pobreza = riches to rags.* de la fóvea = foveal.* de la gama alta = high-end.* de la gama baja = low-end.* de la gama inferior = low-end.* de la guerra = wartime [wart-time].* de la hipótesis = hypothesised [hypothesized, -USA].* de la localidad = locally based [locally-based].* de la malaria = malarial.* de la mama = mammary.* de la mandíbula inferior = mandibular.* de la mandíbula superior = maxillar, maxillary.* de la manera normal = in the normal manner.* de la mañana = a.m. (latín - ante meridiam), in the morning.* de la máquina y el hombre = human-machine.* de la marina = marine.* de la mejor forma posible = to the best of + Posesivo + abili* * *de1A(en relaciones de pertenencia, posesión): la casa de mi hermano/de mis padres/de la actriz my brother's/my parents'/the actress's houseel rey de Francia the king of Franceel cumpleaños de Luis Luis's birthdayel cumpleaños de la esposa de un compañero a colleague's wife's birthday, the birthday of the wife of one of my colleaguesno es de él/de ella/de ellos it isn't his/hers/theirssu padre de usted ( frml); your fatherun amigo de mi hijo a friend of my son'ses un amigo de la familia he's a friend of the family o a family friendun estudiante de quinto año a fifth-year studentel nieto de los Arteaga the Arteagas' grandsonla mesa de la cocina the kitchen tablela correa del perro the dog's leashun avión de Mexair a Mexair planela tapa de la cacerola the saucepan lidlas calles de la capital the streets of the capital, the capital's streetsla subida de los precios the rise in pricesal término de la reunión at the end of the meetingBla ciudad de Lima the city of Limael aeropuerto de Barajas Barajas airportel mes de enero the month of Januaryel imbécil de tu hermano that stupid brother of yours, your stupid brotherel bueno de Ricardo le aguanta cualquier cosa Ricardo is so good, he puts up with anything from her2(en exclamaciones): ¡pobre de él! poor him!¡triste de quien no conozca ese sentimiento! ( liter); pity the person who has never experienced that feeling! ( liter)C(con apellidos): Sra. Mónica Ortiz de Arocena ≈ Mrs Mónica Arocenalos señores de Rucabado ( frml); Mr and Mrs Rucabadolas señoritas de Paz ( frml); the Misses Paz ( frml) [de is also part of certain surnames like de León and de la Peña]DA1(expresando procedencia, origen): volvía de clase/del banco I was on my way back from my class/from the bankes de Bogotá she's from Bogotá, she comes from Bogotálo saqué de la biblioteca I got it out of the librarylo recogió del suelo she picked it up off the floormis amigos de América my American friends, my friends from Americahe recibido carta de Julia I've had a letter from Juliaun hijo de su primera mujer a son by his first wifeal salir de la tienda as he left the storeDE … A …:de aquí a tu casa from here to your house2 (en el tiempo) fromun amigo de la infancia a childhood frienddata del siglo XVII it dates from the 17th centuryla literatura de ese período the literature of o from that periodlo conozco de cuando estuve en Rosales I know him from when I was in Rosalesde un día para otro from one day to the nextDE … A …:está abierto de nueve a cinco it's open from nine to five o between nine and fivede aquí a que termine tenemos para rato it'll be a while yet before he finishes, he won't be finished for a while yetB(expresando causa): murió de viejo he died of old ageverde de envidia green with envyestaba ronco de tanto gritar he was hoarse from shouting so mucheso es de comer tan poco that's what comes from o of eating so littleA(introduciendo cualidades, características): es de una paciencia increíble he is incredibly patient, he is a man of incredible patienceun chiste de muy mal gusto a joke in very bad tasteobjetos de mucho valor objects of great valueun pez de agua dulce a freshwater fish¿de qué color lo quiere? what color do you want it?tiene cara de aburrido he looks boredese gesto es muy de su madre that gesture is very reminiscent of his mothertienes cosas de niño malcriado sometimes you act like a spoiled childuna botella de un litro a liter bottleun niño de tres meses a three-month-old childdéme de las de 200 pesos el kilo give me some of those o some of the ones at 200 pesos a kilola chica del abrigo rojo the girl with o in the red coatla señora de azul the lady in blueun hombre de pelo largo a man with long hairun anciano de bastón an old man with a stick [de is part of many compounds like cinturón de seguridad, hombre de negocios, válvula de escape, etc ]B(al especificar material, contenido, composición): una mesa de caoba a mahogany tableuna inyección de morfina an injection of morphine, a morphine injectionel complemento ideal de todo plato de pescado the ideal complement to any fish dishson de plástico they're (made of) plasticun curso de secretariado a secretarial coursenos sirvió una copa de champán she gave us a glass of champagneuna colección de sellos a stamp collection, a collection of stampsun millón de dólares a million dollarsC(con sentido ponderativo): ¡lo encontré de viejo …! he seemed so old!¡qué de coches! ( fam); what a lot of cars!D(al definir, especificar): tuvo la suerte de conseguirlo she was lucky enough to get itaprieta el botón de abajo press the bottom buttonE1(con cifras): el número de estudiantes es de 480 the number of students is 480, there are 480 studentspagan un interés del 15% they pay 15% interest o interest at 15%cuesta más de £100 it costs more than o over £100pesa menos de un kilo it weighs less than o under a kiloun número mayor/menor de 29 a number over/under 293(en expresiones de modo): lo tumbó de un golpe he knocked him down with one blowsubió los escalones de dos en dos he went up the stairs two at a timede a poco (CS); little by little, gradually4(CS): de a cuatro/ocho/diez: colócalos de a dos/cuatro put them in twos/foursentraron de a uno they went in one by one o one at a time [de is part of many expressions entered under frente2 m A 2. (↑ frente (2)), improviso, prisa etc]F (en calidad de) asestá de profesor en una academia he's working as a teacher in a private schoolle ofrecieron un puesto de redactor they offered him a job as an editorhace de enanito en la obra he plays (the part of) a dwarf in the playle habló de hombre a hombre he talked to him man to manG1(limitando lo expresado a determinado aspecto): es muy bonita de cara she has a pretty facees corto de talle/ancho de hombros he's short-waisted/broad-shoulderedes sorda de un oído she's deaf in one ear¿qué tal vamos de tiempo? how are we doing for time?tiene dos metros de ancho it's two meters wide2(refiriéndose a una etapa de la vida): de niño as a child, when he was a childH(en expresiones de estado, actividad): estaba de mal humor she was in a bad moodestamos de limpieza general we're spring-cleaning [de is part of many expressions entered under juerga, picnic, obra etc]I(indicando uso, destino, finalidad): el cepillo de la ropa the clothes brushel trapo de limpiar la plata the cloth for cleaning the silverlo sirvió en copas de champán he served it in champagne glassesdales algo de comer give them something to eat¿qué hay de postre? what's for dessert? [de is part of many compounds like cuchara de servir, máquina de coser, saco de dormir, etc]una novela de Goytisolo a novel by Goytisolo, a Goytisolo novelseguidos del resto de la familia followed by the rest of the familyuna casa rodeada de árboles a house surrounded by treesviene acompañado de arroz it is served with riceacompañado de su señora esposa ( frml); accompanied by his wifeA1 (sentido partitivo) of¿quién de ustedes fue? which (one) of you was it?se llevó uno de los míos she took one of mineel mayor de los Rodríguez the eldest of the Rodríguez childrenun cigarrillo de ésos que apestan one of those cigarettes that stink2(con un superlativo): eligió el más caro de todos she chose the most expensive one of allla ciudad más grande del mundo the biggest city in the worldB(refiriéndose a una parte del día): a las once de la mañana/de la noche at eleven in the morning/at nightduerme de día y trabaja de noche she sleeps during the day and works at nightsalieron de madrugada they left very early in the morningA DE + INF:de haberlo sabido, habría venido antes if I had known, I would have come earlier o had I known, I would have come earlierde no ser así no será considerada otherwise it will not be consideredde continuar este estado de cosas if this state of affairs persistsB SER DE + INF(expresando necesidad, inevitabilidad): es de esperar que … it is to be hoped that …, one hopes that …no son de fiar they are not to be trustedes de destacar la actuación de Marta Valverde Marta Valverde's performance is worthy of noteCde2* * *
Del verbo dar: ( conjugate dar)
dé es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
dar
de
dé
dar ( conjugate dar) verbo transitivo
1
déme un kilo de peras can I have a kilo of pears?;
See Also→ conocer verbo transitivo 3 b, entender verbo transitivo
2
‹información/idea› to give
3
4 ( conceder) ‹prórroga/permiso› to give;
nos dieron un premio we won o got a prize
5
◊ ¿le diste las gracias? did you thank him?, did you say thank you?;
dales saludos give/send them my regards;
tuve que déle la noticia I was the one who had to break the news to himb) (señalar, indicar): me da ocupado or (Esp) comunicando the line's busy o (BrE) engaged;
1
‹ dividendos› to pay;
b) (AmL) ( alcanzar hasta):◊ da 150 kilómetros por hora it can do o go 150 kilometres an hour;
venía a todo lo que daba it was travelling at full speed;
ponen la radio a todo lo que da they turn the radio on full blast
2 (causar, provocar) ‹placer/susto› to give;
‹ problemas› to cause;
el calor le dio sueño/sed the heat made him sleepy/thirsty
1 ( presentar) ‹ concierto› to give;◊ ¿qué dan esta noche en la tele? what's on TV tonight? (colloq);
¿dónde están dando esa película? where's that film showing?
2
‹baile/banquete› to hold;
‹ discurso› (AmL) to make
ver tb clase 4
( realizar la accion que se indica) ‹ grito› to give;
dame un beso give me a kiss;
ver tb golpe, paseo, vuelta, etc
( considerar) dé algo/a algn por algo:
ese tema lo doy por sabido I'm assuming you've already covered that topic;
¡dalo por hecho! consider it done!
verbo intransitivo
1
[ventana/balcón] to look onto, give onto;
[fachada/frente] to face
2 (ser suficiente, alcanzar) dé para algo/algn to be enough for sth/sb;
dé de sí ‹zapatos/jersey› to stretch
3 ( arrojar un resultado):
¿cuánto da la cuenta? what does it come to?;
a mí me dio 247 I made it (to be) 247
4 ( importar):
¡qué más da! what does it matter!;
¿qué más da? what difference does it make?;
me da igual I don't mind
5 ( en naipes) to deal
1
( como castigo) to smack sb;
el balón dio en el poste the ball hit the post
2 (accionar, mover) déle a algo ‹a botón/tecla› to press sth;
‹ a interruptor› to flick sth;
‹a manivela/volante› to turn sth
3
‹ solución› to hit upon, find;
‹ palabra› to come up with
4 (hablando de manías, ocurrencias) déle a algn por hacer algo ‹por pintar/cocinar› to take to doing sth;◊ le ha dado por decir que … he's started saying that …
5 [sol/luz]:
la luz le daba de lleno en los ojos the light was shining right in his eyes
darse verbo pronominal
1 ( producirse) [fruta/trigo] to grow
2 ( presentarse) [oportunidad/ocasión] to arise
3 ( resultar) (+ me/te/le etc):
◊ dárselas de algo: se las da de valiente/de que sabe mucho he likes to make out he's brave/he knows a lot;
dárselas de listo to act smartb) (golpearse, pegarse):
se dieron contra un árbol they crashed into a tree;
se dio dé un golpe en la rodilla he hit his knee
( considerarse) dése por algo:
ver tb aludir a, enterado 1
de 1 preposición
1a) (pertenencia, posesión):
el rey dé Francia the king of France;
no es dé él it isn't his;
es un amigo dé mi hijo he's a friend of my son's;
un estudiante dé quinto año a fifth-year student;
la tapa dé la cacerola the saucepan lid;
un avión dé Mexair a Mexair plane
el aeropuerto dé Barajas Barajas airport;
el mes dé enero the month of January
2
◊ es dé Bogotá she's/she comes from Bogotá;
una carta dé Julia a letter from Julia;
un amigo dé la infancia a childhood friend;
la literatura dé ese período the literature of o from that period;
dé aquí a tu casa from here to your houseb) (material, contenido, composición):
una mesa dé caoba a mahogany table;
un vaso dé agua a glass of water;
un millón dé dólares a million dollarsc) (causa, modo):
dé tanto gritar from shouting so much;
verde dé envidia green with envy;
temblando dé miedo trembling with fear;
dé memoria by heart;
lo tumbó dé un golpe he knocked him down with one blow
rodeada dé árboles surrounded by trees
3a) (cualidades, características):
objetos dé mucho valor objects of great value;
¿dé qué color lo quiere? what color do you want it?;
tiene cara dé aburrido he looks bored;
una botella dé un litro a liter bottle;
la chica dé azul the girl in blueb) (al definir, especificar):
tiene dos metros dé ancho it's two meters wide;
es fácil de pronunciar it's easy to pronounce;
uno dé los míos one of mine;
el mayor dé los Soto the eldest of the Soto children
4a) ( con cifras):◊ pagan un interés dél 15% they pay 15% interest o interest at 15%
◊ más dé £100 more than o over £100;
pesa menos dé un kilo it weighs less than o under a kilo;
un número mayor/menor dé 29 a number over/under 29c) ( con un superlativo):
la ciudad más grande dél mundo the biggest city in the world
◊ dé día/noche during the day/at night;
dé madrugada early in the morning
5
hace dé rey en la obra he plays (the part of) a king in the playb) (en expresiones de estado, actividad):
estamos dé fiesta we're having a partyc) (indicando uso, destino, finalidad):
copas dé vino wine glasses;
ropa dé cama bed clothes;
dales algo dé comer give them something to eat;
¿qué hay dé postre? what's for dessert?
6 ( con sentido condicional):
dé no ser así otherwise
de 2 sustantivo femenino: name of the letter d
dé see◊ dar
dar
I verbo transitivo
1 to give: dame la mano, hold my hand
2 (conceder) to give: mi padre me dio permiso, my father gave me permission
le doy toda la razón, I think he is quite right
3 (transmitir una noticia) to tell
(un recado, recuerdos) to pass on, give
dar las gracias, to thank
4 (retransmitir u ofrecer un espectáculo) to show, put on
5 (organizar una fiesta) to throw, give
6 (producir lana, miel, etc) to produce, yield
(fruto, flores) to bear
(beneficio, interés) to give, yield
7 (causar un dolor, malestar) dar dolor de cabeza, to give a headache
(un sentimiento) dar pena, to make sad
le da mucha vergüenza, he's very embarrassed
8 (proporcionar) to provide: su empresa da trabajo a cincuenta personas, his factory gives work to fifty people
9 (una conferencia, charla) to give
(impartir clases) to teach
(recibir una clase) to have
US to take
10 (presentir) me da (en la nariz/en el corazón) que eso va a salir bien, I have a feeling that everything is going to turn out well
11 (estropear) to ruin: me dio la noche con sus ronquidos, he spoilt my sleep with his snoring
12 (abrir el paso de la luz) to switch on
(del gas, agua) to turn on
13 (propinar una bofetada, un puntapié, etc) to hit, give
14 (aplicar una mano de pintura, cera) to apply, put on
(un masaje, medicamento) to give
15 (considerar) dar por, to assume, consider: lo dieron por muerto, he was given up for dead
ese dinero lo puedes dar por perdido, you can consider that money lost
dar por supuesto/sabido, to take for granted, to assume
16 (la hora, un reloj) to strike: aún no habían dado las ocho, it was not yet past eight o'clock
17 (realizar la acción que implica el objeto) dar un abrazo/susto, to give a hug/fright
dar un paseo, to go for a walk
dar una voz, to give a shout
II verbo intransitivo
1 (sobrevenir) le dio un ataque de nervios, she had an attack of hysterics
2 dar de comer/cenar, to provide with lunch/dinner 3 dar a, (mirar, estar orientado a) to look out onto, to overlook
(una puerta) to open onto, lead to: esa puerta da al jardín, this door leads out onto the garden 4 dar con, (una persona, objeto) to come across: no fuimos capaces de dar con la contraseña, we couldn't come up with the password
dimos con él, we found him 5 dar de sí, (una camiseta, bañador) to stretch, give 6 dar en, to hit: el sol me daba en los ojos, the sun was (shining) in my eyes 7 dar para, to be enough o sufficient for: ese dinero no me da para nada, this money isn't enough for me
♦ Locuciones: dar a alguien por: le dio por ponerse a cantar, she decided to start singing
le dio por nadar, he got it into his head to go swimming
dar a entender a alguien que..., to make sb understand that...
dar la mano a alguien, to shake hands with sb
dar para: el presupuesto no da para más, the budget will not stretch any further
dar que hablar, to set people talking
dar que pensar: el suceso dio que pensar, the incident gave people food for thought
dar a conocer, (noticia) to release
de preposición
1 (pertenencia, posesión) of
la dirección de mis padres, my parents' address
el teclado de este ordenador, this computer's keyboard
la primera página del libro, the first page of the book
2 (material) of: está hecho de madera, it's made of wood
una pajarita de papel, a paper bird
(contenido) un vaso de vino, a glass of wine
3 (asunto) about, on: sabe mucho de economía, she knows a lot about economics
un curso de inglés, an English course
un libro de arte, a book on art
4 (oficio) as: está/trabaja de enfermera, she is working as a nurse
5 (cualidad) una persona de carácter, a person with character
una rubia de pelo largo, a blonde with long hair
6 (procedencia) from: es de Bilbao, he is o comes from Bilbao
de Madrid a Cáceres, from Madrid to Cáceres
7 (parte) un poco de leche, a little milk
un trozo de carne, a piece of meat
8 (causa) with, because of
llorar de alegría, to cry with joy
morir de hambre, to die of hunger
9 (modo) lo bebió de un trago, she downed it in one
un gesto de satisfacción, an expression of satisfaction
10 (localización) el señor de la camisa azul, the man in the blue shirt
la casa de la esquina, the house on the corner
11 (tiempo) a las cinco de la mañana, at five in the morning
de año en año, year in year out
de día, by day
de noche, at night
de miércoles a viernes, from Wednesday to Friday
de pequeño, as a child
12 (finalidad) jornada de reflexión, eve of polling day
libro de consulta, reference book
máquina de escribir, typewriter
13 (instrumento) derribó la puerta de una patada, he kicked the door down
lo mataron de una puñalada, he was stabbed to death
14 (comparación) el discurso fue más largo de lo esperado, the speech was longer than expected
(con superlativo) in
el coche más caro del mundo, the most expensive car in the world
15 (precio) for
un pantalón de dos mil pesetas, a pair of trousers costing two thousand pesetas 16 una avenida de quince kilómetros, an avenue fifteen kilometres long
una botella de litro, a litre bottle
17 (condicional) de haberlo sabido no le hubiera invitado, if I had known I wouldn't have invited him
de no ser así, if that wasn't o weren't the case
de ser cierto, if it was o were true
18 (reiteración) de puerta en puerta, from door to door
de tres en tres, in threes o three at a time
'dé' also found in these entries:
Spanish:
A
- a. C.
- a.m.
- abajo
- abanderada
- abanderado
- abandonar
- abandonarse
- abandono
- abanico
- abarrotar
- abarrotada
- abarrotado
- abarrotería
- abastecer
- abastecerse
- abastecimiento
- abasto
- abatir
- abatimiento
- abatirse
- abdicar
- abertura
- abierta
- abierto
- abismo
- ablandar
- abogar
- abogacía
- abogada
- abogado
- abominar
- abominable
- abono
- abortar
- abrir
- abridor
- abrigo
- abrupta
- abrupto
- absoluta
- absolutamente
- absoluto
- abstenerse
- abstención
- abstinencia
- abstraerse
- abuelo
- abuhardillada
- abuhardillado
English:
A
- A-level
- a.m.
- AA
- abandon
- ABC
- ability
- ablaze
- aboard
- about
- about-face
- about-turn
- above
- abreast
- abroad
- abrupt
- absence
- absent
- absolve
- absorb
- abstain
- abstract
- abundance
- abuse
- AC
- accepted
- access road
- accident
- accidental
- acclaim
- accommodate
- accommodation
- accomplished
- accomplishment
- accordance
- account
- account for
- accountable
- accumulation
- accuracy
- accurate
- accurately
- accuse
- accused
- accusingly
- accustom
- ache
- Achilles heel
- aching
- acid test
* * *1. [posesión, pertenencia] of;el automóvil de mi padre/mis padres my father's/parents' car;es de ella it's hers;la maleta es de Eva the suitcase is Eva's o belongs to Eva;el padre de la niña the girl's father;el director de la empresa the manager of the company, the company's manager;la boda o [m5] el casamiento de un amigo de mi hermano the wedding of a friend of my brother's, a friend of my brother's wedding;un equipo de segunda división a second division team;la comida del gato the cat's food;el título de la novela the novel's title, the title of the novel;la pata de la mesa the table leg;una subida de precios a price rise;los señores de Navarro Mr and Mrs Navarro2. [procedencia, distancia] from;salir de casa to leave home;soy de Bilbao I'm from Bilbao;no soy de aquí I'm not from round here;de la playa al apartamento hay 100 metros it's 100 metres from the beach to the apartment;estamos a 10 kilómetros de Buenos Aires we're 10 kilometres away from Buenos Aires;el rey de España the king of Spain;tuvo dos hijos de su primera esposa he had two children by his first wife;b de Barcelona [deletreando] b for Barcelona3. [en razonamiento]de su sonrisa se deduce que todo ha ido bien you can tell from o by her smile that it all went well;del resultado del experimento concluyo que la fórmula no funciona I infer from the result of the experiment that the formula doesn't workel túnel del Canal the Channel Tunnel;el signo de tauro the sign of Taurus;el puerto de Cartagena the port of Cartagenala señora de verde the lady in green;el chico de la coleta the boy with the ponytail;una actriz de veinte años a twenty-year-old actress;¿de qué tamaño? what size?;un político de fiar a trustworthy politician6. [materia] (made) of;un vaso de plástico a plastic cup;un reloj de oro a gold watch;una mesa de madera a wooden tableun plato de lentejas a plate of lentils8. [precio]he comprado las peras de 80 céntimos el kilo I bought the pears that were 80 cents a kilo;un sello de 50 céntimos a 50-cent stampropa de deporte sportswear;una máquina de escribir a typewriter;una máquina de coser a sewing machine;esta sartén es la del pescado y ésta la de las tortillas this frying pan's for fish and this one's for omelettes10. [asunto] about;hablábamos de ti we were talking about you;libros de historia history books11. [en calidad de] as;trabaja de bombero he works as a fireman;aparece de cosaco he appears as a Cossack, he plays a Cossack;estás muy guapa de uniforme you look very pretty in uniform;al desfile de carnaval iré de Napoleón I'll go as Napoleon in the carnival parade12. [tiempo] [desde] from;[durante] in;trabaja de nueve a cinco she works from nine to five;vivió en Bolivia de 1975 a 1983 she lived in Bolivia between 1975 and 1983, she lived in Bolivia from 1975 to 1983;de madrugada early in the morning;a las cuatro de la tarde at four in the afternoon;trabaja de noche y duerme de día he works at night and sleeps during the day;es de día it's daytime;de niño solía jugar en la calle as a child I used to play in the street;¿qué quieres ser de mayor? what do you want to be when you grow up?;un compañero del colegio a friend from school;Urugde mañana/tarde in the morning/afternoon;Urugde noche at night;Urugayer salimos de noche we went out last night13. [causa] with;morirse de hambre to die of hunger;llorar de alegría to cry with joy;temblar de miedo to tremble with fear;eso es de fumar tanto that's what comes from smoking so much14. [manera, modo] with;de una patada with a kick;rompió el cristal de una pedrada he shattered the window with a stone;de una sola vez in one go;lo bebió de un trago he drank it down in one go;CSurde fácil manejo user-friendly;ponerse de rodillas to kneel down15. [con valor partitivo] of;uno de los nuestros one of ours;varios de nosotros several of us;¿quién de vosotros sabe la respuesta? which of you knows the answer?17. [en valoración]lo tacharon de vulgar they branded him as vulgar, they accused him of being vulgaryo de Eduardo le pediría perdón if I were Eduardo, I'd say sorry to her19. [en comparaciones][con superlativos]más/menos de… more/less than…;el mejor de todos the best of all;el más importante del mundo the most important in the world;la peor película del año the worst film this year o of the year;la impresora más moderna del mercado the most up-to-date printer on the market20. (antes de infinitivo) [condición] if;de querer ayudarme, lo haría if she wanted to help me, she'd do it;de no ser por ti, me hubiese hundido if it hadn't been for you, I wouldn't have made it;de ir a verte, sería este domingo if I do visit you, it'll be this Sunday21. (después de adjetivo y antes de sustantivo) [enfatiza cualidad]el idiota de tu hermano your stupid brother;la buena de Susana good old Susana;¡pobre de mí! poor me!22. (después de adjetivo y antes de infinitivo)es difícil de creer it's hard to believe;una velada imposible de olvidar an unforgettable eveninghas de gastar menos you should spend less24. (antes de complemento agente)una película de Buñuel a film by Buñuel, a Buñuel film;vino acompañado de su familia he was accompanied by his family25. (antes de adverbio de lugar)la fila de delante the front row♦ de no loc conjAm otherwise;dime la verdad, de no te castigaré tell me the truth, otherwise I'm going to punish you* * *deprp1 origen from;de Nueva York from New York;de … a from … to2 posesión of;el coche de mi amigo my friend’s car3 material (made) of;un anillo de oro a gold ring4 contenido of;un vaso de agua a glass of water5 cualidad:una mujer de 20 años a 20 year old woman6 causa with;temblaba de miedo she was shaking with fear7 hora:de noche at night, by night;de día by daytrabajar de albañil work as a bricklayer;de niño as a child9 agente by;de Goya by Goya10 condición if;de haberlo sabido if I’d known11 en aposición:la ciudad de Lima the city of Lima* * *de prep1) : ofla casa de Pepe: Pepe's houseun niño de tres años: a three-year-old boy2) : fromes de Managua: she's from Managuasalió del edificio: he left the building3) : in, ata las tres de la mañana: at three in the morningsalen de noche: they go out at night4) : thanmás de tres: more than threedé dar* * *de prep1. (posesión de alguien) 's2. (posesión de algo) of3. (materia)4. (contenido) of5. (materia, tema)6. (origen, procedencia) from7. (descripción) with / in8. (agente) by10. (con números, una parte) than / of -
14 educación
f.1 education, breeding, background, bringing-up.2 education, refinement, culture, politeness.* * *1 (preparación) education2 (crianza) upbringing, breeding* * *noun f.* * *SF1) [en el colegio] educationeducación preescolar — pre-school education, nursery education
Educación Secundaria Obligatoria — Esp secondary education, for 12- to 16-year-olds
2) [en familia] upbringingRosa recibió una educación muy estricta — Rosa had a very strict upbringing, Rosa was very strictly brought up
3) (=modales) manners pl, good behavior (EEUU)•
con educación, se lo pedí con educación — I asked her politely•
falta de educación, eso es una falta de educación — that's rude¡qué falta de educación! — how rude!
es de mala educación comportarse así — it's bad manners o rude to behave like that
4) [de voz, oído, animal] training* * *1) ( enseñanza) education; ( para la convivencia) upbringing2) ( modales) manners (pl)es una falta de educación — it's rude, it's bad manners
* * *= education, instruction, manner, schooling, civility, decency, upbringing.Ex. The social sciences class, 300, subsumes Economics, Politics, Law and education.Ex. Probably in most libraries instruction in library use and the use of information retrieval tools needs to be available in a number of different modes.Ex. But there was no trace of sinisterness in Balzac's manner.Ex. Some people with little schooling do use the library, and for valuable purposes but they are more of an exception than the rule.Ex. Matters of civility rather than criminality are the focus of the discussion.Ex. He has a decency and character that is both enviable and especially rare in today's world of expediency and self-service.Ex. Children in modern society are faced with a ceaseless stream of new ideas, and responsibility for their upbringing has generally moved from parents to childminders and teachers.----* ALISE (Asociación para la Educación en Biblioteconomía y Documentación) = ALISE (Association for Library and Information Science Education).* ampliar la educación de uno = extend + Posesivo + education.* base de datos de educación = ERIC.* centro de educación de adultos = adult learning centre, adult learner centre.* centro de educación infantil = early education centre.* centro de educación sanitaria = consumer health centre, consumer health information centre.* ciencias de la educación = educational science.* clase de educación de adultos = adult learning class, adult learner class.* clase de educación especial = special education class.* clase de educación física = physical education class.* delegación de educación y ciencia = local education authority (LEA).* Educación a Distancia = distance education, Open College.* educación agrícola = agricultural education.* educación bibliotecaria = library education.* educación bilingüe = bilingual education, bilingual education.* educación cívica = civic education, civic responsibility, civics.* educación compensatoria = remedial education.* educación de adultos = adult education, literacy tutoring.* educación de apoyo = remedial education.* educación de consumidores = consumer education.* educación familiar = upbringing.* educación física = physical education, P.E. (Physical Education).* educación liberal = liberal education.* educación literaria = literary education.* educación medioambiental = environmental education.* educación para la salud = health education, consumer health information, consumer health education.* educación personal = independent education.* educación sanitaria = health education, consumer health information, consumer health education.* educación secundaria = secondary education.* educación sexual = sex education.* educación superior = higher education.* educación universitaria = college-trained.* Espacio Europeo para la Educación Superior (EEES) = European Space for Higher Education (ESHE).* estudiante de ciencias de la educación = education student, student teacher.* facultad de ciencias de la educación = teachers college, teacher training college.* falta de educación = impoliteness.* información sobre educación = education information.* institución de educación pública = public education institution.* investigación en educación = educational research.* mala educación = impoliteness.* mercado de la educación = education market, educational market.* Ministerio de Educación y Ciencia = Department of Education and Science.* Ministro de Educación, el = Education Secretary, the.* profesional de la educación = educational professional.* profesor de educación básica = school teacher.* relacionado con la educación = education-related.* sicología de la educación = educational psychology, psychology of education.* sicólogo de la educación = educational psychologist.* Tesauro Británico de Educación = British Educational Thesaurus (BET).* universidad nacional de educación a distancia (UNED) = open university.* * *1) ( enseñanza) education; ( para la convivencia) upbringing2) ( modales) manners (pl)es una falta de educación — it's rude, it's bad manners
* * *= education, instruction, manner, schooling, civility, decency, upbringing.Ex: The social sciences class, 300, subsumes Economics, Politics, Law and education.
Ex: Probably in most libraries instruction in library use and the use of information retrieval tools needs to be available in a number of different modes.Ex: But there was no trace of sinisterness in Balzac's manner.Ex: Some people with little schooling do use the library, and for valuable purposes but they are more of an exception than the rule.Ex: Matters of civility rather than criminality are the focus of the discussion.Ex: He has a decency and character that is both enviable and especially rare in today's world of expediency and self-service.Ex: Children in modern society are faced with a ceaseless stream of new ideas, and responsibility for their upbringing has generally moved from parents to childminders and teachers.* ALISE (Asociación para la Educación en Biblioteconomía y Documentación) = ALISE (Association for Library and Information Science Education).* ampliar la educación de uno = extend + Posesivo + education.* base de datos de educación = ERIC.* centro de educación de adultos = adult learning centre, adult learner centre.* centro de educación infantil = early education centre.* centro de educación sanitaria = consumer health centre, consumer health information centre.* ciencias de la educación = educational science.* clase de educación de adultos = adult learning class, adult learner class.* clase de educación especial = special education class.* clase de educación física = physical education class.* delegación de educación y ciencia = local education authority (LEA).* Educación a Distancia = distance education, Open College.* educación agrícola = agricultural education.* educación bibliotecaria = library education.* educación bilingüe = bilingual education, bilingual education.* educación cívica = civic education, civic responsibility, civics.* educación compensatoria = remedial education.* educación de adultos = adult education, literacy tutoring.* educación de apoyo = remedial education.* educación de consumidores = consumer education.* educación familiar = upbringing.* educación física = physical education, P.E. (Physical Education).* educación liberal = liberal education.* educación literaria = literary education.* educación medioambiental = environmental education.* educación para la salud = health education, consumer health information, consumer health education.* educación personal = independent education.* educación sanitaria = health education, consumer health information, consumer health education.* educación secundaria = secondary education.* educación sexual = sex education.* educación superior = higher education.* educación universitaria = college-trained.* Espacio Europeo para la Educación Superior (EEES) = European Space for Higher Education (ESHE).* estudiante de ciencias de la educación = education student, student teacher.* facultad de ciencias de la educación = teachers college, teacher training college.* falta de educación = impoliteness.* información sobre educación = education information.* institución de educación pública = public education institution.* investigación en educación = educational research.* mala educación = impoliteness.* mercado de la educación = education market, educational market.* Ministerio de Educación y Ciencia = Department of Education and Science.* Ministro de Educación, el = Education Secretary, the.* profesional de la educación = educational professional.* profesor de educación básica = school teacher.* relacionado con la educación = education-related.* sicología de la educación = educational psychology, psychology of education.* sicólogo de la educación = educational psychologist.* Tesauro Británico de Educación = British Educational Thesaurus (BET).* universidad nacional de educación a distancia (UNED) = open university.* * *A1 ( Educ) (enseñanza) educationno recibió ningún tipo de educación formal he had no formal education whatsoever2 (para la convivencia) upbringingCompuestos:correspondence courses (pl), distance learningspecial education, education for children with special needsstate educationphysical education(en Esp) ≈ primary education(en Esp) ≈ preschool education educación infantil (↑ educación a1)preschool education, nursery education ( BrE)private educationsecondary education(en Esp) first stage of secondary education for pupils from 12 to 16 years old ESO - Educación Secundaria Obligatoria (↑ ESO a1)sex educationhigher educationuniversity education, college education ( AmE)( AmS) careers guidanceB (modales) manners (pl)no tiene educación he has no mannerses una falta de educación hablar con la boca llena it's rude o it's bad manners to talk with your mouth full* * *
educación sustantivo femenino
1 ( enseñanza) education;
( para la convivencia) upbringing;
educación física physical education;
educación general básica ( en Esp) primary education;
educación para adultos adult education;
educación primaria/secundaria/superior primary/secondary/higher education;
educación universitaria university education, college education (AmE);
educación vocacional (AmS) careers guidance
2 ( modales) manners (pl);◊ es una falta de educación it's rude, it's bad manners
educación sustantivo femenino
1 education
2 (crianza) upbringing: su tía se hizo cargo de su educación, his aunt took care of his upbringing
3 (urbanidad, cortesía) compórtate con educación, be polite
no hagas eso, es una falta de educación, don't do that, it's rude
' educación' also found in these entries:
Spanish:
benéfica
- benéfico
- confiar
- desdecir
- EGB
- estudio
- finura
- incorrección
- instrucción
- mayor
- mejorar
- ministerio
- preescolar
- regla
- rozar
- transparentarse
- UNED
- bachillerato
- barniz
- ciencia
- considerar
- denotar
- distancia
- enseñanza
- falta
- formación
- mixto
- preparación
- rigidez
- rígido
- sexual
English:
abide
- adult
- background
- battlefield
- bear
- breeding
- courtesy
- decency
- education
- exempt
- game
- manner
- PE
- physical education
- politely
- politeness
- precedence
- rounded
- rub off
- schooling
- sex education
- sphere
- step down
- tertiary
- upbringing
- adult education
- ill
- learning
- physical
- point
- polite
- rudeness
- sex
- uneducated
- up
* * *educación nf1. [enseñanza] education;quieren educación de calidad para sus hijos they want high-quality education for their children;el Ministerio de Educación the Ministry of Educationeducación de adultos adult education;educación ambiental environmental education;educación a distancia distance education;educación escolar schooling;educación especial special education;escuela de educación especial special school;educación física physical education;Antes educación general básica = stage of Spanish education system for pupils aged 6-14;educación infantil infant education;educación obligatoria compulsory education;educación preescolar preschool education;educación primaria primary education;educación secundaria secondary education;Educación Secundaria Obligatoria = mainstream secondary education in Spain for pupils aged 12-16;educación sexual sex education;educación superior higher education;educación vial road safety education2. [crianza] upbringing, rearing3. [modales] good manners;no tienes ninguna educación you have no manners;¡qué poca educación! how rude!;¡un poco de educación! do you mind!;mala educación bad manners;es una falta de educación, es de mala educación it's bad manners;meterse el dedo en la nariz es una falta de educación o [m5] es de mala educación picking your nose is bad manners* * *f1 ( crianza) upbringing2 ( modales) manners pl ;no tener educación have no manners* * *1) enseñanza: education2) : manners pl♦ educacional adj* * *1. (formación) education2. (crianza) upbringing3. (modales) mannerses de mala educación it's bad manners / it's rudeeducación física physical education / games -
15 sistema
m.1 system (conjunto ordenado).por sistema systematicallysistema circulatorio circulatory systemsistema decimal decimal systemsistema fiscal o impositivo tax systemsistema inmunológico immune systemsistema internacional de unidades SI systemsistema métrico (decimal) metric (decimal) systemsistema monetario europeo European Monetary Systemsistema montañoso mountain chain o rangesistema nervioso nervous systemsistema periódico de los elementos periodic table of elementssistema de seguridad security systemsistema solar solar system2 method.3 system (computing).sistema experto/operativo expert/operating system* * *1 system\por sistema as a rulesistema cableado hard-wired systemsistema de ecuaciones simultaneous equations pluralsistema experto expert systemsistema métrico decimal decimal metric systemsistema montañoso mountain chainsistema nervioso nervous systemsistema operativo operative systemsistema planetario planetary systemsistema solar solar system* * *noun m.* * *SM1) (=conjunto ordenado) systemsistema binario — (Inform) binary system
sistema de calefacción — heating, heating system
sistema de fondo fijo — (Com) imprest system
sistema frontal — (Meteo) front, frontal system
sistema inmunitario, sistema inmunológico — immune system
sistema rastreador — [en investigaciones espaciales] tracking system
2) (=método) methodtrabajar con sistema — to work systematically o methodically
yo por sistema lo hago así — I make it a rule to do it this way, I've got into the habit of doing it this way
* * *1) ( método) systemtrabajar con sistema — to work systematically o methodically
2) ( conjunto organizado) systemel sistema educativo/impositivo — the education/tax system
•* * *= framework, machinery, system, regime [régime], ways and means.Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.Ex. We can choose to turn our backs on these principles with fatuous arguments which posit their anachronism and the nonexistent intelligence of computing machinery.Ex. The training of users of On-line Public Access Catalogues (OPACs) should be attuned to the characteristics of the system = La formación de usuarios de los catálogos en linea de acceso público (CEAP) debería estar en consonancia con las características del sistema.Ex. This study found that online access to scientific serials is most appropriate in the third world, principally due to the presence of a small number of scientists with a broad range of interests which makes the fixed-price regimes of print, microform or CD-ROM disadvantageous.Ex. Teachers need to be more familiar with bibliographical ways and means: librarians should be more aware of problems from the teachers' perspective and make active efforts to inform teachers of sources of help.----* abusar del sistema = game + the system, milk + the system.* activar un sistema = activate + system.* administrador del sistema = system administrator.* ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).* alterar el sistema = perturb + the system.* análisis de sistemas = system(s) analysis.* analista de sistemas = system(s) analyst.* analista de sistemas de gestión bibliotecaria = library systems analyst.* aprovecharse del sistema = game + the system, milk + the system.* auditoría de sistemas = systems audit, systems auditing.* auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.* bibliotecario de sistemas = systems librarian.* brecha del sistema de seguridad = security leak.* brecha en el sistema de seguridad = security hole.* burlar el sistema = beat + the system, game + the system.* caída del sistema = system crash.* catálogo del sistema = system catalogue.* Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).* configurador del sistema = system configurator.* controlador del sistema = system controller.* conversión al sistema decimal = decimalisation [decimalization, -USA].* conversión al sistema métrico = metrication.* convertir al sistema decimal = decimalise [decimalize, -USA].* copia de seguridad del sistema = system backup.* desafiar al sistema = beat + the system.* desarrollo de sistemas = system(s) development.* de todo el sistema = systemwide.* diseñador de sistemas = systems designer, system designer, system developer.* diseño de sistemas = systems design.* documentación del sistema = system documentation.* engañar al sistema = beat + the system, game + the system.* en todo el sistema = systemwide.* entre el hombre y el sistema = human-system.* en varios sistemas = cross-system.* evaluación de sistemas = system(s) evaluation.* fichero de existencias del sistema = system holdings file.* fichero de usuarios del sistema = system user file.* funcionar por un sistema de turnos = work on + a rota system, work on + a rota, work + shifts.* interfaz usuario-sistema = user/system interface.* ir en contra del sistema = buck + the system.* ISDS (Sistema Internacional de Datos sobre Publicaciones Seriadas) = ISDS (International Serials Data System).* mantener un sistema de turnos = hold + a rota of.* mostrar el prompt del sistema = prompt.* NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).* nombre de acceso al sistema = system logon name.* organizar un sistema de turnos de + Nombre = organise + a rota of + Nombre.* PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).* parecido a un sistema experto = expert-type.* promovido por el propio sistema de información = information-led.* prompt del sistema = system prompt.* propio del sistema = built-in.* protección del sistema = system security.* proveedor de sistemas = systems supplier, system supplier [systems supplier].* Proyecto para Sistemas Conectados (LSP) = Linked Systems Project (LSP).* responsable del sistema = system programmer.* seguridad del sistema = system security.* sistema abierto = open system.* sistema agrícola = farming system.* sistema anglosajón de medidas = imperial measures.* sistema anticuado = legacy system.* sistema antiguo = legacy system.* sistema antirrobo de libros = book security system, library security system.* sistema auditivo, el = auditory system, the.* sistema automatizado = data system, automated system, computerised system.* sistema automatizado de bibliotecas = automated library information system, library computer system.* sistema automatizado de indización = computer-based indexing system.* sistema automatizado de préstamo = automated lending system, computerised issue system.* sistema automatizado multimedia = multimedia computer system.* sistema automatizado para la recuperación = computerised document retrieval system, computerised information retrieval system.* sistema automatizado para la recuperación de documentos = computerised document retrieval system.* sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.* sistema automatizado por microordenador = microcomputer-based system.* sistema bancario, el = banking system, the.* sistema basado en el conocimiento = knowledge-base system.* sistema basado en las imágenes = image-based system.* sistema bibliotecario = library system.* sistema bibliotecario automatizado = automated library system.* sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.* sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.* sistema bibliotecario nacional = national library system.* sistema bibliotecario regional = regional library system.* sistema bibliotecario universitario = university library system.* sistema + caerse = system + crash.* sistema cardiovascular = cardiovascular system.* sistema cerebroespinal, el = cerebrospinal system, the.* sistema circulatorio = circulatory system.* sistema comercial = market system, commercial system.* sistema de abastecimiento de agua = waterworks.* sistema de acceso mediante tarjeta = card access system.* sistema de aire acondicionado = air conditioning system, air cooling system.* sistema de alarma = alarm system, detection system.* sistema de alcantarillado = sewerage system, sewerage.* sistema de alerta = early warning system.* sistema de alerta de novedades tecnológicas = technology watch.* sistema de alerta temprana = early warning system.* sistema de alimentación = fuel system.* sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.* sistema de altas presiones = high-pressure system, ridge of high pressure.* sistema de alumbrado = lighting system.* sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.* sistema de archivo = archiving system.* sistema de arranque = starting system.* sistema de asignaturas optativas = course elective system.* sistema de asistencia sanitaria = health care system.* sistema de autoedición = desktop system.* sistema de automatización de bibliotecas = library automation system.* sistema de aviso de reclamaciones = claims warning system.* sistema de ayuda = help system.* sistema de ayuda a la gestión = management support system (MSS).* sistema de bajas presiones = ridge of low pressure, low pressure system.* sistema de becas = grant scheme.* sistema de bibliotecas públicas = public library system.* sistema de búsqueda = paging system.* sistema de cableado = wiring system.* sistema de cables eléctricos = electrical wiring.* sistema de calefacción = heating system.* sistema de castas = caste system.* sistema de cierre = locking system.* sistema decimal = decimal system.* sistema de circulación automatizado = automated circulation system.* sistema de circulación del agua = water circulation system.* sistema de clases sociales = class system.* sistema de clasificación = classification scheme, scheme, classification system, classification schedules, grading system.* sistema de clasificación analítico = analytical classification scheme.* sistema de clasificación de Bliss = Bliss classification scheme.* sistema de clasificación decimal = decimal classification scheme.* sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).* sistema de clasificación dicotomizado = dichotomized classification scheme.* sistema de clasificación enciclopédica = general classification scheme.* sistema de clasificación enumerativo = enumerative classification scheme, enumerative scheme.* sistema de clasificación especializado = special classification scheme, special scheme.* sistema de clasificación facetado = faceted classification scheme.* sistema de clasificación general = general scheme, general classification scheme.* sistema de clasificación jerárquico = hierarchical classification scheme.* sistema de clasificación lineal = linear classification scheme.* sistema de clasificación multidimensional = multidimensional classification scheme.* sistema de clasificación por disciplinas = discipline-oriented scheme.* sistema de clasificación sintético = synthetic classification scheme.* sistema de clasificación universal = universal classification scheme.* sistema de clasificación verbal = verbal classification system.* sistema de cobro por la información usada = information metering.* sistema de codificación = coding system.* sistema de compañías = companionship system.* sistema de comunicación = communication system.* sistema de comunicaciones = communication system.* Sistema de Comunicaciones y de Archivo Fotográfico (PACS) = Picture Archiving and Communication System (PACS).* sistema de comunicación óptica = optical communication system.* Sistema de Comunicación por Paquetes (PSS) = Packet-Switching System (PSS).* sistema de conductos eléctricos = ducting system.* sistema de conferencia en línea = online conferencing system.* sistema de control = monitoring system, vetting system.* sistema de control de la salida = exit control system.* sistema de control de publicaciones seriadas = serials system, serials control system.* sistema de conversión de texto a voz = text-to-speech system.* sistema de copias de seguridad = backup system.* sistema de creencias = belief system.* sistema de criba = vetting system.* sistema de deducción de puntos = points system.* sistema de defensa = defence system.* sistema de detección = detection system.* sistema de detección de libros = book detection system.* sistema de digitalización de documentos = document imaging system.* sistema de discos ópticos = optical disc system.* sistema de distribución = distribution system.* sistema de drenaje = drainage system.* sistema de emergencia = backup supply, backup system.* sistema de emisión de gases = exhaust system.* sistema de emisión de humos = exhaust system.* sistema de encendido = ignition system.* sistema de entrada mediante tarjetas = card-entry system.* sistema de entrada múltiple = multiple entry system.* sistema de entrada única = single entry system.* sistema de escritura = writing system.* sistema de evaluación = rating system.* sistema de evaluación anónima = double-blind.* sistema de evaluación por paresanónima = double-blind refereeing system.* sistema de extinción de incendios mediante rociadores de agua = water sprinkler fire extinguishing system.* sistema de extinción de incendios = fire extinguishing system, extinguishing system.* sistema de extinción de incendios mediante gas halón = halon gas fire extinguishing system.* sistema de facturación = billing system.* sistema de facturación por uso = cost billing system.* sistema defensivo = defence system.* sistema de fichas = card based system.* sistema de fichas peek-a-boo = peek-a-boo system.* sistema de frenado = brake system, braking system.* sistema de frenado antibloqueo = antilock braking system.* sistema de frenos = brake system, braking system.* sistema de géneros = sex/gender system.* sistema de gestión bibliotecaria = library system, library management system.* sistema de gestión de documentos = record(s) system.* sistema de gestión de documentos electrónicos = electronic document management system (EDMS).* sistema de gestión de imágenes = imaging system, image-based system, image management system.* sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).* sistema de gestión del conocimiento = knowledge management system (KMS).* Sistema de Gestión de Mensajes (MHS) = Message Handling System (MHS).* sistema de gestión de registros = record(s) system.* sistema de gestión documental = information retrieval system (IRS), record(s) system.* sistema de gobierno = polity.* sistema de iluminación = lighting system.* sistema de incentivos = reward system, system of incentives [incentive system].* sistema de indización = indexing system, index system.* sistema de indización con conservación del contexto (PRECIS) = PRECIS.* Sistema de Indización de Estructura Profunda (DSIS) = Deep Structure Indexing System (DSIS).* sistema de indización de fichas = card index system.* Sistema de Indización por Frases Anidadas (NEPHIS) = Nested Phrase Indexing System (NEPHIS).* sistema de indización postcoordinada = post-coordinate indexing system.* sistema de indización PRECIS = PRECIS indexing system.* sistema de indización precoordinada = pre-coordinate indexing system.* sistema de información = information system.* Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.* sistema de información documental = document information system.* Sistema de Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).* sistema de información integrado = integrated information system.* sistema de información sectorial = sectoral information system.* Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa (SIGLE) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).* sistema + dejar de funcionar = system + crash.* sistema de justicia penal = criminal justice system.* sistema de la ciencia, el = system of science, the.* sistema de lápiz óptico = data pen system.* sistema de llave en mano = turnkey system, turnkey software system.* sistema de lógica difusa = fuzzy system.* sistema del olfato = olfactory system.* sistema de medición de los recursos usados = metering system.* sistema de megafonía = public address system.* sistema de mercado = market system.* sistema de multas = fines system.* sistema de multiusuarios = multi-user system.* sistema de notas = grading system.* sistema de numeración = numbering scheme, numbering system.* sistema de petición de documentos = document delivery system.* sistema de préstamo = circulation system, issue system, lending system, book checking system, charge out system, library issue system.* sistema de préstamo automatizado = automated circulation system.* sistema de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan system.* sistema de presupuestación mediante planificación y programación = planning programming budgeting system (PPBS).* sistema de primas = bonus scheme.* sistema de procesamiento de información = information processing system.* sistema de proceso de datos = data processing system.* sistema de proceso de imágenes = imaging system.* sistema de puntuación = point system.* sistema de reclamaciones = chasing system.* sistema de recompensa = reward system.* sistema de reconocimiento académico = academic reward(s) system.* sistema de recuperación = retrieval system.* sistema de recuperación de imágenes = image retrieval system.* sistema de recuperación de información = IR system.* sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.* sistema de recuperación por relevancia = relevance system.* sistema de referencia = reference system, reference system.* sistema de referencia por coordenadas = grid reference.* sistema de refrigeración = cooling system.* sistema de registro = recording system.* sistema de reservas = booking system.* sistema de retransmisión = relay system.* sistema de rociadores de agua = sprinkler system, water sprinkler system.* sistema de saneamiento = sewerage system, sewerage.* sistema de seguimiento = monitoring system.* sistema de seguridad = security system, backup system.* sistema de selección = vetting system.* sistema de sonido cuadrafónico = quadrophonic system.* sistema de suministro de documentos = document supply system.* sistema de suministro de información = information supply system.* sistema de tarifas = charging system.* sistema de telecomunicaciones = telecommunication system.* sistema de televisión en color = colour system.* sistema de tiempo real = real-time system.* sistema de traducción automatizada = machine translation system.* sistema de transferencia de documentos = document delivery system.* sistema de transmisión de mensajes = messaging system.* sistema de transporte = transport system.* sistema de transporte público = public transport system.* sistema de tratamiento de imágenes = image processing system.* sistema de trueque, el = barter system, the.* sistema de tubos neumáticos = pneumatic tube system.* sistema de turnos = rota system.* sistema de valores = system of values, value system.* sistema de valores personales = personal value system.* sistema de valores sociales = social value system.* sistema de ventilación = ventilation system.* sistema de vídeodisco = video disc system.* Sistema de Vídeo Familiar (VHS) = VHS (Video Home System).* sistema de videotexto = videotext system.* sistema de videotexto público = public viewdata system.* sistema de vigilancia = surveillance system.* sistema de vigilancia electrónica = electronic surveillance system.* sistema digestivo = digestive system.* sistema documental = documentary system.* sistema económico = economic system.* sistema educativo = educational system, education system.* sistema electoral = electoral system.* sistema eléctrico = electrical system.* sistema electrónico de detección de robos = electronic theft detection system.* sistema endocrino, el = endocrine system, the.* sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.* sistema energético = energy system.* sistema en lenguaje natural = natural language system.* sistema en línea = online system.* sistema en red = network system.* sistema en uso = operational system.* sistema escolar, el = school system, the.* sistema ético = ethical system.* sistema experto = expert system, knowledge-base system.* Sistema General de Ordenación (SGO) = Broad System of Ordering (BSO).* sistema híbrido = hybrid system.* sistema ideológico = system of thought.* sistema informático = computing system, computer system.* sistema informático hecho por encargo = tailored system.* sistema inmunológico = immune system.* sistema integrado = integrated system.* sistema integrado de gestión bibliotecaria = integrated library package.* sistema inteligente = intelligent system.* sistema interactivo = interactive system.* sistema interactivo en línea = interactive online system.* sistema intermediario = backend system.* Sistema Internacional de Información sobre Agricultura (AGRIS) = AGRIS (International Agricultural Information System).* Sistema Internacional de Unidades, el = International System of Units, the.* sistema judicial = judicial system.* sistema legal, el = legal system, the.* sistema mercantil = market system.* sistema mercantilista = mercantile system.* sistema métrico decimal, el = metric system, the, decimal metric system, the.* sistema métrico, el = metric system, the.* sistema monetario = coinage.* sistema monetario, el = coinage system, the.* Sistema Monetario Europeo = European Monetary System.* sistema nervioso = nervous system.* sistema nervioso central = central nervous system.* sistema nervioso periférico = peripheral nervous system.* sistema numérico = numbering scheme, numbering system.* sistema obsoleto = legacy system.* sistema ofimático = office system.* sistema olfativo = olfactory system.* sistema operativo = operating system, operational system, computer operating system.* sistema operativo de disco = Disc Operating System (DOS).* sistema óptico = optical system, optical system.* sistema óptico de información = optical information system.* sistema orgánico = organ system.* sistema organizativo = organisational scheme, organisation scheme.* sistema para el análisis formal de documentos = markup code.* sistema para el análisis formal de documentos web = markup system.* sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).* sistema para la información de gestión = management information system (MIS).* Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).* sistema para la recuperación de texto libre = free text retrieval system.* sistema penal = penal system.* sistema penitenciario = penal system.* sistema personal = home system.* sistema político = political system.* sistema político unipartidista = one-party rule.* sistema precoordinado = pre-coordinate system.* sistema respiratorio = respiratory system.* sistema social = social system.* sistema solar, el = solar system, the.* sistema + venirse abajo = system + crash.* sistema virtual de gestión de cursos = course management system.* teoría de sistemas = systems theory.* vendedor de sistemas = systems vendor.* volver a levantar el sistema = restart.* * *1) ( método) systemtrabajar con sistema — to work systematically o methodically
2) ( conjunto organizado) systemel sistema educativo/impositivo — the education/tax system
•* * *= framework, machinery, system, regime [régime], ways and means.Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
Ex: We can choose to turn our backs on these principles with fatuous arguments which posit their anachronism and the nonexistent intelligence of computing machinery.Ex: The training of users of On-line Public Access Catalogues (OPACs) should be attuned to the characteristics of the system = La formación de usuarios de los catálogos en linea de acceso público (CEAP) debería estar en consonancia con las características del sistema.Ex: This study found that online access to scientific serials is most appropriate in the third world, principally due to the presence of a small number of scientists with a broad range of interests which makes the fixed-price regimes of print, microform or CD-ROM disadvantageous.Ex: Teachers need to be more familiar with bibliographical ways and means: librarians should be more aware of problems from the teachers' perspective and make active efforts to inform teachers of sources of help.* abusar del sistema = game + the system, milk + the system.* activar un sistema = activate + system.* administrador del sistema = system administrator.* ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).* alterar el sistema = perturb + the system.* análisis de sistemas = system(s) analysis.* analista de sistemas = system(s) analyst.* analista de sistemas de gestión bibliotecaria = library systems analyst.* aprovecharse del sistema = game + the system, milk + the system.* auditoría de sistemas = systems audit, systems auditing.* auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.* bibliotecario de sistemas = systems librarian.* brecha del sistema de seguridad = security leak.* brecha en el sistema de seguridad = security hole.* burlar el sistema = beat + the system, game + the system.* caída del sistema = system crash.* catálogo del sistema = system catalogue.* Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).* configurador del sistema = system configurator.* controlador del sistema = system controller.* conversión al sistema decimal = decimalisation [decimalization, -USA].* conversión al sistema métrico = metrication.* convertir al sistema decimal = decimalise [decimalize, -USA].* copia de seguridad del sistema = system backup.* desafiar al sistema = beat + the system.* desarrollo de sistemas = system(s) development.* de todo el sistema = systemwide.* diseñador de sistemas = systems designer, system designer, system developer.* diseño de sistemas = systems design.* documentación del sistema = system documentation.* engañar al sistema = beat + the system, game + the system.* en todo el sistema = systemwide.* entre el hombre y el sistema = human-system.* en varios sistemas = cross-system.* evaluación de sistemas = system(s) evaluation.* fichero de existencias del sistema = system holdings file.* fichero de usuarios del sistema = system user file.* funcionar por un sistema de turnos = work on + a rota system, work on + a rota, work + shifts.* interfaz usuario-sistema = user/system interface.* ir en contra del sistema = buck + the system.* ISDS (Sistema Internacional de Datos sobre Publicaciones Seriadas) = ISDS (International Serials Data System).* mantener un sistema de turnos = hold + a rota of.* mostrar el prompt del sistema = prompt.* NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).* nombre de acceso al sistema = system logon name.* organizar un sistema de turnos de + Nombre = organise + a rota of + Nombre.* PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).* parecido a un sistema experto = expert-type.* promovido por el propio sistema de información = information-led.* prompt del sistema = system prompt.* propio del sistema = built-in.* protección del sistema = system security.* proveedor de sistemas = systems supplier, system supplier [systems supplier].* Proyecto para Sistemas Conectados (LSP) = Linked Systems Project (LSP).* responsable del sistema = system programmer.* seguridad del sistema = system security.* sistema abierto = open system.* sistema agrícola = farming system.* sistema anglosajón de medidas = imperial measures.* sistema anticuado = legacy system.* sistema antiguo = legacy system.* sistema antirrobo de libros = book security system, library security system.* sistema auditivo, el = auditory system, the.* sistema automatizado = data system, automated system, computerised system.* sistema automatizado de bibliotecas = automated library information system, library computer system.* sistema automatizado de indización = computer-based indexing system.* sistema automatizado de préstamo = automated lending system, computerised issue system.* sistema automatizado multimedia = multimedia computer system.* sistema automatizado para la recuperación = computerised document retrieval system, computerised information retrieval system.* sistema automatizado para la recuperación de documentos = computerised document retrieval system.* sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.* sistema automatizado por microordenador = microcomputer-based system.* sistema bancario, el = banking system, the.* sistema basado en el conocimiento = knowledge-base system.* sistema basado en las imágenes = image-based system.* sistema bibliotecario = library system.* sistema bibliotecario automatizado = automated library system.* sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.* sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.* sistema bibliotecario nacional = national library system.* sistema bibliotecario regional = regional library system.* sistema bibliotecario universitario = university library system.* sistema + caerse = system + crash.* sistema cardiovascular = cardiovascular system.* sistema cerebroespinal, el = cerebrospinal system, the.* sistema circulatorio = circulatory system.* sistema comercial = market system, commercial system.* sistema de abastecimiento de agua = waterworks.* sistema de acceso mediante tarjeta = card access system.* sistema de aire acondicionado = air conditioning system, air cooling system.* sistema de alarma = alarm system, detection system.* sistema de alcantarillado = sewerage system, sewerage.* sistema de alerta = early warning system.* sistema de alerta de novedades tecnológicas = technology watch.* sistema de alerta temprana = early warning system.* sistema de alimentación = fuel system.* sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.* sistema de altas presiones = high-pressure system, ridge of high pressure.* sistema de alumbrado = lighting system.* sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.* sistema de archivo = archiving system.* sistema de arranque = starting system.* sistema de asignaturas optativas = course elective system.* sistema de asistencia sanitaria = health care system.* sistema de autoedición = desktop system.* sistema de automatización de bibliotecas = library automation system.* sistema de aviso de reclamaciones = claims warning system.* sistema de ayuda = help system.* sistema de ayuda a la gestión = management support system (MSS).* sistema de bajas presiones = ridge of low pressure, low pressure system.* sistema de becas = grant scheme.* sistema de bibliotecas públicas = public library system.* sistema de búsqueda = paging system.* sistema de cableado = wiring system.* sistema de cables eléctricos = electrical wiring.* sistema de calefacción = heating system.* sistema de castas = caste system.* sistema de cierre = locking system.* sistema decimal = decimal system.* sistema de circulación automatizado = automated circulation system.* sistema de circulación del agua = water circulation system.* sistema de clases sociales = class system.* sistema de clasificación = classification scheme, scheme, classification system, classification schedules, grading system.* sistema de clasificación analítico = analytical classification scheme.* sistema de clasificación de Bliss = Bliss classification scheme.* sistema de clasificación decimal = decimal classification scheme.* sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).* sistema de clasificación dicotomizado = dichotomized classification scheme.* sistema de clasificación enciclopédica = general classification scheme.* sistema de clasificación enumerativo = enumerative classification scheme, enumerative scheme.* sistema de clasificación especializado = special classification scheme, special scheme.* sistema de clasificación facetado = faceted classification scheme.* sistema de clasificación general = general scheme, general classification scheme.* sistema de clasificación jerárquico = hierarchical classification scheme.* sistema de clasificación lineal = linear classification scheme.* sistema de clasificación multidimensional = multidimensional classification scheme.* sistema de clasificación por disciplinas = discipline-oriented scheme.* sistema de clasificación sintético = synthetic classification scheme.* sistema de clasificación universal = universal classification scheme.* sistema de clasificación verbal = verbal classification system.* sistema de cobro por la información usada = information metering.* sistema de codificación = coding system.* sistema de compañías = companionship system.* sistema de comunicación = communication system.* sistema de comunicaciones = communication system.* Sistema de Comunicaciones y de Archivo Fotográfico (PACS) = Picture Archiving and Communication System (PACS).* sistema de comunicación óptica = optical communication system.* Sistema de Comunicación por Paquetes (PSS) = Packet-Switching System (PSS).* sistema de conductos eléctricos = ducting system.* sistema de conferencia en línea = online conferencing system.* sistema de control = monitoring system, vetting system.* sistema de control de la salida = exit control system.* sistema de control de publicaciones seriadas = serials system, serials control system.* sistema de conversión de texto a voz = text-to-speech system.* sistema de copias de seguridad = backup system.* sistema de creencias = belief system.* sistema de criba = vetting system.* sistema de deducción de puntos = points system.* sistema de defensa = defence system.* sistema de detección = detection system.* sistema de detección de libros = book detection system.* sistema de digitalización de documentos = document imaging system.* sistema de discos ópticos = optical disc system.* sistema de distribución = distribution system.* sistema de drenaje = drainage system.* sistema de emergencia = backup supply, backup system.* sistema de emisión de gases = exhaust system.* sistema de emisión de humos = exhaust system.* sistema de encendido = ignition system.* sistema de entrada mediante tarjetas = card-entry system.* sistema de entrada múltiple = multiple entry system.* sistema de entrada única = single entry system.* sistema de escritura = writing system.* sistema de evaluación = rating system.* sistema de evaluación anónima = double-blind.* sistema de evaluación por paresanónima = double-blind refereeing system.* sistema de extinción de incendios mediante rociadores de agua = water sprinkler fire extinguishing system.* sistema de extinción de incendios = fire extinguishing system, extinguishing system.* sistema de extinción de incendios mediante gas halón = halon gas fire extinguishing system.* sistema de facturación = billing system.* sistema de facturación por uso = cost billing system.* sistema defensivo = defence system.* sistema de fichas = card based system.* sistema de fichas peek-a-boo = peek-a-boo system.* sistema de frenado = brake system, braking system.* sistema de frenado antibloqueo = antilock braking system.* sistema de frenos = brake system, braking system.* sistema de géneros = sex/gender system.* sistema de gestión bibliotecaria = library system, library management system.* sistema de gestión de documentos = record(s) system.* sistema de gestión de documentos electrónicos = electronic document management system (EDMS).* sistema de gestión de imágenes = imaging system, image-based system, image management system.* sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).* sistema de gestión del conocimiento = knowledge management system (KMS).* Sistema de Gestión de Mensajes (MHS) = Message Handling System (MHS).* sistema de gestión de registros = record(s) system.* sistema de gestión documental = information retrieval system (IRS), record(s) system.* sistema de gobierno = polity.* sistema de iluminación = lighting system.* sistema de incentivos = reward system, system of incentives [incentive system].* sistema de indización = indexing system, index system.* sistema de indización con conservación del contexto (PRECIS) = PRECIS.* Sistema de Indización de Estructura Profunda (DSIS) = Deep Structure Indexing System (DSIS).* sistema de indización de fichas = card index system.* Sistema de Indización por Frases Anidadas (NEPHIS) = Nested Phrase Indexing System (NEPHIS).* sistema de indización postcoordinada = post-coordinate indexing system.* sistema de indización PRECIS = PRECIS indexing system.* sistema de indización precoordinada = pre-coordinate indexing system.* sistema de información = information system.* Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.* sistema de información documental = document information system.* Sistema de Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).* sistema de información integrado = integrated information system.* sistema de información sectorial = sectoral information system.* Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa (SIGLE) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).* sistema + dejar de funcionar = system + crash.* sistema de justicia penal = criminal justice system.* sistema de la ciencia, el = system of science, the.* sistema de lápiz óptico = data pen system.* sistema de llave en mano = turnkey system, turnkey software system.* sistema de lógica difusa = fuzzy system.* sistema del olfato = olfactory system.* sistema de medición de los recursos usados = metering system.* sistema de megafonía = public address system.* sistema de mercado = market system.* sistema de multas = fines system.* sistema de multiusuarios = multi-user system.* sistema de notas = grading system.* sistema de numeración = numbering scheme, numbering system.* sistema de petición de documentos = document delivery system.* sistema de préstamo = circulation system, issue system, lending system, book checking system, charge out system, library issue system.* sistema de préstamo automatizado = automated circulation system.* sistema de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan system.* sistema de presupuestación mediante planificación y programación = planning programming budgeting system (PPBS).* sistema de primas = bonus scheme.* sistema de procesamiento de información = information processing system.* sistema de proceso de datos = data processing system.* sistema de proceso de imágenes = imaging system.* sistema de puntuación = point system.* sistema de reclamaciones = chasing system.* sistema de recompensa = reward system.* sistema de reconocimiento académico = academic reward(s) system.* sistema de recuperación = retrieval system.* sistema de recuperación de imágenes = image retrieval system.* sistema de recuperación de información = IR system.* sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.* sistema de recuperación por relevancia = relevance system.* sistema de referencia = reference system, reference system.* sistema de referencia por coordenadas = grid reference.* sistema de refrigeración = cooling system.* sistema de registro = recording system.* sistema de reservas = booking system.* sistema de retransmisión = relay system.* sistema de rociadores de agua = sprinkler system, water sprinkler system.* sistema de saneamiento = sewerage system, sewerage.* sistema de seguimiento = monitoring system.* sistema de seguridad = security system, backup system.* sistema de selección = vetting system.* sistema de sonido cuadrafónico = quadrophonic system.* sistema de suministro de documentos = document supply system.* sistema de suministro de información = information supply system.* sistema de tarifas = charging system.* sistema de telecomunicaciones = telecommunication system.* sistema de televisión en color = colour system.* sistema de tiempo real = real-time system.* sistema de traducción automatizada = machine translation system.* sistema de transferencia de documentos = document delivery system.* sistema de transmisión de mensajes = messaging system.* sistema de transporte = transport system.* sistema de transporte público = public transport system.* sistema de tratamiento de imágenes = image processing system.* sistema de trueque, el = barter system, the.* sistema de tubos neumáticos = pneumatic tube system.* sistema de turnos = rota system.* sistema de valores = system of values, value system.* sistema de valores personales = personal value system.* sistema de valores sociales = social value system.* sistema de ventilación = ventilation system.* sistema de vídeodisco = video disc system.* Sistema de Vídeo Familiar (VHS) = VHS (Video Home System).* sistema de videotexto = videotext system.* sistema de videotexto público = public viewdata system.* sistema de vigilancia = surveillance system.* sistema de vigilancia electrónica = electronic surveillance system.* sistema digestivo = digestive system.* sistema documental = documentary system.* sistema económico = economic system.* sistema educativo = educational system, education system.* sistema electoral = electoral system.* sistema eléctrico = electrical system.* sistema electrónico de detección de robos = electronic theft detection system.* sistema endocrino, el = endocrine system, the.* sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.* sistema energético = energy system.* sistema en lenguaje natural = natural language system.* sistema en línea = online system.* sistema en red = network system.* sistema en uso = operational system.* sistema escolar, el = school system, the.* sistema ético = ethical system.* sistema experto = expert system, knowledge-base system.* Sistema General de Ordenación (SGO) = Broad System of Ordering (BSO).* sistema híbrido = hybrid system.* sistema ideológico = system of thought.* sistema informático = computing system, computer system.* sistema informático hecho por encargo = tailored system.* sistema inmunológico = immune system.* sistema integrado = integrated system.* sistema integrado de gestión bibliotecaria = integrated library package.* sistema inteligente = intelligent system.* sistema interactivo = interactive system.* sistema interactivo en línea = interactive online system.* sistema intermediario = backend system.* Sistema Internacional de Información sobre Agricultura (AGRIS) = AGRIS (International Agricultural Information System).* Sistema Internacional de Unidades, el = International System of Units, the.* sistema judicial = judicial system.* sistema legal, el = legal system, the.* sistema mercantil = market system.* sistema mercantilista = mercantile system.* sistema métrico decimal, el = metric system, the, decimal metric system, the.* sistema métrico, el = metric system, the.* sistema monetario = coinage.* sistema monetario, el = coinage system, the.* Sistema Monetario Europeo = European Monetary System.* sistema nervioso = nervous system.* sistema nervioso central = central nervous system.* sistema nervioso periférico = peripheral nervous system.* sistema numérico = numbering scheme, numbering system.* sistema obsoleto = legacy system.* sistema ofimático = office system.* sistema olfativo = olfactory system.* sistema operativo = operating system, operational system, computer operating system.* sistema operativo de disco = Disc Operating System (DOS).* sistema óptico = optical system, optical system.* sistema óptico de información = optical information system.* sistema orgánico = organ system.* sistema organizativo = organisational scheme, organisation scheme.* sistema para el análisis formal de documentos = markup code.* sistema para el análisis formal de documentos web = markup system.* sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).* sistema para la información de gestión = management information system (MIS).* Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).* sistema para la recuperación de texto libre = free text retrieval system.* sistema penal = penal system.* sistema penitenciario = penal system.* sistema personal = home system.* sistema político = political system.* sistema político unipartidista = one-party rule.* sistema precoordinado = pre-coordinate system.* sistema respiratorio = respiratory system.* sistema social = social system.* sistema solar, el = solar system, the.* sistema + venirse abajo = system + crash.* sistema virtual de gestión de cursos = course management system.* teoría de sistemas = systems theory.* vendedor de sistemas = systems vendor.* volver a levantar el sistema = restart.* * *A (método) systemnecesitamos un nuevo sistema we need a new way of doing things o a new systemtrabajar con sistema to work systematically o methodicallyél se opone a todo lo que yo propongo, por sistema he systematically o invariably opposes everything I propose, as a matter of course he opposes everything I proposeB1 (conjunto organizado) systemel sistema educativo/impositivo the education/tax systemel sistema de calefacción the heating system2 ( Inf) systementrar en or al sistema to log in o onsalir del sistema to log out o offCompuestos:( Mil) Electronic Counter Measuresdistribution systemset of simultaneous equationssatellite navegation systemthrough-ticketingexpert system[ Vocabulary notes (Spanish) ], [ Vocabulary notes (Spanish) ], [ Vocabulary notes (Spanish) ], [ Vocabulary notes (Spanish) ], [ Vocabulary notes (Spanish) ]metric systemEuropean Monetary Systemmountain rangenervous systemcentral nervous systemoperating systemdisk operating systemsolar system( Esp) through-ticketing* * *
sistema sustantivo masculino
1 ( método) system;◊ trabajar con sistema to work systematically o methodically
2 ( conjunto organizado) system;
sistema solar solar system;
Ssistema Monetario Europeo European Monetary System
3 (Inf) system;◊ entrar en el/salir del sistema to log on/off
sistema sustantivo masculino
1 system
sistema circulatorio, circulatory system
sistema operativo, operating system
2 (modo) tenemos que buscar un sistema para hacerlo, we have to find a way to do it
♦ Locuciones: por sistema, as a rule
' sistema' also found in these entries:
Spanish:
bicameral
- decimal
- dicotomía
- educativa
- educativo
- enseñanza
- inconveniente
- instrumentación
- inutilizar
- LOGSE
- métrica
- métrico
- monetaria
- monetario
- obsoleta
- obsoleto
- perfección
- poner
- refrigeración
- salir
- simulador
- simuladora
- SME
- SMI
- solar
- subsistir
- sufragio
- tributación
- tributaria
- tributario
- vía
- vídeo
- afianzar
- afiliarse
- alfabetizar
- aparato
- aplicar
- cómodo
- complicado
- defecto
- desbaratar
- ejido
- escritura
- falla
- fórmula
- funcionamiento
- impositivo
- inadecuado
- ineficaz
- ingeniar
English:
advanced
- Amtrak
- antilock braking system
- backup
- change over
- decimal system
- develop
- development
- diagram
- DOS
- efficient
- electronic
- establishment
- European Monetary System
- flagship
- glitch
- GPA
- imperial mile
- instal
- install
- institute
- log in
- log off
- log on
- log out
- machinery
- metric
- MIS
- nervous system
- operating system
- operational
- PA
- piecemeal
- plumbing
- pony express
- process
- respiratory system
- retrieval
- sanitary
- service
- set-up
- sewerage
- system
- tax system
- unsystematic
- unsystematically
- comprehensive
- day
- decimalization
- down
* * *♦ nm1. [conjunto ordenado] systemsistema de apertura retardada time lock;sistema de apoyo support system;el sistema bancario the banking system;Astron sistema binario [de estrellas] binary system;sistema cegesimal [de unidades] CGS system;el Sistema Central = Spanish central mountain range;sistema de coordenadas coordinate system;sistema decimal decimal system;TV sistema dual bilingual broadcasting;sistema fiscal tax system;el Sistema Ibérico the Iberian chain;sistema impositivo tax system;sistema internacional de unidades SI system;sistema métrico (decimal) metric (decimal) system;Sistema Monetario Europeo European Monetary System;sistema montañoso mountain chain o range;sistema periódico (de los elementos) periodic table (of elements);sistema planetario planetary system;sistema político political system;sistema de referencia frame of reference;sistema de seguridad security system;sistema solar solar system;sistema de transportes transport system;sistema tributario tax system2. Anat systemsistema cardiovascular cardiovascular system;sistema circulatorio circulatory system;sistema endocrino endocrine system;sistema inmunológico immune system;sistema linfático lymphatic system;sistema nervioso nervous system;sistema nervioso central central nervous system3. [método, orden] method;trabajar con sistema to work methodically4. Informát systemsistema de alimentación ininterrumpida uninterruptible power supply;sistema de almacenamiento storage system;sistema de archivos jerárquicos hierarchical file system;sistema de autor authoring system;sistema binario binary system;sistema experto expert system;sistema de gestión de bases de datos database management system;sistema hexadecimal hexadecimal system, base 16;sistema multiprocesador multiprocessor system;sistema multiusuario multi-user system;sistema de nombres de dominio domain name system;sistema operativo operating system5. Ling system♦ por sistema loc advsystematically;me lleva la contraria por sistema he always argues with everything I saySISTEMA EDUCATIVOThe Spanish education system starts with free nursery school from 3 to 6. This is followed by primary school from 6 to 12, and compulsory secondary education from 12 to 16, successful completion of which entitles pupils to a “secondary school diploma”. There is then a choice of a general course of study (“bachillerato”) or a technical one, both of two years. The bachillerato allows access to university courses, which can lead to a diploma or degree. In Latin America, there is great variation in educational provision from country to country. The end of compulsory education ranges from age 11 in Honduras to 16 in Peru, though in most countries it is between 13 and 15. Actual enrolment in primary school is high, even in the poorer countries, but about a third of secondary-school-age Latin American children are not actually enrolled. In a poor country such as Guatemala this rises to two-thirds, compared with the high level of secondary enrolment in Argentina, Chile or Cuba.* * *m system* * *sistema nm: system* * *sistema n system -
16 internacional
adj.international.* * *► adjetivo1 international1 PLÍTICA the Internationale* * *adj.* * *1.ADJ international2.SMF internationalla Internacional — (=himno) the Internationale
* * *Iadjetivo internationalIIlas noticias internacionales — the foreign o international news
masculino y femenino (Dep) international* * *= international, long-distance, transnational, cross-country, cross-national [cross national], multi-country [multicountry].Ex. National agencies creating MARC records use national standards within their own country, and re-format records to UNIMARC for international exchange.Ex. To get into these national and international networks which are suitable for long-distance communication, a telephone link must be used to access the closest node.Ex. This article examines problems and practices relating to transborder data flows in the light of the growing trend to transnational venturing in the electronic information services sector.Ex. There is significant cross-country variation in these figures.Ex. This suggests an approach which includes cross-cultural as well as cross-national comparison.Ex. In 1993, South Africa also became a member of the multi-country library consortium eIFL Direct.----* acuerdo internacional = modus vivendi.* aguas internacionales = international waters.* Asociación Internacional de Archivos Sonoros (IASA) = International Association of Sound Archives (IASA).* Asociación Internacional de Bibliotecarios y Documentalistas de Agricultura = International Association of Agricultural Librarians and Documentalists (IAALD).* Asociación Internacional de Editores (IPA) = International Publishers Association (IPA).* Ayuda Internacional de Libros (BAI) = Book Aid International (BAI).* banca internacional = international banking.* bibliografía internacional = international bibliography.* carnet de conducir internacional = international driving permit, international driving licence.* Centro Internacional para la Descripción Bibliográfica del UNISIST = UNIBID.* Coalición Internacional de Consorcios de Bibliotecas (ICOLC) = International Coalition of Library Consortia (ICOLC).* código para llamadas internacionales = outgoing international code.* comercio internacional = world trade, international trade, international business.* Comité Internacional del Escudo Azul (ICBS) = International Committee of the Blue Shield (ICBS).* comunidad internacional, la = international community, the.* Consejo Internacional de Museos (ICOM) = International Council of Museums (ICOM).* Consejo Internacional de Museos y Lugares de Interés (ICOMS) = International Council of Museums and Sites (ICOMOS).* control bibliográfico internacional = international bibliographical control.* de prestigio internacional = of international renown.* derecho internacional = international law.* de renombres internacional = internationally renowned.* Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional para Publicaciones Seria = ISBD(S) (International Standard Bibliographic Description - Serials).* día internacional de los trabajadores = Labour Day.* día internacional del trabajo = Labour Day.* economía internacional = international economy.* Federación Internacional de Documentación (FID) = International Federation for Documentation (FID).* Federación Internacional de Libreros (IBF) = International Booksellers Federation (IBF).* foro internacional = international forum.* giro postal internacional = international money order.* IFLA (Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotec = IFLA (International Federation of Library Associations and Institutions).* intercambio internacional = international exchange.* ISBD(A) (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional - material anti = ISBD(A) (International Standard Bibliographic Description - Antiquarian).* ISBD (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional) = ISBD (International Standard Bibliographic Description).* ISBN (Número Internacional Normalizado para Libros) = ISBN (International Standard Book Number).* ISDS (Sistema Internacional de Datos sobre Publicaciones Seriadas) = ISDS (International Serials Data System).* ISSN (Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas) = ISSN (International Standard Serial Number).* línea internacional de cambio de fecha, la = International Date Line, the.* mercado internacional = international trade, international market.* negocio internacional = international business.* Norma General Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD-G) = General International Standard Archival Description (ISAD(G)).* Norma Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD) = International Standard Archival Description (ISAD).* Norma Internacional para los Lenguajes de Instrucción = International Standard for Command Languages.* organismo intergubernamental internacional = international intergovernmental body.* Organización Internacional de Normalización = ISO.* permiso de circulación internacional = international driving permit, international driving licence.* permiso de conducir internacional = international driving permit, international driving licence.* política internacional = international politics.* préstamo internacional = international lending.* relación internacional = international relation.* Resúmenes Internacionales de Farmacia (IPA) = International Pharmaceutical Abstracts (IPA).* Sistema Internacional de Unidades, el = International System of Units, the.* terrorismo internacional = international terrorism.* * *Iadjetivo internationalIIlas noticias internacionales — the foreign o international news
masculino y femenino (Dep) international* * *= international, long-distance, transnational, cross-country, cross-national [cross national], multi-country [multicountry].Ex: National agencies creating MARC records use national standards within their own country, and re-format records to UNIMARC for international exchange.
Ex: To get into these national and international networks which are suitable for long-distance communication, a telephone link must be used to access the closest node.Ex: This article examines problems and practices relating to transborder data flows in the light of the growing trend to transnational venturing in the electronic information services sector.Ex: There is significant cross-country variation in these figures.Ex: This suggests an approach which includes cross-cultural as well as cross-national comparison.Ex: In 1993, South Africa also became a member of the multi-country library consortium eIFL Direct.* acuerdo internacional = modus vivendi.* aguas internacionales = international waters.* Asociación Internacional de Archivos Sonoros (IASA) = International Association of Sound Archives (IASA).* Asociación Internacional de Bibliotecarios y Documentalistas de Agricultura = International Association of Agricultural Librarians and Documentalists (IAALD).* Asociación Internacional de Editores (IPA) = International Publishers Association (IPA).* Ayuda Internacional de Libros (BAI) = Book Aid International (BAI).* banca internacional = international banking.* bibliografía internacional = international bibliography.* carnet de conducir internacional = international driving permit, international driving licence.* Centro Internacional para la Descripción Bibliográfica del UNISIST = UNIBID.* Coalición Internacional de Consorcios de Bibliotecas (ICOLC) = International Coalition of Library Consortia (ICOLC).* código para llamadas internacionales = outgoing international code.* comercio internacional = world trade, international trade, international business.* Comité Internacional del Escudo Azul (ICBS) = International Committee of the Blue Shield (ICBS).* comunidad internacional, la = international community, the.* Consejo Internacional de Museos (ICOM) = International Council of Museums (ICOM).* Consejo Internacional de Museos y Lugares de Interés (ICOMS) = International Council of Museums and Sites (ICOMOS).* control bibliográfico internacional = international bibliographical control.* de prestigio internacional = of international renown.* derecho internacional = international law.* de renombres internacional = internationally renowned.* Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional para Publicaciones Seria = ISBD(S) (International Standard Bibliographic Description - Serials).* día internacional de los trabajadores = Labour Day.* día internacional del trabajo = Labour Day.* economía internacional = international economy.* Federación Internacional de Documentación (FID) = International Federation for Documentation (FID).* Federación Internacional de Libreros (IBF) = International Booksellers Federation (IBF).* foro internacional = international forum.* giro postal internacional = international money order.* IFLA (Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotec = IFLA (International Federation of Library Associations and Institutions).* intercambio internacional = international exchange.* ISBD(A) (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional - material anti = ISBD(A) (International Standard Bibliographic Description - Antiquarian).* ISBD (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional) = ISBD (International Standard Bibliographic Description).* ISBN (Número Internacional Normalizado para Libros) = ISBN (International Standard Book Number).* ISDS (Sistema Internacional de Datos sobre Publicaciones Seriadas) = ISDS (International Serials Data System).* ISSN (Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas) = ISSN (International Standard Serial Number).* línea internacional de cambio de fecha, la = International Date Line, the.* mercado internacional = international trade, international market.* negocio internacional = international business.* Norma General Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD-G) = General International Standard Archival Description (ISAD(G)).* Norma Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD) = International Standard Archival Description (ISAD).* Norma Internacional para los Lenguajes de Instrucción = International Standard for Command Languages.* organismo intergubernamental internacional = international intergovernmental body.* Organización Internacional de Normalización = ISO.* permiso de circulación internacional = international driving permit, international driving licence.* permiso de conducir internacional = international driving permit, international driving licence.* política internacional = international politics.* préstamo internacional = international lending.* relación internacional = international relation.* Resúmenes Internacionales de Farmacia (IPA) = International Pharmaceutical Abstracts (IPA).* Sistema Internacional de Unidades, el = International System of Units, the.* terrorismo internacional = international terrorism.* * *1 ‹organización/torneo/tratado› internationalde fama internacional of international fame o repute, internationally famous2 ‹vuelo› international[ S ] salidas internacionales international departureslas noticias internacionales the foreign o international newsla política internacional de este gobierno this government's foreign policyA ( Dep) internationalBla Internacional Socialista the Socialist International* * *
internacional adjetivo
international;
‹ noticia› foreign ( before n), international ( before n);
‹ política› foreign ( before n);
( on signs) salidas internacionales international departures
internacional adjetivo international
' internacional' also found in these entries:
Spanish:
F.M.I.
- FMI
- INTERPOL
- nacional
- proyección
- SMI
- cuestión
- funcionario
- información
- sede
- vuelo
English:
division
- IMF
- international
- International Monetary Fund
- Interpol
- spade
- test
- world
* * *♦ adj1. [de las naciones] international2. [aeropuerto, vuelo] international3. [mercado, noticias] international4. [deportista] international;fue diez veces internacional por México he was capped ten times for Mexico♦ nmf[deportista] international♦ nf1.la Internacional [himno] the Internationale2.la Internacional [organización] the International;la I/II Internacional the First/Second Internationalla Internacional Socialista the Socialist International* * *I adj internationalII m/f DEP international* * *internacional adj: international♦ internacionalmente adv* * *internacional adj international -
17 desarrollo
m.1 development (mejora).desarrollo del producto product developmentdesarrollo sostenible sustainable development2 growth (crecimiento).pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: desarrollar.* * *1 (gen) development2 MATEMÁTICAS expansion3 DEPORTE run, course\índice de desarrollo growth ratepaís en vías de desarrollo developing country* * *noun m.* * *SM1) [de economía, industria, mercado] development2) [de teoría, tema, punto] development3) (=realización) [de proyecto, plan] carrying out; [de técnica, método] development4) [de capacidad, memoria, músculos] development5) (Mat) [de ecuación, función] expansion; [de problema] working6) [de persona, animal, planta] developmentestá en la edad del desarrollo — she's reaching puberty, she's beginning to develop
7) [de historia, acontecimiento] developmentel desarrollo de la trama — the unfolding o development of the plot
8) [de bicicleta] gear ratio* * *1)a) (Econ) developmentb) (de facultad, capacidad) developmentc) (de niño, de planta) growth, developmentd) ( de adolescente) development2) (de teoría, tema, estrategia) development3) (de acto, acontecimiento)durante el desarrollo del acto — during o in the course of proceedings
* * *= advance, amplification, building, development, evolution, blooming.Ex. I think that the most important advance that we can look forward to is a great increase in the amount of authority data in MARC form.Ex. Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.Ex. Enumerative schemes can be difficult to revise to take account of new developments.Ex. A number of ancillary factors about the development of knowledge can be examined such as the extent of self-citation and the evolution of concepts.Ex. The article 'The blooming of readers' presents a body of research that supports the notion that children can acquire reading skills without being directly taught to read.----* área en desarrollo = growth area.* autodesarrollo = self-actualisation [self-actualization, -USA].* ayuda al desarrollo = development aid.* biología del desarrollo = developmental biology.* de desarrollo = developmental.* de desarrollo rápido = fast-evolving.* desarrollo académico = academic development.* desarrollo atrofiado = arrested development.* desarrollo cronológico = chronology.* desarrollo de aplicaciones = software development, application development.* desarrollo de capacidades = capacity building.* desarrollo de la colección = collection building, collection development [collections development].* desarrollo de la identidad nacional = nation building.* desarrollo del plan de estudios = curriculum development.* desarrollo del potencial = capacity building.* desarrollo de material educativo = instructional development.* desarrollo de nuevos productos = product development.* desarrollo de programas = software development.* desarrollo de prototipos = prototyping.* desarrollo económico = economic development.* desarrollo empresarial = business development.* desarrollo estratégico = strategic development.* desarrollo industrial = industrial development.* desarrollo infantil = child development.* desarrollo mental = mental development.* desarrollo nacional = national development.* desarrollo personal = self-actualisation [self-actualization, -USA].* desarrollo prenatal = prenatal development.* desarrollo profesional = professional development, career development.* desarrollo profesional del personal = staff development.* desarrollo social = social development.* desarrollo sostenible = sustainable development.* desarrollo sostenido = sustainable development.* desarrollo tardío = late start.* desarrollo temporal = temporal development, timeline [time line].* desarrollo urbanístico = urban growth.* describir el desarrollo de = trace + the development of, trace + the evolution of.* economía en vías de desarrollo = transitional economy, developing economy.* empresa dedicada al desarrollo de productos = product developer.* en desarrollo = evolving, under development.* en período de desarrollo = in ascendancy.* en pleno desarrollo = in full swing, in full gear.* en vías de desarrollo = in course of development, emergent, developing.* especialista en el desarrollo = developmentalist.* estimular el desarrollo de = stimulate + the development of.* etapa de desarrollo = stage of development.* Fondo para el Desarrollo Europeo = European Development Fund.* Fondo para el Desarrollo Regional Europeo = European Regional Development Fund.* herramienta de desarrollo = development tool.* herramientas de desarrollo = toolkit.* instituto de desarrollo = development institute.* instituto para el desarrollo = development institute.* instituto para la investigación y el desarrollo = research and development institute.* investigación y desarrollo (I+D) = research and development (R&D).* nivel de desarrollo = stage of development, developmental level, development level, level of development.* Organización para la Cooperación y el Desarrollo = Organization for Economic Cooperation and Development (OECD).* PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).* país en vías de desarrollo = developing country, transitional nation, transitional economy, developing nation, emerging economy, developing economy, country with developing economy.* países en vías de desarrollo, los = developing world, the.* política de desarrollo de la colección = collection development policy.* posibilidad de desarrollo = potential for development.* retrasar el desarrollo de Algo = push back + development.* ritmo de desarrollo = pace of development.* sicología del desarrollo = developmental psychology.* teoría del desarrollo humano = developmental theory.* * *1)a) (Econ) developmentb) (de facultad, capacidad) developmentc) (de niño, de planta) growth, developmentd) ( de adolescente) development2) (de teoría, tema, estrategia) development3) (de acto, acontecimiento)durante el desarrollo del acto — during o in the course of proceedings
* * *= advance, amplification, building, development, evolution, blooming.Ex: I think that the most important advance that we can look forward to is a great increase in the amount of authority data in MARC form.
Ex: Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.Ex: Enumerative schemes can be difficult to revise to take account of new developments.Ex: A number of ancillary factors about the development of knowledge can be examined such as the extent of self-citation and the evolution of concepts.Ex: The article 'The blooming of readers' presents a body of research that supports the notion that children can acquire reading skills without being directly taught to read.* área en desarrollo = growth area.* autodesarrollo = self-actualisation [self-actualization, -USA].* ayuda al desarrollo = development aid.* biología del desarrollo = developmental biology.* de desarrollo = developmental.* de desarrollo rápido = fast-evolving.* desarrollo académico = academic development.* desarrollo atrofiado = arrested development.* desarrollo cronológico = chronology.* desarrollo de aplicaciones = software development, application development.* desarrollo de capacidades = capacity building.* desarrollo de la colección = collection building, collection development [collections development].* desarrollo de la identidad nacional = nation building.* desarrollo del plan de estudios = curriculum development.* desarrollo del potencial = capacity building.* desarrollo de material educativo = instructional development.* desarrollo de nuevos productos = product development.* desarrollo de programas = software development.* desarrollo de prototipos = prototyping.* desarrollo económico = economic development.* desarrollo empresarial = business development.* desarrollo estratégico = strategic development.* desarrollo industrial = industrial development.* desarrollo infantil = child development.* desarrollo mental = mental development.* desarrollo nacional = national development.* desarrollo personal = self-actualisation [self-actualization, -USA].* desarrollo prenatal = prenatal development.* desarrollo profesional = professional development, career development.* desarrollo profesional del personal = staff development.* desarrollo social = social development.* desarrollo sostenible = sustainable development.* desarrollo sostenido = sustainable development.* desarrollo tardío = late start.* desarrollo temporal = temporal development, timeline [time line].* desarrollo urbanístico = urban growth.* describir el desarrollo de = trace + the development of, trace + the evolution of.* economía en vías de desarrollo = transitional economy, developing economy.* empresa dedicada al desarrollo de productos = product developer.* en desarrollo = evolving, under development.* en período de desarrollo = in ascendancy.* en pleno desarrollo = in full swing, in full gear.* en vías de desarrollo = in course of development, emergent, developing.* especialista en el desarrollo = developmentalist.* estimular el desarrollo de = stimulate + the development of.* etapa de desarrollo = stage of development.* Fondo para el Desarrollo Europeo = European Development Fund.* Fondo para el Desarrollo Regional Europeo = European Regional Development Fund.* herramienta de desarrollo = development tool.* herramientas de desarrollo = toolkit.* instituto de desarrollo = development institute.* instituto para el desarrollo = development institute.* instituto para la investigación y el desarrollo = research and development institute.* investigación y desarrollo (I+D) = research and development (R&D).* nivel de desarrollo = stage of development, developmental level, development level, level of development.* Organización para la Cooperación y el Desarrollo = Organization for Economic Cooperation and Development (OECD).* PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).* país en vías de desarrollo = developing country, transitional nation, transitional economy, developing nation, emerging economy, developing economy, country with developing economy.* países en vías de desarrollo, los = developing world, the.* política de desarrollo de la colección = collection development policy.* posibilidad de desarrollo = potential for development.* retrasar el desarrollo de Algo = push back + development.* ritmo de desarrollo = pace of development.* sicología del desarrollo = developmental psychology.* teoría del desarrollo humano = developmental theory.* * *A1 ( Econ) developmentpaíses en vías de desarrollo developing countries2 (de una facultad, capacidad) development3 (de un niño, de una planta) growth, development4 (de un adolescente) developmentla edad del desarrollo puberty, the age of pubertyCompuesto:desarrollo sostenible or perdurableB1 (de una teoría, un tema) development2 ( Mat) development3 (de una estrategia) developmentel desarrollo de nuevas técnicas en este campo the development o evolution of new techniques in this fieldC(de un acto, acontecimiento): contemplaron el desarrollo del desfile they watched the parade pass byintentaron impedir el normal desarrollo del acto they tried to disrupt the proceedingspara ver el desarrollo de los acontecimientos to see how things develop o turn outD (en ciclismo) ≈ gear ratio* * *
Del verbo desarrollar: ( conjugate desarrollar)
desarrollo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
desarrolló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
desarrollar
desarrollo
desarrollar ( conjugate desarrollar) verbo transitivo
1 ( en general) to develop
2
desarrollarse verbo pronominal
1 ( en general) to develop
2 [acto/entrevista/escena] to take place
desarrollo sustantivo masculino
development;
según el desarrollo de los acontecimientos according to how things develop
desarrollar verbo transitivo
1 to develop: ha desarrollado su musculatura desde que hace deporte, he has become more muscular since he started doing sport
(un proyecto, teoría) han desarrollado un nuevo modelo de ordenador portátil, they've developed a new type of portable computer
2 (exponer con mayor detalle) to explain
desarrollo sustantivo masculino
1 (crecimiento, progreso) development
el desarrollo industrial de la comarca, the industrial development of the area
su bebé tiene un desarrollo satisfactorio, her baby is coming along fine
2 (exposición detallada) development
(solución por pasos de un problema) working out
3 (transcurso) course: una persona se desmayó durante el desarrollo del acto, someone fainted during the ceremony
' desarrollo' also found in these entries:
Spanish:
desarrollarse
- despegue
- extensa
- extenso
- planteamiento
- retrasada
- retrasado
- retraso
- curso
- emotivo
- frenar
- ir
- marcha
- potenciar
- precoz
- progreso
- propulsar
- rápido
- retroceso
- vía
English:
allocate
- appropriate
- arrest
- boomtown
- cramp
- developing
- development
- evolution
- growth
- progress
- research
- disrupt
- grown
- swing
* * *desarrollo nm1. [mejora] development;el desarrollo económico economic development;países en vías de desarrollo developing countries;el pleno desarrollo de las capacidades intelectuales the full development of intellectual abilitiesdesarrollo sostenible sustainable development2. [crecimiento] growth;el desarrollo del ser humano human development;la edad del desarrollo (the age of) puberty3. [exposición] [de tema, teoría, idea] explanation4. [transcurso] [de negociaciones, conferencia] course;no hubo incidentes en el desarrollo de la manifestación there were no incidents in the course of the demonstration5. [realización] [de actividad, trabajo, proyecto] carrying out6. [creación] [de prototipos, técnicas, estrategias] development;investigaciones encaminadas al desarrollo de una vacuna contra el sida research aimed at developing a vaccine against AIDS7. [en bicicleta] gear ratio;mover un gran desarrollo to turn a big gear[de ecuación, problema] solving, working out* * *m development* * *desarrollo nm: development* * *desarrollo n development -
18 movimiento
m.1 movement (desplazamiento, corriente).movimiento obrero working-class movement2 motion (physics & mechanics).en movimiento moving, in motionponerse en movimiento to start movingmovimiento continuo/de rotación perpetual/rotational motionmovimiento sísmico earth tremor3 activity.4 turnover.movimiento de capital cash flow5 movement (Music) (parte de la obra).6 move, forward movement, step in a process.* * *1 (gen) movement; (técnicamente) motion2 (de gente, ideas) activity; (de vehículos) traffic3 (artístico, político) movement4 (financiero) operations plural6 el Movimiento the Falangist Movement\en movimiento in motionmovimiento de caja turnovermovimiento sísmico earth tremor* * *noun m.1) movement2) motion* * *SM1) (Mec, Fís) movement•
movimiento hacia abajo/arriba — downward/upward movementmovimiento continuo — continuous movement, continuous motion
movimiento de traslación — orbital movement o motion
movimiento ondulatorio — wave movement, wave motion
2) (=desplazamiento) [de persona, animal] movementno hagas ningún movimiento — don't move a muscle, don't make a move
¡un movimiento en falso y disparo! — one false move and I'll shoot!
3)• en movimiento — [figura, persona] moving; [vehículo] in motion
una célula en movimiento — a moving cell o a cell in motion
está siempre en movimiento — (fig) she's always on the move o go *
mantener algo en movimiento — to keep sth moving o in motion
•
poner en movimiento — [+ máquina, motor] to set in motion; [+ vehículo] to get going; [+ actividad, negocio] to start, start up4) (Econ, Com) [de cuenta] transaction; [de dinero] movement¿puedo consultar los movimientos de mi cuenta? — can I have a statement of my account?
"últimos movimientos" — "latest transactions"
movimiento de mercancías — turnover, volume of business
5) (=actividad) [en oficina, tribunal] activity; [en aeropuerto, carretera] trafficel movimiento de pasajeros ha sido intenso estos días — passenger traffic has been very heavy in recent days
movimiento máximo — (Aut) peak traffic
6) (=tendencia) movementel Movimiento (Nacional) — Esp ( Hist) the Falangist Movement
7) (Mús) [de compás] tempo; [de sinfonía] movement8) (Inform)9) (=jugada) move* * *1)a) (Fís, Tec) motion, movementb) ( desplazamiento) movementc) (cambio de postura, posición) movement2)a) (traslado - de dinero, bienes) movement; (- de la población) shiftb) (variación, cambio) movement, changec) (agitación, actividad) activity3)a) (corriente, tendencia) movementb) ( organización) movement4) ( alzamiento) uprising, rebellion5) (Mús) ( parte de obra) movement; ( compás) tempo6) (Jueg) move* * *1)a) (Fís, Tec) motion, movementb) ( desplazamiento) movementc) (cambio de postura, posición) movement2)a) (traslado - de dinero, bienes) movement; (- de la población) shiftb) (variación, cambio) movement, changec) (agitación, actividad) activity3)a) (corriente, tendencia) movementb) ( organización) movement4) ( alzamiento) uprising, rebellion5) (Mús) ( parte de obra) movement; ( compás) tempo6) (Jueg) move* * *movimiento11 = flow, motion, move, navigation, shift, stream of traffic, mechanical stress, movement.Ex: The vocabulary used in conjunction with PRECIS is split in two sections, one part for Entities (or things) and the other for Attributes (properties of things, for example colour, weight; activities of things, for example flow, and properties of activities, for example, slow, turbulent).
Ex: For instance 'Sculpture-Technique' precedes 'Sculpture in motion'.Ex: Better flexibility is achieved if the heating, ventilation and lighting can accommodate this move without the need for any alterations.Ex: The function of the index is examined both technically and philosophically as a tool for navigation and spatial orientation in large textual data bases.Ex: Transitory circumstances of daily life are what cause these shifts.Ex: Laura Carpozzi head of the circulation department, who was on the far side of the desk, heard the checker's outburst and espied the bottleneck in the stream of traffic.Ex: This type of non-skid polyurethane flooring is hygienic and resistant to chemical substances and mechanical stress.Ex: She is a dynamic dancer and expresses her movements with ultimate power.* blanco en movimiento = moving target.* con figuras en movimiento = animated.* con imágenes en movimiento = animated.* de movimientos rápidos = quick-moving.* de movimiento total = full-motion.* detectar el movimiento = detect + motion.* dispositivo de control del movimiento del cursor = cursor-control device.* documento de imagen en movimiento = moving image document.* el movimiento se demuestra andando = actions speak louder than words.* en constante movimiento = on the move, on the go.* en movimiento = in transit, on the go, moving.* gráfico en movimiento = animated graphic.* graficos en movimiento = animated media.* hacer un movimiento en falso = make + a false move.* horas de poco movimiento = slack hours.* imagen en movimiento = moving image, animated image.* imágenes en movimiento = animation.* libertad de movimiento = freedom of movement.* mantener las cosas en movimiento = keep + the ball rolling, keep + it rolling.* movimiento de fondo = groundswell.* movimiento de la población = population turnover, population transfer.* movimiento de libros = bookshift.* movimiento de personal = staff turnover, turnover, labour turnover.* movimiento de tierra = earthwork.* movimiento en falso = false move.* movimiento oscilante = rocking motion.* movimiento peatonal = foot traffic.* movimientos de efectivos = cash flow.* poner las cosas en movimiento = get + the ball rolling, set + the ball rolling, start + the ball rolling, get + things rolling, get + things going, set + the wheels in motion.* razones del movimiento de personal = turnover behaviour.* reconocedor del movimiento de los ojos = eye tracker.* ritmo de movimiento de mercancías = turnover rate.* ritmo de movimiento de personal = turnover rate.* sin movimiento = unmoving, motionless.* tasa de movimiento de mercancías = turnover rate.* tasa de movimiento de personal = turnover rate.* tecla de control del movimiento horizontal = horizontal positioning key.* tecla de control del movimiento vertical = vertical positioning key.movimiento22 = drive, tide, push, movement.Ex: Hierarchical bibliometry would act as a positive drive to support the authorship requirements now stipulated by some international editorial committees.
Ex: What has happened is that yet another institution has so overlapped with our own that we are being swept along on the tide of the technological revolution.Ex: The key issue to note here is that the global push to describe and document Indigenous knowledge is gaining momentum.Ex: The cathedral-like hush contrasted strangely with the clamor and movement outside.* movimiento artístico = art movement.* movimiento bibliotecario = library movement.* movimiento cultural = cultural movement.* movimiento de liberación nacional = national liberation movement.* movimiento de resistencia = resistance movement.* movimiento en defensa de los derechos de los animales = animal rights movement.* movimiento en defensa de los derechos de la mujer = women's rights movement.* movimiento feminista, el = women's movement, the.* movimiento político = political movement.* movimiento por los derechos civiles = civil rights movement.* movimiento scout, el = Scouts Movement, the.* * *Aun cuerpo en movimiento a body in motionesto pone el mecanismo en movimiento this sets the mechanism in motion¿cómo se mantiene en movimiento? how is it kept moving o in motion?cuando el vehículo está en movimiento when the vehicle is in motion o is movingse puso en movimiento it started movingel movimiento de las olas the movement o motion of the waves2 (desplazamiento) movementel número de movimientos que se registraron en el puerto the number of vessel movements in the port, the number of ships that entered or left the portel movimiento migratorio de las aves the migratory movement of birdsella está siempre en movimiento she's always on the go ( colloq)tenemos que ponernos en movimiento cuanto antes we have to get moving as soon as possibleel movimiento se demuestra andando actions speak louder than words3 (cambio de postura, posición) movementhizo un mal movimiento he turned ( o twisted etc) awkwardlyasintió con un vehemente movimiento de cabeza he nodded (his head) vigorouslyun movimiento en falso one false moveel menor movimiento de la mano the slightest movement of the handandaba con un ligero movimiento de caderas her hips swayed slightly as she walkedCompuestos:accelerationperpetual motionrotationorbital movementwave movement o motionperpetual motiondecelerationearth tremorearth tremorwave movement o motionB1 (traslado — de dinero, bienes) movement; (— de la población) shiftel libre movimiento de capitales/mercancías free movement of capital/goods2 (variación, cambio) movement, changehabrá poco movimiento en las temperaturas there will be little change in temperatureslos movimientos anómalos en los precios the unusual movements o changes in prices3 (agitación, actividad) activitysiempre hay mucho movimiento en el puerto there is always a great deal of activity in the portes una zona de mucho movimiento it's a bustling o a very busy areahubo poco movimiento ayer en la Bolsa there was little activity on the Stock Market yesterday, the Stock Market was quiet yesterdayC1 (corriente, tendencia) movementel movimiento surrealista/revolucionario the surrealist/revolutionary movementmovimiento literario literary movementmovimiento pictórico school of paintingmovimiento separatista/pacifista separatist/pacifist movementel movimiento de liberación femenina the women's liberation movement2 (organización) movementel movimiento pro amnistía the pro-amnesty movement3D (alzamiento) uprising, rebellionel día que saltó el movimiento the day the uprising o rebellion beganE ( Mús)1 (parte de una obra) movement2 (compás) tempoF ( Jueg) move* * *
movimiento sustantivo masculino
1
el movimiento surrealista the surrealist movement;
movimiento pictórico school of painting;
movimiento sísmico earth tremor
se puso en movimiento it started moving
2 (Mús) ( parte de obra) movement;
( compás) tempo
3 (Jueg) move
movimiento sustantivo masculino
1 movement
Fís Téc motion
2 (actividad) activity
3 Com Fin (de una cuenta) operations
4 (alzamiento, manifestación social) movement
el movimiento feminista, the feminist movement
5 Mús (de una composición) movement
' movimiento' also found in these entries:
Spanish:
abajo
- ademán
- animación
- bloquear
- delante
- desplazamiento
- detenida
- detenido
- ejercicio
- en
- entre
- febril
- gestarse
- gravitatoria
- gravitatorio
- inerte
- inmovilizar
- intranquila
- intranquilo
- obrera
- obrero
- oscilación
- pendular
- quieta
- quieto
- refleja
- reflejo
- retroceso
- revigorizar
- sacudida
- sandinista
- suelta
- suelto
- tic
- trabar
- traslación
- vaivén
- vanguardista
- ver
- veloz
- viaje
- adelante
- adentro
- adherir
- afuera
- ágil
- arriba
- ascendente
- avance
- brusco
English:
along
- anywhere
- approach
- astir
- away
- backward
- bandwagon
- bob
- bump
- by
- check
- dive
- dodge
- double-jointed
- down
- flap
- flick
- flow
- forward
- gesture
- in
- indoors
- into
- jerk
- laboured
- liberation
- measured
- motion
- move
- movement
- off
- on
- over
- past
- perpetual
- perpetual motion
- poof
- pro-life
- set
- sharp
- sideways
- smooth
- speed
- stamp
- sudden
- turnover
- uncontrollable
- underground
- way
- women's lib
* * *movimiento nm1. [desplazamiento, traslado] movement;hizo un movimiento con la mano she made a movement with her hand;asintió con un movimiento de la cabeza he nodded in agreement;seguía con la mirada todos mis movimientos he was watching my every move;¡no hagas ningún movimiento! don't move!;si haces un movimiento en falso, disparo if you move, I'll shoot, one false move and I'll shoot;la escayola entorpecía sus movimientos the plaster cast meant she couldn't move freely;hay pocos movimientos en la clasificación general there have been few changes in the overall standingsmovimiento migratorio migratory movement; Med movimientos oculares rápidos rapid eye movement;movimientos de población population shifts;movimiento sísmico earth tremor2. [en física y mecánica] motion;en movimiento moving, in motion;se bajó del tren cuando todavía estaba en movimiento she got off the train while it was still moving;poner algo en movimiento to set sth in motion;ponerse en movimiento to start movingFís movimiento acelerado accelerated motion; Fís movimiento continuo perpetual motion; Fís movimiento ondulatorio wave motion; Fís movimiento oscilatorio oscillatory motion; Fís movimiento de rotación rotational motion; Fís movimiento de traslación orbital motion; Fís movimiento uniforme motion at a constant velocity3. [corriente ideológica, artística] movement;el movimiento dadaísta the Dadaist movement;el movimiento obrero the working-class movement;el movimiento pacifista the peace movement4. Histel Movimiento (Nacional) [en España] = organisation uniting all Fascist groups supporting Franco, founded on 19th April 1937, and which served as the official party of his regime until 19755.movimiento (militar) [sublevación] (military) uprising6. [actividad] activity;[de vehículos] traffic; [de personal, mercancías] turnover; [en cuenta bancaria] transaction; [en contabilidad] operation;últimos movimientos [opción en cajero automático] print mini-statementmovimiento de capitales capital movements9. [en ajedrez, damas, juego de mesa] move10. [alzamiento] uprising* * *m1 movement2 COM, figactivity* * *movimiento nm: movement, motionmovimiento del cuerpo: bodily movementmovimiento sindicalista: labor movement* * *1. (en general) movement2. (marcha) motion -
19 animar
v.1 to cheer up (gladden) (person).tu regalo le animó mucho your present really cheered her uplos fans animaban a su equipo the fans were cheering their team on2 to encourage (to stimulate).animar a alguien a hacer algo to encourage somebody to do somethingSilvia animó a Ricardo a estudiar Silvia encouraged Richard to study.3 to motivate, to drive (to encourage).no le anima ningún afán de riqueza she's not driven by any desire to be rich4 to brighten up, to brighten, to animate, to buoy up.Ricardo animó la fiesta Richard animated the party.5 to give life to.Los primeros auxilios animaron al bebé The first aid gave life to the baby6 to compere, to act as a compere for.Ricardo animó el espectáculo Richard compered the show.* * *1 (alegrar a alguien) to cheer up2 (alegrar algo) to brighten up, liven up3 (alentar) to encourage1 (persona) to cheer up2 (fiesta etc) to brighten up, liven up3 (decidirse) to make up one's mind* * *verb1) to cheer up, brighten up2) enliven, liven up3) encourage•- animarse* * *1. VT1) (=alegrar) [+ persona triste] to cheer up; [+ habitación] to brighten up2) (=entretener) [+ persona aburrida] to liven up; [+ charla, fiesta, reunión] to liven up, enlivenun humorista animó la velada — a comedian livened up o enlivened the evening
3) (=alentar) [+ persona] to encourage; [+ proyecto] to inspire; [+ fuego] to liven upte estaré animando desde las gradas — I'll be rooting for you o cheering you on from the crowd
animar a algn a hacer o a que haga algo — to encourage sb to do sth
esas noticias nos animaron a pensar que... — that news encouraged us to think that...
ignoramos las razones que lo animaron a dimitir — we are unaware of the reasons for his resignation o the reasons that led him o prompted him to resign
me animan a que siga — they're encouraging o urging me to carry on
4) (Econ) [+ mercado, economía] to stimulate, inject life into5) (Bio) to animate, give life to2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( alentar) to encourage; ( levantar el espíritu) to cheer... upanimar a alguien a + inf or a que + subj — to encourage somebody to + inf
b) <fiesta/reunión> to liven upc) (con luces, colores) to brighten up2) < programa> to present, host; <club/centro> to organize entertainment in3) ( impulsar) to inspire2.animarse v prona) (alegrarse, cobrar vida) fiesta/reunión to liven up, warm up; persona to liven upb) ( cobrar ánimos) to cheer upsi me animo a salir te llamo — if I feel like going out, I'll call you
c) ( atreverse)animarse a + inf: ¿quién se anima a decírselo? who's going to be brave enough to tell him?; no me animo a saltar I can't bring myself to jump; al final me animé a confesárselo — I finally plucked up the courage to tell her
* * *= cheer, spur, spur on, enliven, set + Nombre + off, embolden, set + alight, animate, buoy, enthuse, prod, sparkle, cheer up, take + heart, egg on, perk up, encourage, brighten up, stimulate, pep up, hearten.Ex. I shall neither cheer nor mourn its passing from the current agenda because to do so would be to demonstrate a partisanship that was not presidential.Ex. Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.Ex. The paper-makers, spurred on by the urgent need to increase their supply of raw material, eventually mastered the new technique.Ex. Children in this state are in a crisis of confidence from which they must be relieved before their set about books can be refreshed and enlivened.Ex. This local tale could have been used to set me and my classmates off on a search for other similar stories that litter the area up and down the east coast of Britain.Ex. The spark of warmth had emboldened her.Ex. HotJava animates documents through the use of 'applets': small application programs that can be written to support many different tasks.Ex. 'Well,' recommenced the young librarian, buoyed up by the director's interest, 'I believe that everybody is a good employee until they prove differently to me'.Ex. Teachers must enthuse students to library work and its value.Ex. Science Citation Index (SCI) depends for intellectual content entirely on citations by authors, who are sometimes prodded by editors and referees.Ex. His talks sparkle with Southern humor and a distinct voice known to mention rednecks, the evil of institutions, and racial reconciliation.Ex. This novel was written to cheer herself up when she and her baby were trapped inside their freezing cold flat in a blizzard, unable to get to the library.Ex. But I take heart from something that Bill Frye said when he agreed to outline a national program for preserving millions of books in danger of deterioration = Aunque me fortalezco con algo que Bill Frye dijo cuando aceptó esbozar un programa nacional para la conservación de millones de libros en peligro de deterioro.Ex. In the novel, residents of the drought-plagued hamlet of Champaner, egged on by a salt-of-the-earth hothead leader, recklessly accept a sporting challenge thrown down by the commander of the local British troops.Ex. The author presents ideas designed to perk up classroom spirits.Ex. A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.Ex. The flowers will really help brighten up the cemetery when they flower in spring.Ex. An alertness to work in related fields may stimulate creativity in disseminating ideas from one field of study to another, for both the researcher and the manager.Ex. Soccer ace David Beckham has started wearing mystical hippy beads to pep up his sex life.Ex. We are heartened by the fact that we are still so far a growth story in the midst of this global challenge.----* animarse = brighten.* * *1.verbo transitivo1)a) ( alentar) to encourage; ( levantar el espíritu) to cheer... upanimar a alguien a + inf or a que + subj — to encourage somebody to + inf
b) <fiesta/reunión> to liven upc) (con luces, colores) to brighten up2) < programa> to present, host; <club/centro> to organize entertainment in3) ( impulsar) to inspire2.animarse v prona) (alegrarse, cobrar vida) fiesta/reunión to liven up, warm up; persona to liven upb) ( cobrar ánimos) to cheer upsi me animo a salir te llamo — if I feel like going out, I'll call you
c) ( atreverse)animarse a + inf: ¿quién se anima a decírselo? who's going to be brave enough to tell him?; no me animo a saltar I can't bring myself to jump; al final me animé a confesárselo — I finally plucked up the courage to tell her
* * *= cheer, spur, spur on, enliven, set + Nombre + off, embolden, set + alight, animate, buoy, enthuse, prod, sparkle, cheer up, take + heart, egg on, perk up, encourage, brighten up, stimulate, pep up, hearten.Ex: I shall neither cheer nor mourn its passing from the current agenda because to do so would be to demonstrate a partisanship that was not presidential.
Ex: Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.Ex: The paper-makers, spurred on by the urgent need to increase their supply of raw material, eventually mastered the new technique.Ex: Children in this state are in a crisis of confidence from which they must be relieved before their set about books can be refreshed and enlivened.Ex: This local tale could have been used to set me and my classmates off on a search for other similar stories that litter the area up and down the east coast of Britain.Ex: The spark of warmth had emboldened her.Ex: HotJava animates documents through the use of 'applets': small application programs that can be written to support many different tasks.Ex: 'Well,' recommenced the young librarian, buoyed up by the director's interest, 'I believe that everybody is a good employee until they prove differently to me'.Ex: Teachers must enthuse students to library work and its value.Ex: Science Citation Index (SCI) depends for intellectual content entirely on citations by authors, who are sometimes prodded by editors and referees.Ex: His talks sparkle with Southern humor and a distinct voice known to mention rednecks, the evil of institutions, and racial reconciliation.Ex: This novel was written to cheer herself up when she and her baby were trapped inside their freezing cold flat in a blizzard, unable to get to the library.Ex: But I take heart from something that Bill Frye said when he agreed to outline a national program for preserving millions of books in danger of deterioration = Aunque me fortalezco con algo que Bill Frye dijo cuando aceptó esbozar un programa nacional para la conservación de millones de libros en peligro de deterioro.Ex: In the novel, residents of the drought-plagued hamlet of Champaner, egged on by a salt-of-the-earth hothead leader, recklessly accept a sporting challenge thrown down by the commander of the local British troops.Ex: The author presents ideas designed to perk up classroom spirits.Ex: A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.Ex: The flowers will really help brighten up the cemetery when they flower in spring.Ex: An alertness to work in related fields may stimulate creativity in disseminating ideas from one field of study to another, for both the researcher and the manager.Ex: Soccer ace David Beckham has started wearing mystical hippy beads to pep up his sex life.Ex: We are heartened by the fact that we are still so far a growth story in the midst of this global challenge.* animarse = brighten.* * *animar [A1 ]vtA1 (alentar) to encourage; (levantar el espíritu) to cheer … uptu visita lo animó mucho your visit cheered him up a lot o really lifted his spiritsanimar a algn A + INF to encourage sb to + INFme animó a presentarme al concurso he encouraged me to enter the competitionanimar a algn A QUE + SUBJ to encourage sb to + INFtraté de animarlo a que continuara I tried to encourage him to carry on2 (dar vida a, alegrar) ‹fiesta/reunión› to liven uplos niños animan mucho la casa the children really liven the house up; (con luces, colores) to brighten upel vino empezaba a animarlos the wine was beginning to liven them up o to make them more livelylas luces y los adornos animan las calles en Navidad lights and decorations brighten up the streets at ChristmasB1 ‹programa› to present, host2 ‹club/centro› to organize entertainment inC (impulsar) to inspirelos principios que animaron su ideología the principles which inspired their ideologyno nos anima ningún afán de lucro we are not driven o motivated by any desire for profit■ animarse1 (alegrarse, cobrar vida) «fiesta/reunión» to liven up, warm up, get going; «persona» to liven up, come to life2 (cobrar ánimos) to cheer upse animó mucho al vernos she cheered up o brightened up o ( colloq) perked up a lot when she saw usanimarse A + INF:si me animo a salir te llamo if I decide to go out o if I feel like going out, I'll call you¿no se anima nadie a ir? doesn't anyone feel like going?, doesn't anyone want to go?3 (atreverse) animarse A + INF:¿quién se anima a planteárselo al jefe? who's going to be brave enough o who's going to be the one to tackle the boss about it? ( colloq)yo no me animo a tirarme del trampolín I can't bring myself to o I don't dare dive off the springboarda ver si te animas a hacerlo why don't you have a go?al final me animé a confesárselo I finally plucked up the courage to tell her* * *
animar ( conjugate animar) verbo transitivo
1
( levantar el espíritu) to cheer … up;
animar a algn a hacer algo or a que haga algo to encourage sb to do sth
2 ‹ programa› to present, host
3 ( impulsar) to inspire
animarse verbo pronominal
[ persona] to liven up
◊ si me animo a salir te llamo if I feel like going out, I'll call youc) ( atreverse):◊ ¿quién se anima a decírselo? who's going to be brave enough to tell him?;
no me animo a saltar I can't bring myself to jump;
al final me animé a confesárselo I finally plucked up the courage to tell her
animar verbo transitivo
1 (alegrar a alguien) to cheer up
(una fiesta, una reunión) to liven up, brighten up
2 (estimular a una persona) to encourage
' animar' also found in these entries:
Spanish:
activar
- alegrar
- entusiasmar
- jalear
- motivar
- reanimar
- venga
- ánimo
- empujón
- entonar
- hala
- ir
- órale
English:
animate
- buck up
- buoy up
- cheer
- cheer up
- encourage
- enliven
- hearten
- inspire
- jazz up
- liven
- urge on
- warm up
- brighten
- buoy
- jolly
- liven up
- pep
- root
- urge
- warm
* * *♦ vt1. [estimular] to encourage;los fans animaban a su equipo the fans were cheering their team on;animar a alguien a hacer algo to encourage sb to do sth;me animaron a aceptar la oferta they encouraged me to accept the offer;lo animó a que dejara la bebida she encouraged him to stop drinking2. [alegrar] to cheer up;tu regalo la animó mucho your present really cheered her up;los colores de los participantes animaban el desfile the colourful costumes of the participants brightened up the procession, the costumes of the participants added colour to the procession3. [fuego, diálogo, fiesta] to liven up;[comercio] to stimulate;el tanto del empate animó el partido the equalizer brought the game to life, the game came alive after the equalizer;las medidas del gobierno pretenden animar la inversión the government's measures are aimed at stimulating o promoting investmenthan utilizado la tecnología digital para animar las secuencias de acción the action shots are digitally generated5. [impulsar] to motivate, to drive;no le anima ningún afán de riqueza she's not driven by any desire to be rich;no me anima ningún sentimiento de venganza I'm not doing this out of a desire for revenge* * *v/t1 cheer up2 ( alentar) encourage* * *animar vt1) alentar: to encourage, to inspire2) : to animate, to enliven3) : to brighten up, to cheer up* * *animar vb1. (persona) to cheer up2. (lugar, situación) to liven up3. (motivar) to encourage -
20 economía
nf(system) economy n economics n, savings npleconomía avanzada advanced economyeconomía global global economyeconomía libre free economyeconomía de mercado free market economy, market economyeconomía de mercado libre free market economyeconomía mixta mixed economyeconomía nacional national economyeconomía nueva young economyeconomía planificada planned economyeconomías de escala economies of scaleeconomía subdesarrollada underdeveloped economy[lang name="SpanishTraditionalSort"]economía sumergida, economía informal; economía paralela (LAm) black economyeconomía en vías de desarrollo developing economy
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Mercado nacional — o mercado interior es el mercado cuyos intercambios se establecen habitualmente en la dimensión de la nación entendida como estado independiente. El mercado nacional se encuentra formado cuando el espacio económico de ese estado responde al… … Wikipedia Español
Mercado nacional de ganados Jesús Collado Soto — Coordenadas: 43°20′35.68″N 4°3′1.57″O / 43.3432444, 4.0504361 … Wikipedia Español
Nacional de chocolates — Saltar a navegación, búsqueda La compañía Nacional de chocolates S.A. es una de las empresas más grandes de Colombia. Se fundó el 12 de abril de 1920 en Medellín, Colombia, como la compañía de chocolates Cruz Roja. Su proceso de expansión y de… … Wikipedia Español
Mercado — Para otros usos de este término, véase Mercado (desambiguación). Mercado, en economía, es cualquier conjunto de transacciones o acuerdos de negocios entre compradores y vendedores. En contraposición con una simple venta, el mercado implica el… … Wikipedia Español
Mercado interno — En la economía, se conoce como mercado interno a un mercado que opera dentro de límites acotados, y que a su vez está rodeado por un mercado más grande. El caso más habitual lo constituye un mercado nacional puesto en contraste con el comercio… … Wikipedia Español
Nacional Financiera (México) — Nacional Financiera, S.N.C. Logotipo de Nainsa. Lema … Wikipedia Español
Mercado Central de Santiago — Mercado central Mercado Central de Santiago Edificio … Wikipedia Español
Mercado de Pescado — (Centro Metropolitano de Diseño) Edificio Nombre inicial Mercado de Pescado (Centro Metropolitano de Diseño) … Wikipedia Español
Mercado del Born — El Mercado del Borne (Mercat del Born en catalán) fue un mercado municipal de Barcelona. Situado en el barrio de La Ribera (en el distrito de Ciutat Vella, casco antiguo de Barcelona) su arquitectura, su ubicación y sus numerosas y atractivas… … Wikipedia Español
Mercado Central de Zaragoza — Mercado Central de Zaragoza. El Mercado Central de Zaragoza o de Lanuza[1] fue diseñado en 1895 por el arquitecto aragonés Félix Navarro Pérez para sustituir al tradicional que se realizaba al aire libre en l … Wikipedia Español
Mercado de valores — Los mercados de valores son un tipo de mercado de capitales en el que se negocia la renta variable y la renta fija de una forma estructurada, a través de la compraventa de valores negociables. Permite la canalización de capital a medio y largo… … Wikipedia Español