-
61 (zich) iets tegen eten
(zich) iets tegen etenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > (zich) iets tegen eten
-
62 Chinees
Chinees1I 〈de〉3 [chineesje] [het opsnuiven van heroïne] 〈zie voorbeelden 3〉♦voorbeelden:2 bij de Chinees gaan eten • go out for a Chinese to/eat out at a Chinese restaurantII 〈 het〉1 [taal] Chinese♦voorbeelden:2 dat is Chinees voor mij • it's all Greek/double Dutch to me————————Chinees21 [(zoals) van/in/uit China] Chinese2 [behorend tot de taal] Chinese♦voorbeelden:Chinese Volksrepubliek • People's Republic of ChinaChinese wijk/buurt • Chinatown -
63 afknagen
1 [door knagen ontdoen van] gnaw off♦voorbeelden: -
64 barsten
1 [scheuren, splijten] crack ⇒ split, burst 〈 ook figuurlijk〉, 〈 huid ook〉 chap, 〈 huid ook〉 get chapped♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 tot barstens toe vol • crammed, bursting at the seams〈 figuurlijk〉 barst! • damn!barst jij! • go to hell!liegen dat men barst • lie through one's teeth -
65 begin maar vast met eten
begin maar vast met etengo ahead and eat/start eatingVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > begin maar vast met eten
-
66 bij de Chinees gaan eten
bij de Chinees gaan etengo out for a Chinese to/eat out at a Chinese restaurantVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > bij de Chinees gaan eten
-
67 bijten
1 [de tanden in iets zetten] bite♦voorbeelden:van zich af bijten • give as good as one gets, stick up for oneselfpeper bijt op de tong • pepper burns the tongue1 [de tanden zetten in] bite♦voorbeelden:1 [door bijten in een toestand brengen] bite♦voorbeelden: -
68 bord
1 [stuk vaatwerk] plate3 [schoolbord] (black)board4 [speelbord] board5 [mededelingenbord] notice board6 [karton] cardboard♦voorbeelden:platte en diepe borden • dinner and soup plates〈 figuurlijk〉 alle probleemgevallen komen op zijn bordje terecht • he ends up with all the difficult cases on his platevan een bord eten • eat off a platede hele route is met borden aangegeven • it's signposted all the wayeen bordje op de deur • a nameplate on the door -
69 brood
1 [voedsel] bread2 [brood in een bepaalde vorm] loaf (of bread)3 [kost, levensonderhoud] living4 [boterhammen] lunch♦voorbeelden:daar is geen droog brood mee te verdienen • you won't/wouldn't make a penny out of itwit/bruin brood • white/brown breadongezuurd/eigengebakken brood • unleavened/home-made breadtwee broden • two loaves (of bread)het dagelijkse brood bij elkaar scharrelen/verdienen • scrape a livingzijn brood verdienen (in/met) • make a living (out of)ergens (geen) brood in zien • (not) see the point/good of something -
70 buiten de deur eten
buiten de deur etenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > buiten de deur eten
-
71 buiten
buiten1〈 het〉————————buiten2〈 bijwoord〉♦voorbeelden:hij woont buiten • he lives in the countrynaar buiten gaan • 〈 buitenshuis〉 go outside/outdoors; 〈 naar het platteland, de stad uit〉 go into the country/out of town; 〈 scheepvaart〉 put to seanaar buiten opengaan • open outwardshij ging zijn bevoegdheid te buiten • he exceeded his authorityzich te buiten gaan (aan) • overindulge (in)zich aan eten/drinken/roken te buiten gaan • eat/drink/smoke to excessvan buiten • from/on the outsidevan buiten komen • 〈 van het platteland〉 come from the country; 〈 van buiten naar binnen〉 come from outsidehulp/invloeden van buiten • outside help/influenceseen gedicht van buiten leren/kennen • learn/know a poem by heart————————buiten3〈 voorzetsel〉2 [niet betrokken bij] out of3 [behalve] except (for)4 [zonder] without♦voorbeelden:buiten gevaar • out of dangerhij was buiten zichzelf van angst/woede • he was beside himself with fear/angeriemand buiten gevecht stellen • put someone out of actionbuiten werking/gebruik • out of order/useer buiten blijven • stay out of itzich ergens buiten houden • stay out of somethinghij staat buiten alles • 〈 neemt nergens deel aan〉 he is always on the outside; 〈 is er niet bij betrokken〉 he's not involved't is buiten mijn medeweten gebeurd • it happened without my knowledgeik kan er niet/moeilijk buiten • I cannot do without ithij heeft de zaak buiten mij om beslist • he decided the matter without (consulting) me -
72 buitenshuis eten
buitenshuis etenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > buitenshuis eten
-
73 buitenshuis
♦voorbeelden:buitenshuis werken • work outside the house; 〈 met betrekking tot werkende vrouw〉 work outside the home -
74 buitenshuis/buiten de deur eten
buitenshuis/buiten de deur eteneat/dine outVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > buitenshuis/buiten de deur eten
-
75 chinezen
-
76 consumeren
-
77 dat is geen eten
dat is geen etenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > dat is geen eten
-
78 dat krijg ik niet door mijn keel
dat krijg ik niet door mijn keelVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > dat krijg ik niet door mijn keel
-
79 deur
1 door♦voorbeelden:een zitting met open deuren • a public session〈 figuurlijk〉 de deur voor iemands neus dichtdoen/gooien • shut/slam the door in someone's facede deur achter zich dichttrekken • close the door behind onehij is net de deur uitgegaan • he's just gone outzij komt de deur niet meer uit • she never goes out any morejij komt de deur niet meer in • you shan't enter my house againmet geld open je alle deuren • money opens any door/all doors〈 figuurlijk〉 de deur (wijd) openzetten voor knoeierijen • leave the door (wide) open to corruption, open the door (wide) to corruptioniemand de deur uit werken • get rid of someoneiemand de deur uitzetten/buiten de deur zetten • turn someone out of the houseik mag voorlopig de deur niet uit • I'm confined to the house at the momentzijn de folders de deur al uit(gegaan)? • have the leaflets been sent out yet?aan de deur kloppen • knock at/on the dooraan de deur wordt niet gekocht • no hawkers!vroeger kwam de bakker bij ons aan de deur • the baker used to call at the houseer is iemand voor je aan de deur geweest • there was someone at the door for youik heb wel een stok achter de deur nodig • I (do) need an incentivebuiten de deur eten • eat outmet iets langs de deuren gaan • sell something door-to-doormet de deuren gooien • slam the doorsdat is niet bepaald naast de deur • that isn't exactly on the doorstepzijn vinger kwam tussen de deur • his finger got trapped in the doorde winter staat voor de deur • winter is almost hereveranderingen die voor de deur staan • forthcoming changesdaar is (het gat van) de deur! • there's the door!¶ dat doet de deur dicht • that does it, that's the limit/it -
80 dief
2 [vezel van een kaarsenpit] thief♦voorbeelden:1 houdt de dief! • stop thief!de gelegenheid maakt de dief • opportunity makes the thiefhij is een dief van eigen portemonnee • he robs/is robbing his own purseals een dief in de nacht • like a thief in the night¶ 't is dief en diefjesmaat • 〈 het zijn dikke vrienden〉 they're as thick as thieves; 〈 de een is al even erg als de ander〉 they're two of a kind; 〈 kwade honden bijten elkaar niet〉 dog doesn't eat dog
См. также в других словарях:
eat — W1S1 [i:t] v past tense ate [et, eıt US eıt] past participle eaten [ˈi:tn] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(food)¦ 2¦(meal)¦ 3 eat your words 4 eat your heart out 5 eat somebody alive/eat somebody for breakfast 6¦(use)¦ 7 eat humble pie … Dictionary of contemporary English
eat — [ it ] (past tense ate [ eıt ] ; past participle eat|en [ itn ] ) verb intransitive or transitive *** to put food into your mouth and swallow it: We sat on the grass and ate our sandwiches. Don t talk while you re eating. I ve eaten too much.… … Usage of the words and phrases in modern English
Eat — ([=e]t), v. t. [imp. {Ate} ([=a]t; 277), Obsolescent & Colloq. {Eat} ([e^]t); p. p. {Eaten} ([=e]t n), Obs. or Colloq. {Eat} ([e^]t); p. pr. & vb. n. {Eating}.] [OE. eten, AS. etan; akin to OS. etan, OFries. eta, D. eten, OHG. ezzan, G. essen,… … The Collaborative International Dictionary of English
Eat — ([=e]t), v. t. [imp. {Ate} ([=a]t; 277), Obsolescent & Colloq. {Eat} ([e^]t); p. p. {Eaten} ([=e]t n), Obs. or Colloq. {Eat} ([e^]t); p. pr. & vb. n. {Eating}.] [OE. eten, AS. etan; akin to OS. etan, OFries. eta, D. eten, OHG. ezzan, G. essen,… … The Collaborative International Dictionary of English
Eat — ([=e]t), v. t. [imp. {Ate} ([=a]t; 277), Obsolescent & Colloq. {Eat} ([e^]t); p. p. {Eaten} ([=e]t n), Obs. or Colloq. {Eat} ([e^]t); p. pr. & vb. n. {Eating}.] [OE. eten, AS. etan; akin to OS. etan, OFries. eta, D. eten, OHG. ezzan, G. essen,… … The Collaborative International Dictionary of English
eat — ► VERB (past ate; past part. eaten) 1) put (food) into the mouth and chew and swallow it. 2) (eat out or in) have a meal in a restaurant (or at home). 3) (eat something away or eat away at/into) gradually erode or des … English terms dictionary
Eat Me — Eat Me, Drink Me Eat Me, Drink Me студийный альбом Marilyn Manson Дата выпуска … Википедия
Eat — Eat, v. i. 1. To take food; to feed; especially, to take solid, in distinction from liquid, food; to board. [1913 Webster] He did eat continually at the king s table. 2 Sam. ix. 13. [1913 Webster] 2. To taste or relish; as, it eats like tender… … The Collaborative International Dictionary of English
Eat Me — Eat Me, Drink Me Saltar a navegación, búsqueda Eat Me, Drink Me Álbum de estudio de Marilyn Manson Publicación … Wikipedia Español
eat — (v.) O.E. etan (class V strong verb; past tense æt, pp. eten) to eat, devour, consume, from P.Gmc. *etanan (Cf. O.Fris. ita, O.S. etan, M.Du. eten, Du. eten, O.H.G. ezzan, Ger. essen, O.N. eta, Goth. itan), from PIE root … Etymology dictionary
eat — [ēt] vt. ate [āt; ] Brit usually [ et] eaten [ēt′ n] eating [ME eten < OE etan, akin to Ger essen < IE base * ed , to eat > L edere, Gr edmenai] 1. to put (food) in the mouth, chew if necessary, and swallow 2. to use up, devour, destroy … English World dictionary