-
1 douane
dwanf( administrations) Zoll mdouanedouane [dwan]2 (poste) Zoll[station féminin] masculin, Zollstelle féminin; Beispiel: être saisi en douane vom Zoll beschlagnahmt werden -
2 droit de douane
Zollabgabe; ZollgebührDictionnaire français-allemand de géographie > droit de douane
-
3 droit
dʀwa
1. adj1) gerade2) ( debout) aufrecht3) ( honnête) rechtschaffen, ehrlich
2. m1) JUR Recht n2) ( autorisation) Berechtigung f, Recht n, Anspruch m, Wahlrecht ndroit à — Anrecht auf n
3) ( à l'université) Jura n4) ( taxe) Gebühr f5)droits de prêt — pl Leihgebühr f
6)droits de l'homme — pl Menschenrechte pl
7)droit d'accès — INFORM Zugriffsberechtigung f
droitdroit [dʀwa]1 (prérogative) Recht[sanspruch masculin] neutre; Beispiel: droits civiques Bürgerrechte Pluriel; Beispiel: de quel droit mit welchem Recht; Beispiel: avoir droit à quelque chose Recht[sanspruch] auf etwas Accusatif haben; Beispiel: avoir le droit de faire quelque chose das Recht haben etwas zu tun; Beispiel: être en fin de droits keinen Anspruch auf Arbeitslosengeld mehr haben2 (règles) Recht neutre; (études juridiques) Rechtswissenschaft féminin; Beispiel: faire son droit Jura studieren; Beispiel: droit civil Zivilrecht; Beispiel: droit public öffentliches RechtII Adverbe1 (opp: courbé) aufrecht2 (en ligne droite) geradeaus►Wendungen: aller droit à la catastrophe geradewegs auf die Katastrophe zusteuern; marcher droit parieren; tout droit geradeaus————————droit1 (opp: gauche) rechte(r, s)2 (non courbe) gerade3 (non penché) gerade; Beispiel: angle droit rechter Winkel; Beispiel: être droit pieu, récipient, tour gerade stehen; chapeau gerade sitzen; tableau gerade hängen -
4 dédouaner
dedwanev1) ( douane) abfertigen2) ( payer les droits de douane) verzollendédouanerdédouaner [dedwane] <1>verzollen marchandise -
5 agent
aʒɑ̃m1) Agent m2)3) ( courtier) Makler m4)5)6)agent pathogène — MED Erreger m
agentagent [aʒã]1 (policier) Polizist(in) masculin(féminin); Beispiel: agent de la circulation Verkehrspolizist; Beispiel: agent de la force publique Polizeibeamte(r) masculin/-beamtin féminin; Beispiel: agent de police Polizist2 (représentant) Vertreter(in) masculin(féminin); Beispiel: agent commercial Handelsvertreter; Beispiel: agent immobilier [Immobilien]makler(in) masculin(féminin); Beispiel: agent du littoral Spezialist(in) für den [ökologischen] Küstenschutz; Beispiel: agent technique Techniker(in) masculin(féminin); Beispiel: agent d'assurances Versicherungsvertreter5 administration Bedienstete(r) féminin(masculin); Beispiel: agent administratif Verwaltungsangestellte(r) féminin(masculin) -
6 contrôle
kɔ̃tʀolm1) Kontrolle f2) ( examen) Prüfung f, Inspektion f, Überprüfung f3) ( surveillance) Aufsicht f, Überwachung f4) ( maîtrise) Steuerung fcontrôlecontrôle [kõtʀol]1 des passeports Kontrolle féminin; de la caisse Prüfung féminin; (douane) Zoll masculin; Beispiel: passer un contrôle durch eine Kontrolle durchkommen; Beispiel: contrôle d'identité Ausweiskontrolle; Beispiel: contrôle technique ≈ TÜV; Beispiel: contrôle antidopage Dopingkontrolle féminin2 sans pluriel (surveillance) Aufsicht féminin, Überwachung féminin; Beispiel: exercer un contrôle sur quelque chose etw überwachen3 école Arbeit féminin, Test masculin; Beispiel: contrôle de géographie Erdkundetest; Beispiel: contrôle continu université kontinuierliche Leistungskontrolle4 (maîtrise) Beispiel: garder/perdre le contrôle de quelque chose die Kontrolle über etwas Accusatif behalten/verlieren -
7 déclaration
deklaʀasjɔ̃f1) Erklärung f2) ( inscription) Anmeldung f3)4) JUR Aussage fdéclarationdéclaration [deklaʀasjõ]2 (propos) Aussage féminin; Beispiel: déclaration des droits de l'homme et du citoyen Erklärung der Menschen- und Bürgerrechte -
8 dédouanement
dedwanmɑ̃m1) Abfertigung f2) ( payer les droits de douane) Verzollung fdédouanementdédouanement [dedwanmã]Verzollung féminin -
9 enregistrer
ɑ̃ʀəʒistʀev1) verzeichnen, aufzeichnen2) ( douane) abfertigen3) ( bande magnétique) aufzeichnen, aufnehmen4) ( passager d'un vol) einchecken5) ( noter) registrieren6) ( inscrire) eintragen, buchenenregistrerenregistrer [ãʀ(ə)ʒistʀe] <1>2 informatique speichern3 (mémoriser) registrieren4 (noter par écrit) Beispiel: enregistrer quelque chose dans quelque chose etw in etwas datif festhalten; Beispiel: enregistrer une déclaration eine Aussage zu Protokoll nehmen; Beispiel: enregistrer une commande eine Bestellung aufnehmen1 médias, audiovisuel aufnehmen2 informatique speichern -
10 entreposer
ɑ̃tʀəpozeveinlagern, speichern, lagernentreposerentreposer [ãtʀəpoze] <1>(ein)lagern, unterstellen meubles; Beispiel: entreposer quelque chose en douane etw unter Zollverschluss lagern; Beispiel: marchandise entreposée Lagergut neutre -
11 frauder
fʀodevfrauderfrauder [fʀode] <1>(tromper) betrügen; Beispiel: frauder le fisc [oder les impôts] Steuern hinterziehen; Beispiel: frauder la douane Zollbetrug begehen(tricher) Beispiel: frauder à un examen bei einer Prüfung täuschen; Beispiel: frauder sur le poids des denrées beim Wiegen der Lebensmittel betrügen -
12 paiement
pɛmɑ̃m1) Bezahlung f, Zahlung f2) ( des dettes) Abzahlung f3) ( paye) Auszahlung f, Vergütung f4) ( versement) Einzahlung f5) ECO Abzahlung fpaiementpaiement [pεmã](action de payer) Bezahlung féminin; d'une amende, des impôts Zahlung féminin; d'une dette Rückzahlung féminin, Bezahlung -
13 poste
I pɔst f1) Postamt n2) ( courrier) Post f
II
1. pɔst1) ( place) Position f2) ( posture) Positur f3) ( emploi) Stellung f, Posten m, Arbeitsstelle f
2. f( station) Station f, Anlage fposte1poste1 [pɔst]2 (administration) Post féminin; Beispiel: mettre à la poste zur [ oder auf die] Post bringen; Beispiel: par la poste mit der Post————————poste2poste2 [pɔst]1 (emploi) Stelle féminin; (dans une hiérarchie) Stellung féminin; Beispiel: poste de diplomate/de directeur Diplomaten-/Direktorposten; Beispiel: poste de professeur Lehrerstelle; Beispiel: avoir un poste de professeur als Lehrer arbeiten; Beispiel: être en poste à Berlin/au ministère in Berlin/im Ministerium arbeiten [ oder eine Stelle haben]4 (lieu) Beispiel: poste de douane/de contrôle Zoll-/Kontrollstelle féminin; Beispiel: poste d'incendie Feuerlöschanlage féminin; Beispiel: poste d'essence Tankstelle féminin; Beispiel: poste de pilotage Cockpit neutre; Beispiel: poste de police [Polizei]wache féminin; Beispiel: poste de secours Erste-Hilfe-Posten; (en montagne) Bergwacht féminin; Beispiel: poste frontière Grenzübergang masculin5 militaire Posten masculin; Beispiel: poste de commandement Befehlsstelle féminin; (au combat) Gefechtsstand; Beispiel: poste d'observation [oder de garde] Beobachtungsposten; Beispiel: poste d'écoute Lauschposten -
14 taxable
-
15 volant
I vɔlɑ̃ m1) Lenkrad n, Steuer n2)jouer au volant — SPORT Federball spielen
3) ( de tissu) Falbel f, Faltenbesatz m
II vɔlɑ̃ adj1) fliegend, schwebend, flatternd2) lose, lockervolantvolant [vɔlã]1 automobilef Lenkrad neutre; Beispiel: être au volant am Steuer sitzen; Beispiel: se mettre au [oder prendre le] volant sich ans Steuer setzen————————volant
См. также в других словарях:
douane — [ dwan ] n. f. • 1372; a. it. doana, de l ar. diwân, mot persan→ divan 1 ♦ Branche de l Administration publique (en France, sous la tutelle du ministère de l Économie et des Finances) chargée de contrôler le passage des biens et des capitaux aux… … Encyclopédie Universelle
douane — DOUANE. s. fém. Lieu où l on est obligé de porter les marchandises pour acquitter certains droits. Aller à la Douane. Acquitter un ballot à la Douane. [b]f♛/b] Il se dit aussi Des droits qui se payent aux Bureaux de la Douane. Payer la Douane.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
douane — DOUANE. s. m. Lieu où l on est obligé de porter les marchandises pour en payer les imposts. Aller à la Douane. acquitter un ballot à la douane. Il se dit aussi du Droit que les marchandises payent. On a confisqué ce ballot faute d avoir payé la… … Dictionnaire de l'Académie française
Douane — Dou ane , n. [F.] A customhouse. [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English
Douane — commonly refers to one of two agencies: the French customs and excise agency, the Directorate general of customs and indirect taxes (French: La Direction générale des douanes et droits indirects (DGDDI)) the Dutch Tax and Customs Administration… … Wikipedia
Douane — (fr., spr. Duahn), 1) Zollhaus, Mauthbureau; 2) die Gesammtheit des zur Abwehrung der verbotenen Ein u. Ausfuhr u. zur Erhebung des Zolles aufgestellten Personals (Douaniers) … Pierer's Universal-Lexikon
Douane — (franz., spr. duān , ital. dogāna, ein Wort orientalischen Ursprungs), Zoll, Zollhaus, Zollamt; Packhof, Lagerhaus, auch das gesamte für Zollaufsicht und Zollerhebung angestellte Beamtenpersonal (Douaniers) einschließlich der dazu gehörigen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Douane — (frz., spr. dŭahn), Zollhaus, Mautbureau; auch Gesamtheit des an den Landesgrenzen zur Abwehrung der verbotenen Ein und Ausfuhr und zur Erhebung des Zolls aufgestellten Personals (Douaniers, spr. ĭeh) … Kleines Konversations-Lexikon
Douane — (frz. Duahn), Mauth, Zoll; Douanier (Duanieh), Zollschutzwächter; Douanenlinie, Zolllinie … Herders Conversations-Lexikon
douane — DOUANE: On doit se révolter contre et la frauder (voir octroi) … Dictionnaire des idées reçues
Douane — Douane,die:⇨Zoll … Das Wörterbuch der Synonyme