-
1 dokonać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dokonać
-
2 dokonać czegoś
• achieve -
3 dokonać kontrakcji tensora
• contractSłownik polsko-angielski dla inżynierów > dokonać kontrakcji tensora
-
4 dokonać oceny
• make an estimate -
5 dokonać przeglądu
• make survey -
6 dokon|ać
pf — dokon|ywać impf (dokonam — dokonuję a. dokonywam) Ⅰ vt 1. (osiągnąć) to achieve, to accomplish- dokonać bohaterskiego czynu to perform a. commit an act of heroism- dokonać cudów to work a. perform miracles a. marvels2. książk. (zrobić) to make [odkrycia, wyboru, rezerwacji]; to carry out [napadu, zamachu, egzekucji]- dokonać uroczystego otwarcia sesji parlamentu to perform the opening ceremony of Parliament- dokonać morderstwa/zbrodni to commit murder/a crime3. (spowodować) to cause, to bring about- wynalazek ten dokonał przewrotu w technice this invention brought about a technological revolutionⅡ dokonać się — dokonywać się (wydarzyć się) [rewolucja, przemiany, reformy] to take place, to occur; [zbrodnia] to be perpetratedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dokon|ać
-
7 dokonywać
impf dokonać* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vtdokonywać cudów — to work lub do wonders
* * *ipf.1. (= osiągać) achieve, accomplish ( czegoś sth); dokonać odkrycia make a discovery; dokonywać cudów work miracles l. wonders.2. przest. complete, finish (off); dokonać żywota lit. breathe one's last, depart this life.ipf.dokonać się pf. gł. form. take place; come to pass.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dokonywać
-
8 prezentacja
-i, -e; gen pl -i; f* * *f.1. (= przedstawienie kogoś) introduction; dokonać (formalnej) prezentacji kogoś (komuś) (formally) introduce sb (to sb); (zwł. komuś wyższemu rangą) present sb (to sb).2. (= pokaz) presentation, demonstration.3. (= omówienie jakiegoś zagadnienia przez kogoś) presentation; prezentacja w Powerpoincie pot. PowerPoint presentation.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prezentacja
-
9 przelew
m (G przelewu) 1. Fin. transfer- przelew bankowy a bank transfer- dokonać przelewu na konto to transfer money to a bank account- zrealizować przelew to effect a transfer- płacić przelewem to pay by transfer2. Prawo (cesja) transfer 3. Techn. (zbiornika) overflow (spillway); (wanny, umywalki) overflow (pipe) 4. Druk. ≈ page/line breaking; przest. (nowy skład) resetting* * *-wu, -wy; loc sg - wie; m; EKON* * *mi1. (= przelewanie się) overflow, spill; przelew krwi bloodshed.2. fin. transfer, remittance; uregulować należność przelewem transfer the payment, pay by transfer.3. prawn. cession.4. techn. overflow.5. druk. recasting.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przelew
-
10 rozrachunek
* * *mi- nk-1. ekon. reckoning, settlement; być na własnym rozrachunku be self-financing; dokonać z kimś rozrachunku square up with sb.2. lit. (= podsumowanie sukcesów i niepowodzeń) final analysis; w ostatecznym rozrachunku in the final analysis; rozrachunek z przeszłością squaring up with the past.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozrachunek
-
11 włamanie
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > włamanie
-
12 wpłata
dokonywać (dokonać perf) wpłaty — to make a payment
* * *f.payment; wpłata gotówkowa cash payment; dokonać wpłaty make a payment; dowód wpłaty payment slip, voucher.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wpłata
-
13 zamach
m (G zamachu) 1. (szeroki energiczny ruch ręką) backswing- wziąć zamach to take a swing2. (próba odebrania życia) attempt- zamach na prezydenta/przywódcę opozycji an attempt on the life of the president/opposition leader- niedoszły zamach a failed assassination attempt- zamach bombowy a bomb attack- zamach na autonomię uczelni przen. an attempt to limit the autonomy of the university- zamach stanu a coup d’état■ za jednym zamachem pot. at a. in one go* * *-u; -y; m( próba zamordowania) assassination attempt; ( zamordowanie) assassination; ( bombowy) attackdokonać ( perf) zamachu na kogoś/na czyjeś życie — ( nieudanego) to make an attempt on sb's life; ( udanego) to assassinate sb
* * *mi1. (= atak) attack (na kogoś/coś on sb/sth); (= zamordowanie) assassination ( kogoś of sb); (= próba zamordowania) assassination attempt ( na kogoś on sb); zamach bombowy bomb attack; zamach stanu coup d'état, coup; zamach terrorystyczny terrorist attack; dokonać zamachu na kogoś l. czyjeś życie ( nieudanego) make an attempt on sb l. on sb's life, try to assassinate sb; ( udanego) assassinate sb; knuć zamach plot an assassination attempt; paść ofiarą zamachu fall victim to an assassination; udaremnić zamach foil l. prevent an assassination attempt; uniknąć zamachu escape an assassination attempt.2. (= zamachnięcie się) sweep, swing; za jednym zamachem pot. at one go.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamach
-
14 przewr|ót
m (G przewrotu) 1. Polit. coup- przewrót wojskowy a military coup- dokonać przewrotu to stage a coup- udaremnić przewrót to defeat a coup2. (przełom) revolution- dokonać przewrotu w nauce to revolutionize scholarship- to odkrycie spowodowało przewrót w astronomii the discovery brought about a revolution in astronomy3. Sport (ćwiczenie) roll- zrobić przewrót w przód/tył to do a forward/backward roll4. Lotn. Immelman turn 5. Muz. inversion- □ przewrót kopernikański Copernican revolution także przen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przewr|ót
-
15 wypa|d
m (G wypadu) 1. (wycieczka) outing, trip; (samochodem) run- wypad do kina/na dyskotekę an outing to the cinema/a discotheque- trzydniowy wypad w góry/do Francji a three-day jaunt a. trip to the mountains/France- zrobiliśmy sobie rodzinny wypad za miasto we went out of town on a family outing2. Wojsk. (z oblężenia, pozycji obronnych) sally, sortie; (uderzenie na wrogi teren) foray, raid- dokonać wypadu przeciwko oblegającym to make a sally a. sortie against the siege troops- dokonać wypadu na teren nieprzyjaciela to make a foray into enemy territory3. Sport (w grach zespołowych) attack; (w szermierce) lungeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypa|d
-
16 ablucja
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ablucja
-
17 aborcja
-i; -e; gen pl; -i; fdokonywać (dokonać perf) aborcji — to have lub get an abortion
* * *f.med. abortion; aborcja sztuczna pat. induced abortion; aborcja samoistna pat. spontaneous abortion; miscarriage.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aborcja
-
18 akt
- akta* * *mi1. form. (= czyn) act, deed; akt agresji act of aggression; akt rozpaczy act of desperation; desperate deed; akt płciowy sexual intercourse, sexual act, coitus; akt stworzenia rel. act of creation.2. (= uroczysta deklaracja l. wyznanie) akt łaski amnesty, act of grace; akt wiary/skruchy act of faith/contrition.3. (= ceremonia, czynność formalna) act, ceremony; akt koronacyjny act of coronation; dokonać aktu dekoracji decorate sb.4. teatr act; opera w trzech aktach an opera in three acts; pierwszy akt komedii first act of a comedy.5. sztuka (= wyobrażenie nagiego ciała) nude; akt kobiecy female nude; pozować do aktu pose for a nude.6. prawn. (= dokument) certificate, deed, act, contract; akt darowizny deed of gift l. donation; akt kupna-sprzedaży bill of sale; sale contract; akt kupna deed of purchase; akt prawny legal act; akt ślubu marriage certificate; akt urodzenia birth certificate; akt oskarżenia arraignment, indictment; sporządzić akt oskarżenia draw up an indictment.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > akt
-
19 cesja
-i; -e; gen pl; -i; fPRAWO transfer; ( terytorialna) cession* * *f.(= zrzeczenie się) t. prawn. cession; cesja domu house cession; cesja nieruchomości real property cession; dokonać cesji cede; uczynić cesję cede.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cesja
-
20 ekranizacja
-i; -e; gen pl -i; f( filmowanie) filming; ( wersja filmowa) screen version* * *f.film screen adaptation; dokonać ekranizacji adapt for the screen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ekranizacja
См. также в других словарях:
dokonać — dk I, dokonaćam, dokonaćasz, dokonaćają, dokonaćaj, dokonaćał, dokonaćany dokonywać ndk VIIIa, dokonaćnuję, dokonaćnujesz, dokonaćnuj, dokonaćywał, dokonaćywany a. I, dokonaćam, dokonaćasz, dokonaćają, dokonaćaj 1. «zrobić coś, doprowadzić do… … Słownik języka polskiego
dokonać — podn. Dokonać życia, żywota, dni «umrzeć»: Owdowiawszy, dokonała Jadwiga żywota jako mniszka w Gnieźnie. P. Jasienica, Polska Piastów. Coś dokonuje reszty zob. reszta 2. Dokonać cudu (cudów) zob. cud 6 … Słownik frazeologiczny
dokonać (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. dokonywać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dokonywać się – dokonać się — {{/stl 13}}{{stl 7}} o jakimś czynie, postępowaniu, działaniu, procesie itp.: stawać się, następować, mieć miejsce, spełniać się, być realizowanym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na naszych oczach dokonują się przemiany w modelu myślenia przeciętnego… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dokonywać — → dokonać … Słownik języka polskiego
żywot — Dokonać żywota zob. dokonać … Słownik frazeologiczny
skrobać — Dokonać aborcji Eng. To perform abortion … Słownik Polskiego slangu
dokonywać — podn. Dokonać życia, żywota, dni «umrzeć»: Owdowiawszy, dokonała Jadwiga żywota jako mniszka w Gnieźnie. P. Jasienica, Polska Piastów. Coś dokonuje reszty zob. reszta 2. Dokonać cudu (cudów) zob. cud 6 … Słownik frazeologiczny
dzień — 1. Ciche dni «dni, podczas których skłóceni małżonkowie nie odzywają się do siebie»: Czasami sam zaczynałem dostrzegać, że coś jest ze mną nie tak: kolejna zmiana zakładu pracy, bo z poprzedniego zwolniono mnie dyscyplinarnie; w rodzinie coraz… … Słownik frazeologiczny
konto — 1. Coś idzie, poszło na czyjeś konto, na czyjś rachunek «coś zostało komuś przypisane, uznane za czyjąś zasługę lub winę, coś zostało zrobione czyimś kosztem, coś obciążyło kogoś»: Gomułka i jego administracja nie dysponują zespołem tego rodzaju… … Słownik frazeologiczny
życie — 1. Bez życia «bez zapału, mało energicznie» 2. Brać, traktować życie lekko «być lekkomyślnym, postępować lekkomyślnie, beztrosko, niczym się nie przejmując»: Podziwiał jego odwagę brania życia lekko i nieodpowiedzialnie, jakby to było majowe… … Słownik frazeologiczny