-
1 pokaz
m (G pokazu) display, demonstration; (impreza) show- pokaz gotowania a cookery demonstration- pokaz filmowy/mody a film/fashion show- pokaz lotniczy an air show- pokaz przedpremierowy a preview- pokaz sztucznych ogni a fireworks display- na pokaz for effect, for show- robić coś na pokaz to do sth for show- nie lubię hojności na pokaz I don’t like ostentatious displays of generosity* * *-zu, -zy; loc sg - zie; mpokaz mody/lotniczy — fashion/air show
* * *midemostration, show, presentation; pokaz lotniczy air show; pokaz mody fashion l. couture show; pokaz l. wystawa osobliwości (np. zwierząt z dwoma głowami itd.) freak show; pokaz pływacki swimming gala; pokaz przedpremierowy (np. filmu) preview; pokaz prywatny l. zamknięty private view; pokaz siły show of force; wojsk. demonstration; pokaz wojska military parade; pokaz sztucznych ogni fireworks, pyrotechnic display; pokaz „światło i dźwięk” light show; pokaz zamknięty (np. kolekcji mody dla dziennikarzy) preview; wystawiać coś na pokaz exhibit sth; (= chcieć czymś zaimponować) blazon sth abroad; na pokaz for show, for effect; zrobić coś na pokaz do sth for show.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokaz
-
2 pokaz filmowy zamknięty dla krytyków i prasy
• previewSłownik polsko-angielski dla inżynierów > pokaz filmowy zamknięty dla krytyków i prasy
-
3 pokaz poka·z
-
4 pokazywać pokaz·ywać
-
5 fajerwerk
m (G fajerwerku) 1. (sztuczny ogień) firework zw. pl- pokaz fajerwerków a firework(s) display- puszczać fajerwerki to let off GB a. set off US fireworks2. przen. (błyskotliwa uwaga) flash of wit; wisecrack pot.- przy gościach wyrzucał z siebie fajerwerki dowcipu in company he would crack one joke after another* * *miGen. -a firework; pl. (= pokaz sztucznych ogni, t. przen.) fireworks.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fajerwerk
-
6 prezentacja
-i, -e; gen pl -i; f* * *f.1. (= przedstawienie kogoś) introduction; dokonać (formalnej) prezentacji kogoś (komuś) (formally) introduce sb (to sb); (zwł. komuś wyższemu rangą) present sb (to sb).2. (= pokaz) presentation, demonstration.3. (= omówienie jakiegoś zagadnienia przez kogoś) presentation; prezentacja w Powerpoincie pot. PowerPoint presentation.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prezentacja
-
7 rewia
-i; -e; gen pl -i; f( widowisko) revue; (przegląd, pokaz) parade* * *f.Gen. -ii1. ( widowisko) revue, review.3. wojsk. review; parade.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rewia
-
8 da|ć
pf — da|wać impf (dam — daję) Ⅰ vt 1. (przekazać, darować) to give- dać komuś coś to give sth to sb, to give sb sth- dać napiwek to give a tip- dać zaliczkę to leave a. put down a deposit- na urodziny rodzice dali mi encyklopedię my parents gave me an encyclopedia for my birthday- dała mi to zdjęcie na pamiątkę she gave me this photo as a memento- dał nam paczkę dla ojca he gave us a parcel for Father a. our father- prosiłam, ale nie dał mi ani grosza I asked him, but he didn’t give me a penny- w zamian za pocztówki dał mi serię znaczków in exchange for the postcards he gave me a series of stamps- dużo/wszystko bym dał za pewność, że sprawa zostanie załatwiona I’d give a lot/anything to be sure that things will be settled okay- dać z siebie wszystko to do one’s utmost, to give one’s all2. (podać) to give, to pass- daj mi rękę give me your hand- daj (mi) gazetę/nożyczki/sól pass (me) the newspaper/scissors/salt- daj mi chleb (całość) pass (me) the loaf, will you?- daj mi chleba (trochę) pass me some bread, will you?- lekarz dał mi antybiotyki pot. the doctor gave me some antibiotics- dać komuś zastrzyk pot. to give sb an injection- dawać przykłady to give examples3. (udostępnić) to give- dać komuś swój adres/telefon to give sb one’s address/phone number- dać komuś kwaterę to give sb a room- dać komuś nocleg to give sb a room for the night- ojciec dał mi samochód na cały dzień Dad let me have the car for the whole day- dać komuś jeść/pić to give sb something to eat/drink4. (umożliwić) to give- dać komuś okazję do czegoś to give sb a chance a. opportunity to do sth- dać komuś pracę to give sb a job- studia dają możliwość lepszej pracy higher education gives you the chance of a better job- to stanowisko daje pewne przywileje the post gives you a. offers certain privileges- jej zachowanie dało powód do wielu plotek her behaviour gave rise to many rumours- festiwal daje (artystom) okazję wybicia się the festival gives artists the chance to make a name for themselves- biegacz nie dał szans rywalom the runner didn’t give his rivals a chance- dałem jej czas do namysłu I gave her some time to think it over- dane mi było współpracować z wielkimi aktorami książk. I had the opportunity of working with some outstanding actors- nie dane mu było zaznać spokoju książk. he was never to know peace5. (udzielić) give- dać komuś awans/rozwód to give sb (a) promotion/a divorce- dać komuś błogosławieństwo to bless sb, to give sb one’s blessing- dać komuś dymisję to dismiss sb- dawać lekcje/korepetycje to give (private) lessons a. tuition- dać komuś naganę to reprimand sb- dać komuś odpowiedź to give sb one’s a. an answer- muszę dać odpowiedź w ciągu trzech dni I have to give my answer within three days- dać komuś ślub to marry sb- sędzia dał im łagodny wyrok the judge gave them a light sentence- dać komuś imię/przezwisko to give sb a name/nickname- dać dziecku (na) imię Edward to give a child the name (of) Edward6. (oddać) to take- dać bieliznę pościelową do pralni to take a. send the bed linen to the laundry- dać buty do szewca to take one’s shoes to the cobbler’s a. a shoe repair shop- dać samochód do warsztatu to take one’s car to a garage- dać ogłoszenie do prasy to put an advert in the paper- dać dziecko do prywatnej szkoły pot. to send a child to a private school- nie dam dziadka do domu starców pot. I won’t put Grandad in a. send Grandad to an old people’s home7. (przynieść) to give, to bring [rezultat, wynik]- dać zysk to yield a. bring in a profit- leczenie nie dało efektu the treatment didn’t produce the desired effect- dawać komuś przyjemność to give sb pleasure- praca z dziećmi dała jej dużo satysfakcji working with children gave her a lot of satisfaction- dać komuś wiedzę/wyobrażenie o czymś to give sb knowledge/an idea of sth- dwa plus dwa daje cztery two plus two makes a. equals four- to nic nie daje a. da that’s no use a. good- dyskusja z nim nic nie da talking to him won’t do any good8. (wystąpić) to give [koncert, wykład, przedstawienie]- piłkarze dali pokaz nieudolności the footballers gave a display of incompetence- nauczyciel religii dawał nam same dobre stopnie the religion teacher gave us all good marks- za referat daję ci szóstkę I’m giving you an A for your talk in class- za ten skok sędziowie nie dadzą jej dużo punktów the judges won’t give her many points for that jump- jurorzy jednomyślnie dali mu pierwszą lokatę the judges unanimously awarded him first place- krowy dają mleko cows give milk- ogień daje dużo ciepła fire gives out a. off a lot of heat- drzewo dawało przyjemny cień the tree gave us some pleasant shade- tu damy stół, a tam fotel we’ll put the table here and the armchair there- spis treści damy na początku we’ll put the table of contents at the front- na dno garnka dajemy trochę oleju we put a little oil in the bottom of the saucepan- sklepikarka daje mi na kredyt the shopkeeper sells me things on credit- w tym sklepie dają telewizory na raty in this shop you can get TV sets on hire purchase- dać dźwignię do przodu/tyłu to move a lever forwards/backwards- daj trochę w tył move (it) back a bit- dał krok do przodu he took a step forward14. pot. (zapłacić) to give, to pay- ile dałaś za ten płaszcz? how much did you give a. pay for that coat?- dałeś za to więcej, niż było warte you gave a. paid more for it than it was worth- dają mu krocie za każdy obraz he gets a fortune for every painting- dać komuś łapówkę to bribe sb, to give sb a bribe- kto da więcej? (w licytacji) any advance on that?Ⅱ vi 1. (pozwolić) to let, to allow- dać komuś coś zrobić to let sb do sth, to allow sb to do sth- pies nie dał mi wejść the dog wouldn’t let me in- rodzice nie dali mi głośno słuchać muzyki my parents didn’t allow me to listen to loud music- nie przerywaj, daj mi powiedzieć do końca stop interrupting and let me finish what I’m saying- dał się prowadzić jak dziecko he allowed himself to be led like a child- a ja, idiota, dałem im się oszukać and I, like an idiot, let them trick me- jest ambitna i nie daje sobą kierować she’s ambitious and won’t let anyone control her- dała sobie obciąć/ufarbować włosy she had her hair cut/dyed2. (uderzyć) to give [sb] one pot.- dać komuś w twarz to give sb one in the face- nie wytrzymał i dał mu w zęby he lost his patience and gave him one in the teeth- jak to jeszcze raz ruszysz, dam ci po łapach if you touch that again, I’ll rap your knuckles3. posp. (o kobiecie) (odbyć stosunek) to sleep (komuś with sb); to give oneself przest. (komuś to sb)- dała mu/nie dała mu he had it off/didn’t have it off with her GB wulg.- daje, komu popadnie she sleeps around a lot pot.Ⅲ dać się — dawać się pot. 1. (można) to be possible- drzwi nie dają się otworzyć the door won’t open- tego nie da się przewidzieć that’s impossible to predict- tego nie da się wyjaśnić it can’t be explained- w oddali dał się słyszeć warkot samochodu the throbbing of a car’s engine could be heard in the distance- ile się da as much/many as possible- robić/jeść co się da to do/eat what one can- musimy uciekać, gdzie się da we’ll have to escape wherever we can- zadzwoń do mnie, jak się da give me a call if you can- jak tylko się da, to przyjadę if it’s at all possible, I’ll come- dokuczali jej jak się (tylko) da they annoyed her in every possible way- da się zrobić it can be done- czemu ma się nie dać? why shouldn’t it be possible?2. (poddać się) nie daj/dajcie się don’t give in a. up Ⅳ daj inter. (here,) let- daj, pomogę ci here, let me help you- daj, pozmywam/posprzątam here, I’ll wash up/clean up■ dałbym jej 40 lat I’d say she was 40- dać komuś lekcję a. nauczkę to teach sb a lesson- dać komuś przykład to set an example for sb- spotkajmy się, dajmy na to jutro let’s meet, say tomorrow- dajmy na to, że dostaniesz tę pracę suppose a. let’s say you do get the job- ja ci/mu dam! pot. I’ll teach a. show you/him!- jak się da, to się zrobi pot., żart. let’s see the colour of your money firstThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > da|ć
-
9 demonstracja
-i; -e; gen pl; -i; f* * *f.1. handl., wojsk. (= pokaz, manifestacja, protest uliczny) demonstration; demonstracja siły display of force; urządzić demonstrację hold l. stage a demonstration.2. (= ostentacja) display, show, ostentation.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > demonstracja
-
10 demonstrator
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > demonstrator
-
11 ekwilibrystyczny
a.(on the) high-wire, equilibristic; pokaz ekwilibrystyczny high-wire act, balancing act; ekwilibrystyczne ewolucje high-wire acrobatics.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ekwilibrystyczny
-
12 festiwal
m (G festiwalu, G pl festiwali a. festiwalów) 1. (impreza kulturalna) festival- festiwal filmowy/muzyczny a film/music festival- festiwal sztuki teatralnej a drama festival- festiwal piosenki w San Remo the San Remo Music Festival- film ten zdobył Złotą Palmę na festiwalu w Cannes the film won the Palme d’Or at the Cannes Film Festival2. kryt. (pokaz) show- festiwal mody sportowej a leisure fashion show- na rynku księgarskim trwa prawdziwy festiwal tego pisarza przen. this writer is having a real heyday sales-wise* * ** * *miGen.pl. -i l. -ów festival; festiwal filmowy/teatralny/jazzowy film/theater/jazz festival.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > festiwal
-
13 ile
pron(+gen) ( z rzeczownikami policzalnymi) how manyile kwiatów/ludzi? — how many flowers/people?
ilu mężczyzn/studentów? — how many men/students?
ile ich było? — how many of them were there?, ( z rzeczownikami niepoliczalnymi) how much
ile masła/wody/pieniędzy? — how much butter/water/money?
ile to kosztuje? — how much is it?, (w zdaniach względnych: z rzeczownikami policzalnymi) as many; ( z rzeczownikami niepoliczalnymi) as much
bierz ile chcesz — take as many/much as you want
o ile — if
o ile nie — unless, if not
o ile wiem/pamiętam — as far as I know/remember
o tyle o ile — pot not too bad
nie tyle mądry, ile sprytny — not so much wise as clever
* * *pron.Nom. i Acc. + mp ilu l. ile; Gen. + count ilu Gen. + noncount ile; Dat. i Loc. ilu; Ins. iloma l. ilu1. zaimek pytajny l. względny how many ( count); how much ( noncount); ile mieszkań jest na tym piętrze? how many apartments are there on this story?; ile masz pieniędzy? how much money do you have?; ile masz lat? how old are you?; ilu ludzi widziałeś? how many people did you see?; pokaż, ile przeczytałeś show me how much you have read.2. ( w wykrzyknikach) ile śniegu! what a lot of snow!5. na ile (= do jakiego stopnia) to what extent, how far; nie wiem, na ile to prawda I don't know to what extent it's true; I don't know how much of it is true; na ile mogę mu ufać? how far can I trust him?6. tyle, ile... as much as...; as many as...; jesz dwa razy tyle, ile ja you eat twice as much as I do; mam tyle lat, co ty I'm as old as you are.7. o tyle, o ile... l. na tyle, na ile... in so far as...; insofar as...; inasmuch as...; to the extent that...; powiem ci prawdę o tyle, o ile ją znam I'll tell you the truth insofar as I know it.8. o tyle o ile pot. so-so; not very much.9. ( wyraża uściślenie) nie tyle..., ile... not so much... as...; jestem nie tyle śpiący, ile zmęczony I'm not so much sleepy as tired.10. ile razy... every time..., whenever...; ile razy do ciebie dzwonię, zawsze jesteś zajęty you are always busy when I call you.11. ( w funkcji spójnika) o ile..., (to)... provided that..., if...; o ile chcą, (to) niech przyjdą jutro let them come tomorrow if they want to; o ile..., (o tyle)... while..., whereas...; o ile ja nie znoszę kawy, o tyle moja żona ją uwielbia while I hate coffee, my wife loves it.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ile
-
14 iluzjonistyczny
a.1. pokaz/popis/występ iluzjonistyczny cyrk illusion l. magic show/act/performance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > iluzjonistyczny
-
15 lotniczy
adjair (attr)linia lotnicza — (air) carrier, airline
* * *a.air, aerial; linie lotnicze airline, air carrier; port lotniczy airport; pokaz lotniczy airshow; zdjęcie lotnicze aerial photograph; (wysłać coś) pocztą lotniczą (send sth) by airmail.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lotniczy
-
16 napinać
* * *ipf.tighten, tauten; ( tkaninę) stretch; ( linę) take up the slack in ( sth), haul in; napinać łuk string a bow; napinać mięśnie flex l. tense one's muscle.ipf.1. (= naprężać się) tighten (up).2. (= naprężać mięśnie) flex one's muscle.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > napinać
-
17 niech
Ⅰ part. 1. (w poleceniach, życzeniach) niech wejdzie let him/her (come) in, send him/her in- niech zaczekają let them wait- niech to będzie dla ciebie nauczką let that be a lesson to you- niech pani spocznie please take a seat- niech ciocia sobie wyobrazi jego minę (just) imagine his expression, auntie- niech nikt nie wchodzi do tego pokoju (nie pozwalam) no one is to enter this room; (nie pozwól) don’t let anyone enter this room- niech tego więcej nie słyszę don’t let me hear that again- powiedz mu niech weźmie ze sobą śpiwór tell him to take a sleeping bag with him- poczekaj, niech pomyślę wait (a minute), let me think- pokaż, niech zobaczę, co tam napisałaś show me, let me a. let’s see what you’ve written2. (oby) niech ta chwila pozostanie wam na zawsze w pamięci may you always remember this moment- niech żyje wolność! long live freedom!, freedom for ever!- niech żyje król! long live the king!- niech żyje młoda para! (toast) to the bride and groom!3. (obojętność) a niech sobie ma i dziesięć samochodów, co mnie to obchodzi let him have ten cars if he wants, what do I care? 4. (groźba) niech tylko spróbuje! just let him try!- niech ja cię kiedyś dorwę! pot. just wait till I lay my hands on you!5. książk. (przypuśćmy) let- niech x = 45 let x equal 45- niech linia AB przecina linię CD let line AB intersect line CD- weźmy na przykład Polskę, niech to będzie Polska średniowieczna let’s take Poland for example, (say) mediaeval PolandⅡ conj. niech tylko zrobi się ciepło, to pojedziemy na plażę let’s just wait a. just let’s wait till it gets warmer, then we’ll go to the beach- niech ja zachoruję, co wtedy zrobisz? what if I fall ill, what will you do then?- niech wszystko stracę, nie ustapię I don’t care if I lose everything, I won’t give in- wakacje, niech będą najdłuższe, muszą się skończyć holidays, however long they are, must come to an end■ niech będzie a. niech tam oh, all right- niech ci będzie a. niech ci tam oh, all right (have it your own way)- niech mu będzie a. niech mu tam good luck to him- niech się dzieje, co chce come what may- (a) niech cię/go! pot. damn you/him! pot.- (a) niech to! pot. blast a. damn it! pot.- niech to zostanie między nami that’s between you and me* * *partniech pomyślę — let me think lub see
niech cię Bóg broni, jeśli... — God help you if...
niech żyje...! — three cheers for...!
* * *adv.1. niech wejdą let them come in; niech żyje (król)! long live (the King)!; niech się dzieje, co chce come what may; niech cię ręka boska broni, jeśli... God help you if...; niech będzie pochwalony (Jezus Chrystus) praised be Jesus Christ; niech będzie let it be, so be it; niech ci będzie all right; a niech go! ( z podziwem) some lucky devil!; niech to szlag! damnation!; niech mi wolno będzie (powitać/zaprosić) let me (welcome/invite); niech stracę my loss!; niech pomyślę let me think l. see; niech żyje...! three cheers for...!; a niech to! what a nuisance!; niech cię o to głowa nie boli don't worry, I'll take care of everything.2. pot. (= przypuśćmy, że) a niech ktoś się o tym dowie suppose l. what if sb learns about it; a niech ci się nie uda suppose l. what if you fail.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niech
-
18 obliczony
a.calculated, computed; obliczony na osiągnięcie czegoś calculated to do sth; obliczony na pokaz played to the gallery; obliczony na zwłokę dilatory; nieobliczony na zysk nonprofit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obliczony
-
19 ostentacyjnie
adv. książk. (na pokaz) ostentatiously; (demonstracyjnie) pointedly- ostentacyjnie pobożny ostentatiously pious- przez cały wieczór ostentacyjnie mnie ignorowała she ignored me pointedly all evening* * *adv.brashly, flauntingly, ostentatiously.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ostentacyjnie
-
20 pirotechniczny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pirotechniczny
См. также в других словарях:
pokaz — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. pokazzie {{/stl 8}}{{stl 7}} prezentowanie jakichś umiejętności, osiągnięć, doświadczeń : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pokaz mody. Pokaz filmu. Pokaz gimnastyczny.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB. {{/stl 18}}{{stl 10}}na… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pokaz — pókaz m DEFINICIJA 1. kartica koja služi kao vozna karta i pretplata na vožnju tramvajem i drugim prijevoznim sredstvom 2. viđenje, v. [na pokaz, usp. po viđenju] ETIMOLOGIJA vidi pokazati … Hrvatski jezični portal
pókaz — m 1. {{001f}}kartica koja služi kao vozna karta i pretplata na vožnju tramvajem i drugim prijevoznim sredstvom 2. {{001f}}{{c=1}}v. {{ref}}viđenje{{/ref}} [na ∼, usp. po viđenju] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
pokaz — m IV, D. u, Ms. pokazzie; lm M. y «demonstrowanie, prezentowanie jakichś umiejętności, doświadczeń itp.» Pokaz gotowania. Pokaz gimnastyczny. Pokaz kosmetyczny. Pokaz mody. Pokaz zręczności. na pokaz «dla pozoru, dla efektu» Dobroć, hojność na… … Słownik języka polskiego
pokàz — áza m (ȁ á) zastar. glagolnik od pokazati: po pokazu dokumenta so mu verjeli / s pokazi na posamezne primere jih ni prepričal / pokaz delovanja naprave nazoren prikaz, demonstracija / v uniformi je hodil po mestu vsem ljudem v pokaz da so ga… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
na pokaz — → pokaz … Słownik języka polskiego
na pokaz — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} z zamiarem wywołania korzystnego wrażenia u odbiorcy; dla efektu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Robił wszystko na pokaz. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ekspozycja — ż I, DCMs. ekspozycjacji; lm D. ekspozycjacji (ekspozycjacyj) 1. «wystawienie na pokaz, sposób wystawienia czegoś; pokaz, wystawa» Ekspozycja dzieł sztuki. Ekspozycja obejmuje zbiory muzealne. 2. «położenie, usytuowanie czegoś, szczególnie terenu … Słownik języka polskiego
wystawa — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. wystawawie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wystawienie na pokaz wytworów działalności ludzkiej (użytkowych lub artystycznych), jakichś zbiorów itp. : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Verba — Infobox musical artist Name = Verba Img capt = Verba ( [mailto:verba@umc.pl e mail] ) Img size = Landscape = Background = group or band Birth name = Alias = Bartas Ignac Born = Died = Origin = Piła, POL Instrument = Voice type = Genre = Pop… … Wikipedia
Feel (Feel album) — Infobox Album | Name = Feel Type = studio Artist = Feel Released = Start date|2007|10|26 Recorded = 2007 Genre = Pop rock Length = Label = EMI Music Poland Producer = Reviews = Last album = This album = Feel (2007) Next album = Misc = Singles… … Wikipedia