-
41 обливание
-
42 обливаться
1) ( делать обливание) prendere una doccia fredda2) ( охватываться) copririsi ( di qc)у меня сердце кровью обливается разг. — mi sanguina il cuore -
43 охладиться
сов.1) ( стать холодным) raffreddarsiвоздух охладился после дождя — l'aria si e raffreddata dopo la pioggia2) ( охладить себя) refrigerarsi3) перен. к + Д raffreddarsi (nei confronti di qc, qd) -
44 пустить
сов. В1) ( отпустить) rilasciare vt; permettere vt ( разрешить); lasciare vi (a) (+ inf)пустить на волю — lasciar libero, mettere; in libertàя не пущу тебя так поздно одного — non ti lascerò andare solo così tardi2) (дать возможность двигаться) méttere in cammino; dar avvio; incamminare vt4) разг. ( поселить) affittare vt, subaffittare vtпустить жильца — prendere un inquilino; subaffittare un appartamento5) ( заставить действовать) avviare vt, dar avvio; mettere in moto / in esercizioпустить в эксплуатацию — mettere in servizio / in esercizio6) (выпустить воду, пар и т.п.)пустить воду — aprire rubinetti; far uscire l'acqua7) в + В ( подвергнуть действию) mettere vtпустить в переработку — sottoporre al rifacimento; riciclare vt; introdurre nel circoloпустить лес под топор — destinare il bosco al taglioпустить стрелу — lanciare una freccia9) разг. ( разгласить) divulgare vt; strombazzare10) ( о растениях)пустить ростки — germogliare vi (a, e), rampollare vi (e)пустить корни — mettere / gettare radici••пустить поезд под откос — far deragliare il trenoпустить слезу — versare una lacrimucciaпустить красного петуха — appiccare il fuoco, incendiare vtпустить в оборот, пустить в употребление — mettere in uso / in circolazioneпустить на дно — mandare a picco / fondoпустить по миру — ridurre alla mendicita [all'elemosina]пустить козла в огород — dar la lattuga in guardia ai paperi -
45 ушат
м. -
46 холодный
прил.1) freddo; gelido; raffreddato ( остывший)2) ( плохо защищающий от холода) leggero3) ( равнодушный) freddo, impassibile; di sangue freddo ( хладнокровный)холодный прием — accoglienza tiepida ( относительно) / fredda / gelidaоказать кому-л. холодный прием — fare un'accoglienza fredda / tiepida ( относительно) a qd4) тех.холодная прокатка — laminazione a freddo••холодной водой окатить / облить — ср. doccia fredda / scozzese -
47 fresco
frésco I (pl -chi) 1. agg свежий( тж перен) aria fresa -- свежий <прохладный> воздух pane fresco -- свежий хлеб fiori freschi -- свежие цветы forze fresche -- свежие силы notizie fresche -- свежие новости un giornale fresco (di stampa) -- свежая <только что выпущенная> газета uomo ancora fresco -- еще не старый человек ragazza giovane e fresca -- цветущая девушка sposi freschi -- новобрачные, молодожены 2. m прохлада; свежесть godere il fresco -- наслаждаться свежим воздухом mettere qc in fresco -- поставить что-л на холод farsi fresco con un ventaglio -- обмахиваться веером colfresco -- по прохладе; по холодку (разг) fa fresco -- прохладно prendere del fresco -- освежиться, выйти на свежий воздух fresco e bello -- нежданно-негаданно faccia fresa -- нахал, наглец a faccia fresca -- нахально, нагло stare fresco -- попасть в переплет; влипнуть, вляпаться, подзалететь ( разг) mettere al fresco -- посадить <упечь прост> в тюрьму stare al fresco -- сидеть в тюрьме di fresco -- недавно fiori colti di fresco -- свежие цветы rasato di fresco -- свежевыбритый fresco di (+ sost) -- только что... fresco di doccia -- только что освежившийся под душем <принявший душ> fresco di stampa -- только что напечатанный frésco II (pl -chi) m v. affresco dipingere a fresco -- писать фрески -
48 pedana
pedana f 1) поддон; подставка; подножка pedana della doccia -- подставка для ног (в ванной) pedana isolante -- изолирующий поддон, изолирующая подставка (напр возле станка) 2) подшивка( низа брюк и подола юбок) 3) (демонстрационный) помост 4) sport (тж pedana di battuta) (толчковый) мостик 5) sport: pedana di partenza -- старт( на автогонках и велогонках) 6) sport (тж pedana di lancio) сектор для метания 7) sport дорожка( в фехтовании) -
49 rinfrescata
rinfrescata f 1) darsi una rinfrescata -- (слегка) освежиться darsi una rinfrescata al viso -- ополоснуть лицо( холодной) водой darsi una rinfrescata con una doccia -- принять освежающий душ 2) похолодание rinfrescata passeggera -- временное похолодание 3) небольшой дождь, приносящий прохладу 4) mar усиление ветра -
50 fresco
frésco I (pl - chi) 1. agg свежий (тж перен) aria fresa — свежий <прохладный> воздух pane fresco — свежий хлеб fiori freschi — свежие цветы forze fresche — свежие силы notizie fresche — свежие новости un giornale fresco (di stampa) — свежая <только что выпущенная> газета uomo ancora fresco — ещё не старый человек ragazza giovane e fresca — цветущая девушка sposi freschi — новобрачные, молодожёны 2. m прохлада; свежесть godere il fresco — наслаждаться свежим воздухом mettere qc in fresco — поставить что-л на холод farsi fresco con un ventaglio — обмахиваться веером colfresco — по прохладе; по холодку ( разг) fa fresco — прохладно prendere del fresco — освежиться, выйти на свежий воздух¤ fresco e bello — нежданно-негаданно faccia fresa — нахал, наглец a faccia fresca — нахально, нагло stare fresco — попасть в переплёт; влипнуть, вляпаться, подзалететь ( разг) mettere al fresco — посадить <упечь прост> в тюрьму stare al fresco — сидеть в тюрьме di fresco — недавно fiori colti di fresco — свежие цветы rasato di fresco — свежевыбритый fresco di (+ sost) — только что … fresco di doccia — только что освежившийся под душем <принявший душ> fresco di stampa — только что напечатанныйfrésco II (pl - chi) m v. affresco dipingere a fresco — писать фрески -
51 pedana
pedana f 1) поддон; подставка; подножка pedana della doccia — подставка для ног ( в ванной) pedana isolante — изолирующий поддон, изолирующая подставка (напр возле станка) 2) подшивка ( низа брюк и подола юбок) 3) (демонстрационный) помост 4) sport (тж pedana di battuta) (толчковый) мостик 5) sport: pedana di partenza — старт ( на автогонках и велогонках) 6) sport (тж pedana di lancio) сектор для метания 7) sport дорожка ( в фехтовании) -
52 rinfrescata
rinfrescata f 1): darsi una rinfrescata — (слегка) освежиться darsi una rinfrescata al viso — ополоснуть лицо( холодной) водой darsi una rinfrescata con una doccia — принять освежающий душ 2) похолодание rinfrescata passeggera — временное похолодание 3) небольшой дождь, приносящий прохладу 4) mar усиление ветра -
53 abituarsi
приучаться, привыкать* * *гл.общ. привыкать, привыкать (к+D), (aq.c.) приучаться, (c+I) свыкаться -
54 scozzese
1.••2. м., ж.stoffa [tessuto] scozzese — ткань в крупную пёструю клетку
шотландец, шотландка* * *сущ.общ. шотландский диалект, шотландец, шотландский, шотландка -
55 bagno
(m)ванна; чан -
56 doccione
(m)см. doccia 2 -
57 piatto
-
58 duŝo
Rus. дyш, Lit. dušas, Ger. Dusche, Fre. douche, Ita. doccia -
59 box
-
60 fare
1. v.t.1) делать3) (generare) родить4) (essere) работать + strum.; быть; (frequentare) учиться в (на) + prepos.5) (dire)"Fermo!", gli fa il poliziotto — - Стой! - приказал ему полицейский
mi ferma e mi fa: "Prestami dei soldi!" — он остановил меня и говорит: - Дай мне денег в долг!
6) (pensare)ti facevo ancora in vacanza — я думал, ты ещё в отпуске
7) (+ inf.) заставлять, вынуждать, велеть, приказывать, принуждатьma chi me l'ha fatto fare! — сам не знаю, зачем я это делаю!
ti farò pentire di non avermi ubbidito! — ты пожалеешь, что не послушался меня!
2. farsi v.i.(diventare) становиться (делаться) + strum.3. m.1) (attività) дело (n.), работа (f.)2) (contegno) поведение (n.), манеры (pl.)4.•◆
che tempo fa? — какая сегодня погода? (что на улице?)fa caldo — a) тепло; b) (molto caldo) жарко
fare pietà — вызывать жалость у + gen.
fare impressione — a) производить впечатление на + acc.; b) (spaventare) пугать
hai fatto felice tua madre venendo a Natale! — приехав на Рождество домой, ты осчастливил мать
fare la camera — убрать в комнате (прибраться, сделать уборку)
fare a meno di — обходиться без + gen.
avere a che fare con qd. — иметь дело с + strum.
darsi da fare — хлопотать (принимать меры, действовать)
far la bocca (la mano, il callo) a qc. — привыкнуть (притерпеться) к + dat.
per me ce la farà! — по-моему, он справится!
ce l'ho fatta! — дело сделано! (готово!, порядок!)
far fuori (fare la pelle) — прикончить (пришить, укокошить, кокнуть)
abbiamo tanta strada da fare — нам ещё долго ехать (нам ещё ехать и ехать; gerg. нам ещё пилить да пилить)
non fa che lamentarsi — он только и делает, что жалуется
facciamo che io sono il medico e tu la paziente — уговоримся так: я буу врачом, а ты моей пациенткой
fare i conti con qd. — a) (pagare) расплатиться; b) (sistemare) свести счёты
fare il culo — a) (picchiare) измордовать; b) (rimproverare) запилить
fare il verso a qd. — передразнивать + acc.
farsi un'idea — составить себе представление (мнение) о + prepos.
farsela addosso — наложить в штаны (обделаться; описаться)
ci facciamo due spaghetti? — хочешь, сварим спагетти?
come si fa a dire che... — как можно утверждать, что...
si fa da due anni — (gerg.) он колется уже два года
fagli vedere chi sei! — покажи ему, на что ты способен!
non mi fa né caldo, né freddo — мне от этого ни тепло, ни холодно
ci sei o ci fai? — ты что, дурак или прикидываешься?!
5.•chi la fa l'aspetti — как аукнется, так и откликнется
tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare — от слов до дела далеко (скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается)
chi non fa non sbaglia — не ошибается только тот, кто ничего не делает
chi fa da sé fa per tre — кажись, одному не сдюжить, ан выходит не хуже, а втройне лучше
См. также в других словарях:
doccia — / dotʃ:a/ s.f. [etimo dubbio; forse dal lat. volg. ducea ] (pl. ce ). 1. (edil.) [canaletto che convoglia le acque piovane raccolte da un tetto] ▶◀ gronda, grondaia. 2. [getto d acqua che si fa cadere sul corpo da un bulbo forato, usato per… … Enciclopedia Italiana
Doccia — (spr. dotscha), Majolikafabrik, s. Ginori … Meyers Großes Konversations-Lexikon
doccia — dóc·cia, dòc·cia s.f. AU 1. getto d acqua che si fa cadere sul corpo per pulizia o a scopo terapeutico; lavaggio della persona per mezzo di un getto d acqua spruzzato da un apposito apparecchio: doccia calda, tiepida; fare, farsi la doccia; stare … Dizionario italiano
doccia — {{hw}}{{doccia}}{{/hw}}s. f. (pl. ce ) 1 Canale in materiale vario che sporge dal muro di un edificio per scaricare all esterno l acqua piovana | Canale inclinato per convogliare l acqua contro le pale della ruota di un mulino | (est., gener.)… … Enciclopedia di italiano
doccia — s. f. tubo, condotto, gronda, grondone, grondaia, doccione, canna □ (gener.) canale FRASEOLOGIA doccia fredda (fig.), notizia o evento improvviso che spegne ogni precedente entusiasmo □ doccia scozzese, fatta alternando acqua calda e fredda; (fig … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Doccia porcelain — Marchese Carlo Ginori (1702 1757) The Doccia porcelain manufactory, at Doccia, a frazione of Sesto Fiorentino, near Florence, was founded in 1735 by marchese Carlo Ginori near his villa. Now known as Richard Ginori, (following its merger with… … Wikipedia
Doccia porcelain — ▪ art porcelain produced at a factory near Florence founded by Marchese Carlo Ginori in 1735; until 1896 the enterprise operated under the name Doccia, since then under the name Richard Ginori. After an initial experimental period, during… … Universalium
doccia scozzese — A differenza di quella fredda, la doccia scozzese è, metaforicamente, un alternarsi di atti o notizie favorevoli e sfavorevoli, che sconcertano chi ne è oggetto sbalestrandolo dalla speranza allo sconforto e viceversa. Nella vera, stimolante… … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
doccia ware — ˈdōch(ē)ə noun Usage: usually capitalized D Etymology: from Doccia, town near Florence, Italy + English ware : fine porcelain ware produced in or of the kind produced in the Italian town of Doccia … Useful english dictionary
doccia — pl.f. docce … Dizionario dei sinonimi e contrari
doccia — doc·cia … English syllables