Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

distinctive

  • 21 distintivo

    • badge
    • distinctive
    • distinctive factor
    • distinctive quality
    • distinguishing
    • emblem
    • peculiar
    • symbol
    • typic
    • typical

    Diccionario Técnico Español-Inglés > distintivo

  • 22 agriarse

    pron.v.
    1 to sour, turn acid.
    2 (fig.) to get cross.
    * * *
    1 to turn sour
    * * *
    * * *
    VPR
    1) (=avinagrarse) to turn sour
    2) (=amargarse) to become embittered; (=fastidiarse) to get cross, get exasperated
    * * *
    (v.) = go + sour, turn + sour, sour
    Ex. The article is entitled 'Relationships in swimming: what happens when they go sour?'.
    Ex. In the latter half of the 20th century, however, medicine's success threatened to turn sour as questions were asked about its efficacy.
    Ex. His poetry is characterized by a distinctive and attractive tone that is neither sentimental nor soured by experience.
    * * *
    (v.) = go + sour, turn + sour, sour

    Ex: The article is entitled 'Relationships in swimming: what happens when they go sour?'.

    Ex: In the latter half of the 20th century, however, medicine's success threatened to turn sour as questions were asked about its efficacy.
    Ex: His poetry is characterized by a distinctive and attractive tone that is neither sentimental nor soured by experience.

    * * *

    agriarse ( conjugate agriarse) verbo pronominal [leche/vino] to turn o go sour;
    [ persona] to become bitter o embittered
    ■agriarse verbo reflexivo to turn sour
    ' agriarse' also found in these entries:
    English:
    sour
    - turn
    * * *
    vpr
    1. [vino, leche] to turn sour
    2. [carácter] to become embittered
    * * *
    v/r
    1 de vino go sour
    2 de carácter become bitter
    * * *
    vr
    : to turn sour

    Spanish-English dictionary > agriarse

  • 23 al actuar de este modo

    = by so doing, in so doing, by doing so
    Ex. By so doing the public library might well take upon itself a distinctive role in the community's pattern of communication.
    Ex. The next step is individual planning, which each library must do, and in so doing, it must provide the services that represent the goals of that library.
    Ex. By doing so, librarians find hot spots on the Web that contain information germane to a user's query.
    * * *
    = by so doing, in so doing, by doing so

    Ex: By so doing the public library might well take upon itself a distinctive role in the community's pattern of communication.

    Ex: The next step is individual planning, which each library must do, and in so doing, it must provide the services that represent the goals of that library.
    Ex: By doing so, librarians find hot spots on the Web that contain information germane to a user's query.

    Spanish-English dictionary > al actuar de este modo

  • 24 al hacer esto

    = by so doing, in so doing, by doing so
    Ex. By so doing the public library might well take upon itself a distinctive role in the community's pattern of communication.
    Ex. The next step is individual planning, which each library must do, and in so doing, it must provide the services that represent the goals of that library.
    Ex. By doing so, librarians find hot spots on the Web that contain information germane to a user's query.
    * * *
    = by so doing, in so doing, by doing so

    Ex: By so doing the public library might well take upon itself a distinctive role in the community's pattern of communication.

    Ex: The next step is individual planning, which each library must do, and in so doing, it must provide the services that represent the goals of that library.
    Ex: By doing so, librarians find hot spots on the Web that contain information germane to a user's query.

    Spanish-English dictionary > al hacer esto

  • 25 amargarse

    1 (volverse amargo) to become bitter
    2 figurado to become embittered, become bitter
    * * *
    VPR
    1) [comida] to get bitter
    2) [persona] to become bitter o embittered
    * * *
    (v.) = go + sour, turn + sour, sour
    Ex. The article is entitled 'Relationships in swimming: what happens when they go sour?'.
    Ex. In the latter half of the 20th century, however, medicine's success threatened to turn sour as questions were asked about its efficacy.
    Ex. His poetry is characterized by a distinctive and attractive tone that is neither sentimental nor soured by experience.
    * * *
    (v.) = go + sour, turn + sour, sour

    Ex: The article is entitled 'Relationships in swimming: what happens when they go sour?'.

    Ex: In the latter half of the 20th century, however, medicine's success threatened to turn sour as questions were asked about its efficacy.
    Ex: His poetry is characterized by a distinctive and attractive tone that is neither sentimental nor soured by experience.

    * * *

    ■amargarse vr fig to become embittered o bitter: no te amargues la vida por eso, don't get upset about it, familiar don't let it get to you
    ' amargarse' also found in these entries:
    Spanish:
    amargar
    * * *
    vpr
    1. [alimento] to become bitter
    2. [persona] to become bitter;
    no te amargues (la vida) por eso don't let it bother you
    * * *
    v/r
    1 get bitter
    2
    :

    Spanish-English dictionary > amargarse

  • 26 anime

    SM Caribe polyethylene
    * * *
    = Anime.
    Ex. Manga comics utilize the highly distinctive artistic styles found in Japenese comic books and Anime (animated cartoons) = Los comics manga utilizan estilos artísticos muy peculiares típicos de los tebeos y Anime (dibujos animados) japoneses.
    * * *

    Ex: Manga comics utilize the highly distinctive artistic styles found in Japenese comic books and Anime (animated cartoons) = Los comics manga utilizan estilos artísticos muy peculiares típicos de los tebeos y Anime (dibujos animados) japoneses.

    * * *
    anime nm
    1. Am [árbol] courbaril, West Indian locust tree
    2. Ven [espuma] polyurethane foam

    Spanish-English dictionary > anime

  • 27 asumir una función

    (v.) = take upon + Reflexivo + role
    Ex. By so doing the public library might well take upon itself a distinctive role in the community's pattern of communication.
    * * *
    (v.) = take upon + Reflexivo + role

    Ex: By so doing the public library might well take upon itself a distinctive role in the community's pattern of communication.

    Spanish-English dictionary > asumir una función

  • 28 avinagrarse

    1 to turn sour
    2 figurado to become sour, become bitter
    * * *
    VPR [individuo] to be crotchety; [vino etc] to turn sour
    * * *
    (v.) = go + sour, turn + sour, sour
    Ex. The article is entitled 'Relationships in swimming: what happens when they go sour?'.
    Ex. In the latter half of the 20th century, however, medicine's success threatened to turn sour as questions were asked about its efficacy.
    Ex. His poetry is characterized by a distinctive and attractive tone that is neither sentimental nor soured by experience.
    * * *
    (v.) = go + sour, turn + sour, sour

    Ex: The article is entitled 'Relationships in swimming: what happens when they go sour?'.

    Ex: In the latter half of the 20th century, however, medicine's success threatened to turn sour as questions were asked about its efficacy.
    Ex: His poetry is characterized by a distinctive and attractive tone that is neither sentimental nor soured by experience.

    * * *

    avinagrarse verbo reflexivo
    1 to turn sour
    2 figurado to become sour o bitter
    ' avinagrarse' also found in these entries:
    Spanish:
    avinagrar
    English:
    sour
    * * *
    vpr
    1. [vino, alimento] to go sour
    2. [persona, carácter] to become sour;
    se le avinagró el carácter she became bitter
    * * *
    v/r de vino turn vinegary; fig
    become bitter o
    sour

    Spanish-English dictionary > avinagrarse

  • 29 bendecir

    v.
    to bless.
    bendecir la mesa to say grace
    El cura bendijo el crucifijo The priest blessed the crucifix.
    El cura bendijo al chico The priest blessed the boy.
    María bendijo a su hijo al partir Mary blessed her son upon departure.
    Ricardo bendice a Dios Richard glorifies the Lord.
    Nos bendijo al partir She blessed when leaving.
    * * *
    Conjugation model [ PREDECIR], like link=predecir predecir
    1 to bless
    2 (alabar) to praise
    \
    bendecir la mesa to say grace
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) [+ persona, agua, casa, vino, pan] to bless

    bendecir la comida o la mesa — to say grace

    2) (=loar) to praise
    * * *
    verbo transitivo to bless
    * * *
    = bless (with), consecrate, hallow.
    Ex. This conference has been blessed with the presence of the brilliant mind of Seymour Lubetzky.
    Ex. The massive shape of the Gothic cathedral consecrated in 1335 is a distinctive feature on the town's skyline.
    Ex. But in a larger sense, we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow this ground.
    ----
    * bendecir la mesa = say + grace.
    * ¡Dios lo bendiga! = God bless him!.
    * * *
    verbo transitivo to bless
    * * *
    = bless (with), consecrate, hallow.

    Ex: This conference has been blessed with the presence of the brilliant mind of Seymour Lubetzky.

    Ex: The massive shape of the Gothic cathedral consecrated in 1335 is a distinctive feature on the town's skyline.
    Ex: But in a larger sense, we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow this ground.
    * bendecir la mesa = say + grace.
    * ¡Dios lo bendiga! = God bless him!.

    * * *
    vt
    A ‹persona/objeto/agua› to bless
    ¡que Dios te bendiga! God bless you!
    bendecir la mesa to say grace
    bendecir el agua to bless the water
    B
    (expresando agradecimiento): bendigo la hora en que lo conocí I bless the day that I met him, I thank the Lord that I met him
    bendecía el hecho de haber salido con vida he thanked his lucky stars he was still alive
    * * *

    bendecir ( conjugate bendecir) verbo transitivo
    to bless;
    ¡que Dios te bendiga! God bless you!;

    bendecir la mesa to say grace
    bendecir verbo transitivo to bless
    (la mesa) to say grace

    ' bendecir' also found in these entries:
    Spanish:
    santificar
    - bendice
    - bendiga
    - mesa
    English:
    bless
    - grace
    * * *
    1. [agua, fieles, edificio] to bless;
    bendecir la mesa to say grace;
    que Dios te bendiga God bless you
    2. [agradecer]
    bendigo el día en que la conocí I bless the day I met her
    * * *
    v/t bless;
    bendecir la mesa say grace
    * * *
    bendecir {11} vt
    1) consagrar: to bless, to consecrate
    2) alabar: to praise, to extol
    3)
    bendecir la mesa : to say grace
    * * *
    bendecir vb to bless

    Spanish-English dictionary > bendecir

  • 30 característico

    adj.
    characteristic, peculiar, characteristical, distinctive.
    * * *
    1 characteristic
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (actor) character actor; (actriz) character actress
    * * *
    (f. - característica)
    adj.
    * * *
    característico, -a
    1.
    2.
    SM / F (Teat) character actor/actress
    * * *
    - ca adjetivo characteristic
    * * *
    = characterising [characterizing, -USA], essential, characteristic, distinguishing, signature.
    Ex. In essence the characterising quality of these programmes relates to a body of experience and research in the area of information storage and retrieval.
    Ex. The preceding chapter has introduced the essential characteristics of bibliographic descriptions.
    Ex. The characteristic features of the Waring distribution render it particularly suitable as a model for the frequency distribution of scientific productivity.
    Ex. The article 'Till the end of time' predicts that automated record processing will be the major distinguishing feature of libraries at the close of this century.
    Ex. Good looking goatees are no longer just the signature facial hairstyle for beatniks.
    ----
    * ser característico de = be emblematic of.
    * * *
    - ca adjetivo characteristic
    * * *
    = characterising [characterizing, -USA], essential, characteristic, distinguishing, signature.

    Ex: In essence the characterising quality of these programmes relates to a body of experience and research in the area of information storage and retrieval.

    Ex: The preceding chapter has introduced the essential characteristics of bibliographic descriptions.
    Ex: The characteristic features of the Waring distribution render it particularly suitable as a model for the frequency distribution of scientific productivity.
    Ex: The article 'Till the end of time' predicts that automated record processing will be the major distinguishing feature of libraries at the close of this century.
    Ex: Good looking goatees are no longer just the signature facial hairstyle for beatniks.
    * ser característico de = be emblematic of.

    * * *
    characteristic
    * * *

    característico
    ◊ -ca adjetivo

    characteristic
    característico,-a adjetivo characteristic: eso es muy característico de Juan, that's typical of Juan

    ' característico' also found in these entries:
    Spanish:
    característica
    - particular
    - propia
    - propio
    - típica
    - típico
    - peculiar
    English:
    characteristic
    - distinctive
    - distinguishing
    - peculiar
    - special
    - unlike
    - distinguish
    - trade
    * * *
    característico, -a adj
    characteristic;
    este gesto es característico de ella this gesture is typical o characteristic of her
    * * *
    adj characteristic (de of)
    * * *
    característico, -ca adj
    : characteristic
    * * *
    característico adj characteristic

    Spanish-English dictionary > característico

  • 31 caries

    f. s.&pl.
    1 tooth decay.
    tengo tres caries I have three cavities
    2 cavity, caries, cavities, tooth decay.
    3 rust.
    4 bone decay, caries, ostempyesis.
    * * *
    1 (enfermedad) tooth decay, caries plural; (lesión) cavity
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF INV
    1) (Med) tooth decay, caries
    2) (Agr) blight
    * * *
    a) ( proceso) tooth decay, caries (pl) (tech)
    b) ( cavidad) cavity
    * * *
    = caries, tooth decay, cavity, dental cavity, dental caries, dental decay.
    Ex. This report describes the scope and severity of early childhood caries.
    Ex. There is a distinctive pattern of severe tooth decay in infants and young children.
    Ex. The specific health problems investigated were a rash, a sore throat, a toothache, bleeding gums, an upset stomach, a cavity, and a bad headache.
    Ex. Under fluorescent lamps students developed fewer dental cavities and had better attendance, achievement, and growth and development than students under other lights.
    Ex. Dental caries and periodontal disease in children occur mainly in molars.
    Ex. Results indicate that untreated dental decay is significant among seasonal farmworkers who seek care at this dental clinic.
    ----
    * caries dental = dental caries, tooth decay, dental cavity, dental decay.
    * * *
    a) ( proceso) tooth decay, caries (pl) (tech)
    b) ( cavidad) cavity
    * * *
    = caries, tooth decay, cavity, dental cavity, dental caries, dental decay.

    Ex: This report describes the scope and severity of early childhood caries.

    Ex: There is a distinctive pattern of severe tooth decay in infants and young children.
    Ex: The specific health problems investigated were a rash, a sore throat, a toothache, bleeding gums, an upset stomach, a cavity, and a bad headache.
    Ex: Under fluorescent lamps students developed fewer dental cavities and had better attendance, achievement, and growth and development than students under other lights.
    Ex: Dental caries and periodontal disease in children occur mainly in molars.
    Ex: Results indicate that untreated dental decay is significant among seasonal farmworkers who seek care at this dental clinic.
    * caries dental = dental caries, tooth decay, dental cavity, dental decay.

    * * *
    (pl caries)
    1 (proceso) tooth decay, caries (pl) ( tech)
    para prevenir la caries dental to prevent tooth decay
    2 (lesión) cavity
    el dentista me encontró tres caries the dentist found that I had three cavities
    * * *

    Del verbo cariar: ( conjugate cariar)

    caries es:

    2ª persona singular (tú) presente subjuntivo

    caries sustantivo femenino (pl
    caries)

    a) ( proceso) tooth decay, caries (pl) (tech)


    caries sustantivo femenino inv decay: tiene una caries en una muela, he has a cavity in his tooth
    ' caries' also found in these entries:
    English:
    cavity
    - decay
    - tooth
    * * *
    caries nf inv
    1. [proceso]
    caries (dental) tooth decay, Espec (dental) caries;
    el problema de la caries the problem of tooth decay
    2. [infección] cavity;
    tengo tres caries I have three cavities
    * * *
    f MED caries sg
    * * *
    caries nfs & pl
    : cavity (in a tooth)
    * * *
    1. (enfermedad) tooth decay
    2. (agujero) hole

    Spanish-English dictionary > caries

  • 32 caries dental

    f. s.&pl.
    tooth decay, caries, decay, dental caries.
    * * *
    (n.) = dental caries, tooth decay, dental cavity, dental decay
    Ex. Dental caries and periodontal disease in children occur mainly in molars.
    Ex. There is a distinctive pattern of severe tooth decay in infants and young children.
    Ex. Under fluorescent lamps students developed fewer dental cavities and had better attendance, achievement, and growth and development than students under other lights.
    Ex. Results indicate that untreated dental decay is significant among seasonal farmworkers who seek care at this dental clinic.
    * * *
    (n.) = dental caries, tooth decay, dental cavity, dental decay

    Ex: Dental caries and periodontal disease in children occur mainly in molars.

    Ex: There is a distinctive pattern of severe tooth decay in infants and young children.
    Ex: Under fluorescent lamps students developed fewer dental cavities and had better attendance, achievement, and growth and development than students under other lights.
    Ex: Results indicate that untreated dental decay is significant among seasonal farmworkers who seek care at this dental clinic.

    Spanish-English dictionary > caries dental

  • 33 comunidad

    f.
    1 community (grupo).
    comunidad de propietarios o de vecinos residents' association
    la comunidad científica/internacional the scientific/international community
    comunidad Andina Andean Community
    comunidad autónoma (politics) autonomous region, = largest administrative division in Spain, with its own Parliament and a number of devolved powers
    2 communion (cualidad de común) (de ideas, bienes).
    * * *
    1 community
    \
    en comunidad together
    comunidad autónoma autonomous region
    comunidad de propietarios owners' association
    Comunidad Económica Europea European Economic Community
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) [gen] community; (=sociedad) society, association; (Rel) community; And commune ( of free Indians)

    de o en comunidad — (Jur) jointly

    comunidad autónoma Esp autonomous region

    2) (=pago) [de piso] service charge, charge for communal services
    COMUNIDAD AUTÓNOMA In Spain the comunidades autónomas are any of the 19 administrative regions consisting of one or more provinces and having political powers devolved from Madrid, as stipulated by the 1978 Constitution. They have their own democratically elected parliaments, form their own cabinets and legislate and execute policies in certain areas such as housing, infrastructure, health and education, though Madrid still retains jurisdiction for all matters affecting the country as a whole, such as defence, foreign affairs and justice. The Comunidades Autónomas are: Andalucía, Aragón, Asturias, Islas Baleares, Canarias, Cantabria, Castilla y León, Castilla-La Mancha, Cataluña, Extremadura, Galicia, Madrid, Murcia, Navarra, País Vasco, La Rioja, Comunidad Valenciana, Ceuta and Melilla. The term Comunidades Históricas refers to Galicia, Catalonia and the Basque Country, which for reasons of history and language consider themselves to some extent separate from the rest of Spain. They were given a measure of independence by the Second Republic (1931-1936), only to have it revoked by Franco in 1939. With the transition to democracy, these groups were the most vociferous and successful in their demand for home rule, partly because they already had experience of federalism and had established a precedent with autonomous institutions like the Catalan Generalitat.
    * * *
    1)
    a) ( sociedad) community
    b) ( grupo delimitado) community
    c) (Relig) community
    d) ( asociación) association
    2) ( coincidencia) community

    comunidad de ideales/objetivos — community of ideals/objectives

    •• Cultural note:
    In 1978 power in Spain was decentralized and the country was divided into comunidades autónomas or autonomías (autonomous regions). The new communities have far greater autonomy from central government than the old regiones and were a response to nationalist aspirations, which had built up under Franco. Some regions have more autonomy than others. The Basque Country, Catalonia, and Galicia, for example, had political structures, a desire for independence and their own languages which underpinned their claims to distinctive identities. Andalusia gained almost complete autonomy without having had a nationalist tradition. Other regions, such as Madrid, are to some extent artificial, having been created largely to complete the process. The comunidades autónomas are: Andalusia, Aragon, Asturias, Balearic Islands, the Basque Country (Euskadi), Canary Islands, Cantabria, Castilla y León, Castilla-La Mancha, Catalonia, Extremadura, Galicia, Madrid, Murcia, Navarre, La Rioja, Valencia and the North African enclaves of Ceuta and Melilla
    * * *
    Ex. Language of documents and data bases will need to be tailored to each community.
    ----
    * asociación de la comunidad = community group.
    * biblioteca de la comunidad = community library.
    * bibliotecario encargado de los servicios dirigidos a la comunidad = community services librarian.
    * Comisión de las Comunidades Europeas (CEC) = Commission of the European Communities (CEC).
    * comunidad académica = academic community, learning community.
    * comunidad académica de investigadores = academic research community.
    * comunidad agrícola = farming community.
    * comunidad a la que se sirve = service area.
    * comunidad autónoma = autonomous region.
    * comunidad bancaria, la = banking community, the.
    * comunidad bibliotecaria, la = library community, the, librarianship community, the.
    * Comunidad Británica de Naciones, la = Commonwealth, the.
    * comunidad científica = knowledge community.
    * comunidad científica, la = scientific community, the, scholarly community, the, research community, the, scientific research community, the.
    * comunidad conectada electrónicamente = online community.
    * comunidad de bibliotecarios y documentalistas, la = library and information community, the.
    * comunidad de educadores, la = education community, the.
    * comunidad de lectores = reader community.
    * comunidad de naciones = comity of nations, commonwealth.
    * comunidad de pescadores = fishing community.
    * comunidad de prácticas comunes = community of practice, community of practice, community of practice.
    * comunidad de proveedores = vendor community.
    * comunidad de proveedores, la = vending community, the.
    * comunidad de usuarios = constituency, user community.
    * comunidad de vecinos = housing association.
    * comunidad dispersa = scattered community.
    * Comunidad Económica Europea (CEE) = European Economic Community (EEC).
    * comunidad editorial, la = publishing community, the.
    * comunidad electrónica = online community.
    * comunidad empresarial, la = business community, the.
    * Comunidad Europea (CE) = EC (European Community).
    * Comunidad Europea de la Energía Atómica (Euratom/EAEC) = European Atomic Energy Community (Euratom/EAEC).
    * Comunidad Europea del Carbón y el Acero (CECA) = European Coal and Steel Community (ECSC).
    * comunidad internacional, la = international community, the.
    * comunidad laboral = working community.
    * comunidad lingüística = language community, linguistic community.
    * comunidad local = local community.
    * comunidad marginada = deprived community.
    * comunidad marginal = disadvantaged community.
    * comunidad mundial, la = world community, the.
    * comunidad pluralista = pluralistic community.
    * comunidad religiosa = religious community.
    * comunidad rural = rural community.
    * comunidad urbana = urban community.
    * de la propia comunidad = community-owned.
    * Denominación de Productos para las Estadísticas del Comercio Externo de la = Nomenclature of Goods for the External Trade Statistics of the Community and Statistics of Trade between Member States (NIMEXE).
    * derecho de la comunidad = community right.
    * dirigido a la comunidad = community-based.
    * implicación de la comunidad = community involvement.
    * la comunidad en general = the community at large.
    * líder de la comunidad = community leader.
    * miembro de la Comunidad = community member, Community member.
    * no perteneciente a la Comunidad Europea = non-EC.
    * países de la Comunidad Europea = European Communities.
    * países miembro de la Comunidad = Community partner.
    * país miembro de la Comunidad = Community member state.
    * patrocinado por la comunidad = community-sponsored.
    * representante de la comunidad = community activist.
    * residente en la comunidad = community-dwelling.
    * toda la comunidad = the community at large.
    * vida de la comunidad = community life.
    * * *
    1)
    a) ( sociedad) community
    b) ( grupo delimitado) community
    c) (Relig) community
    d) ( asociación) association
    2) ( coincidencia) community

    comunidad de ideales/objetivos — community of ideals/objectives

    •• Cultural note:
    In 1978 power in Spain was decentralized and the country was divided into comunidades autónomas or autonomías (autonomous regions). The new communities have far greater autonomy from central government than the old regiones and were a response to nationalist aspirations, which had built up under Franco. Some regions have more autonomy than others. The Basque Country, Catalonia, and Galicia, for example, had political structures, a desire for independence and their own languages which underpinned their claims to distinctive identities. Andalusia gained almost complete autonomy without having had a nationalist tradition. Other regions, such as Madrid, are to some extent artificial, having been created largely to complete the process. The comunidades autónomas are: Andalusia, Aragon, Asturias, Balearic Islands, the Basque Country (Euskadi), Canary Islands, Cantabria, Castilla y León, Castilla-La Mancha, Catalonia, Extremadura, Galicia, Madrid, Murcia, Navarre, La Rioja, Valencia and the North African enclaves of Ceuta and Melilla
    * * *

    Ex: Language of documents and data bases will need to be tailored to each community.

    * asociación de la comunidad = community group.
    * biblioteca de la comunidad = community library.
    * bibliotecario encargado de los servicios dirigidos a la comunidad = community services librarian.
    * Comisión de las Comunidades Europeas (CEC) = Commission of the European Communities (CEC).
    * comunidad académica = academic community, learning community.
    * comunidad académica de investigadores = academic research community.
    * comunidad agrícola = farming community.
    * comunidad a la que se sirve = service area.
    * comunidad autónoma = autonomous region.
    * comunidad bancaria, la = banking community, the.
    * comunidad bibliotecaria, la = library community, the, librarianship community, the.
    * Comunidad Británica de Naciones, la = Commonwealth, the.
    * comunidad científica = knowledge community.
    * comunidad científica, la = scientific community, the, scholarly community, the, research community, the, scientific research community, the.
    * comunidad conectada electrónicamente = online community.
    * comunidad de bibliotecarios y documentalistas, la = library and information community, the.
    * comunidad de educadores, la = education community, the.
    * comunidad de lectores = reader community.
    * comunidad de naciones = comity of nations, commonwealth.
    * comunidad de pescadores = fishing community.
    * comunidad de prácticas comunes = community of practice, community of practice, community of practice.
    * comunidad de proveedores = vendor community.
    * comunidad de proveedores, la = vending community, the.
    * comunidad de usuarios = constituency, user community.
    * comunidad de vecinos = housing association.
    * comunidad dispersa = scattered community.
    * Comunidad Económica Europea (CEE) = European Economic Community (EEC).
    * comunidad editorial, la = publishing community, the.
    * comunidad electrónica = online community.
    * comunidad empresarial, la = business community, the.
    * Comunidad Europea (CE) = EC (European Community).
    * Comunidad Europea de la Energía Atómica (Euratom/EAEC) = European Atomic Energy Community (Euratom/EAEC).
    * Comunidad Europea del Carbón y el Acero (CECA) = European Coal and Steel Community (ECSC).
    * comunidad internacional, la = international community, the.
    * comunidad laboral = working community.
    * comunidad lingüística = language community, linguistic community.
    * comunidad local = local community.
    * comunidad marginada = deprived community.
    * comunidad marginal = disadvantaged community.
    * comunidad mundial, la = world community, the.
    * comunidad pluralista = pluralistic community.
    * comunidad religiosa = religious community.
    * comunidad rural = rural community.
    * comunidad urbana = urban community.
    * de la propia comunidad = community-owned.
    * Denominación de Productos para las Estadísticas del Comercio Externo de la = Nomenclature of Goods for the External Trade Statistics of the Community and Statistics of Trade between Member States (NIMEXE).
    * derecho de la comunidad = community right.
    * dirigido a la comunidad = community-based.
    * implicación de la comunidad = community involvement.
    * la comunidad en general = the community at large.
    * líder de la comunidad = community leader.
    * miembro de la Comunidad = community member, Community member.
    * no perteneciente a la Comunidad Europea = non-EC.
    * países de la Comunidad Europea = European Communities.
    * países miembro de la Comunidad = Community partner.
    * país miembro de la Comunidad = Community member state.
    * patrocinado por la comunidad = community-sponsored.
    * representante de la comunidad = community activist.
    * residente en la comunidad = community-dwelling.
    * toda la comunidad = the community at large.
    * vida de la comunidad = community life.

    * * *
    comunidad comunidad autónoma (↑ comunidad a1)
    A
    1 (sociedad) community
    para el bien de la comunidad for the good of the community
    2 (grupo delimitado) community
    la comunidad polaca the Polish community
    vivir en comunidad to live with other people
    3 ( Relig) community
    4 (asociación) association
    Compuestos:
    (British) Commonwealth
    ( Hist) European Economic Community
    ( Hist) European Community
    European Coal and Steel Community
    B (coincidencia) community
    no existe comunidad de ideales/objetivos entre ambos grupos there is no community of ideals/objectives between the two groups, the two groups do not share common ideals/objectives
    la sublevación de las Comunidades the Revolt of the Comuneros
    * * *

     

    comunidad sustantivo femenino
    community;

    comunidad sustantivo femenino community
    comunidad autónoma, autonomous region
    comunidad de bienes, co-ownership
    Comunidad Europea, European Community

    ' comunidad' also found in these entries:
    Spanish:
    bien
    - CE
    - CECA
    - CEE
    - consejería
    - depender
    - EURATOM
    - homologación
    - primar
    - pueblo
    - reintegrar
    - autonomía
    English:
    Commonwealth of Independent States
    - community
    - fraternity
    - homeowners assocation
    - integrate
    - scattered
    - service charge
    - European
    - general
    - pillar
    - service
    * * *
    1. [grupo] community;
    la comunidad científica/educativa/judía the scientific/education/Jewish community;
    vivir en comunidad to live in a community
    Comunidad Andina Andean Community, = organization for regional cooperation formed by Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela;
    comunidad autónoma autonomous region, = largest administrative division in Spain, with its own Parliament and a number of devolved powers;
    comunidad de base [religiosa] base community, = lay Catholic community independent of church hierarchy;
    Comunidad Británica de Naciones (British) Commonwealth;
    Antes Comunidad Económica Europea European Economic Community;
    la Comunidad Europea, las Comunidades Europeas the European Community;
    la comunidad internacional the international community;
    comunidad linguística speech community;
    comunidad de propietarios residents' association;
    comunidad de vecinos residents' association
    2. [de ideas, bienes] communion
    comunidad de bienes co-ownership [between spouses]
    3. Am [colectividad] commune;
    vive en una comunidad anarquista she lives in an anarchist commune
    COMUNIDAD ANDINA
    The Comunidad Andina de Naciones (CAN – Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela) has its origins in the 1969 “Acuerdo de Cartagena”. Over subsequent decades the various institutions which now form the CAN were set up: the Council of Foreign Ministers in 1979, the Court of Justice in 1983, the Presidential Council in 1990, and the General Secretariat in 1997. The ultimate aim has been to create a Latin American common market. A free trade area was established in 1993, and a common external customs tariff in 1994. While all members have adopted a common foreign policy, more ambitious attempts at integration have been less successful. However, with a combined population of 122 million, and a GDP in 2004 of 300 billion dollars, the community is a significant economic group. In 2004, the leaders of the countries of South America decided to create the “Comunidad Sudamericana de Naciones” (“South American Community of Nations”) or CSN by a gradual convergence between the CAN and Mercosur (Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay), plus Chile, Guyana and Surinam. This will create, in time, a vast free-trade area encompassing all of South America.
    * * *
    f community;
    hereditaria heirs pl
    * * *
    : community
    * * *
    comunidad n community [pl. communities]

    Spanish-English dictionary > comunidad

  • 34 con esto

    = by so doing, in so doing, in this, herewith, by doing so, by this, in doing so
    Ex. By so doing the public library might well take upon itself a distinctive role in the community's pattern of communication.
    Ex. The next step is individual planning, which each library must do, and in so doing, it must provide the services that represent the goals of that library.
    Ex. In this it helps the user to recognise the structure of the scheme and to identify general subjects and their associated subdivisions.
    Ex. Concepts and guidelines basic to the formulation of an acquisitions policy for continuations are herewith explained.
    Ex. By doing so, librarians find hot spots on the Web that contain information germane to a user's query.
    Ex. By this, Obama didn't simply mean that their views were more nuanced than many outsiders understood.
    Ex. The task of a modern information system is to describe such unformatted data automatically and in doing so, to support the user in storing and especially in retrieving natural language documents.
    * * *
    = by so doing, in so doing, in this, herewith, by doing so, by this, in doing so

    Ex: By so doing the public library might well take upon itself a distinctive role in the community's pattern of communication.

    Ex: The next step is individual planning, which each library must do, and in so doing, it must provide the services that represent the goals of that library.
    Ex: In this it helps the user to recognise the structure of the scheme and to identify general subjects and their associated subdivisions.
    Ex: Concepts and guidelines basic to the formulation of an acquisitions policy for continuations are herewith explained.
    Ex: By doing so, librarians find hot spots on the Web that contain information germane to a user's query.
    Ex: By this, Obama didn't simply mean that their views were more nuanced than many outsiders understood.
    Ex: The task of a modern information system is to describe such unformatted data automatically and in doing so, to support the user in storing and especially in retrieving natural language documents.

    Spanish-English dictionary > con esto

  • 35 confuso

    adj.
    1 confused, addled, bewildered, muddle-headed.
    2 confusing, perplexing, tangled, confusional.
    3 confused, blurry, blurred, obscure.
    4 confused, cluttered, disordered, mixed-up.
    * * *
    1 (ideas) confused
    2 (estilo etc) obscure, confused
    3 (recuerdos, formas) vague, blurred
    4 (mezclado) mixed up
    5 figurado (turbado) confused, embarrassed
    * * *
    (f. - confusa)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=poco claro) [ideas, noticias] confused; [recuerdo] hazy; [ruido] indistinct; [imagen] blurred

    tiene las ideas muy confusas — he has very confused ideas, his ideas are very mixed up

    2) (=desconcertado) confused

    no sé qué decir, estoy confuso — I don't know what to say, I'm overwhelmed

    * * *
    - sa adjetivo
    a) <idea/texto/explicación> confused; < recuerdo> confused, hazy; < imagen> blurred, hazy; < información> confused
    b) ( turbado) embarrassed, confused
    * * *
    = confusing, dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], distraught, in confusion of purpose, indistinct, muddled, entangled, topsy-turvy, puzzled, messy [messier -comp., messiest -sup.], puzzling, mixed up, confused, in a state of turmoil, clouded, in a spin, dishevelled [disheveled, -USA], in disarray, foggy [foggier -comp., foggiest -sup.], blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], confounding, garbled, indistinctive, nonplussed [nonplused], addled, in a fog, chaotic, disorderly, shambolic, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.], in a twirl, at sea, all over the place.
    Ex. The nature of the compilation of the code led to rather little consensus, and many alternative rules, which together made the code rather confusing.
    Ex. The genesis of this brave new world of solid state logic, in which bibliographic data are reduced to phantasmagoria on the faces of cathode-ray tubes (CRT), extends at most only three-quarters of a decade into the dim past.
    Ex. Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.
    Ex. Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.
    Ex. The typescript will be fuzzy and indistinct without the smooth, firm surface which the backing sheet offers.
    Ex. This paper analyses and proposes practical solutions to key problems in on-line IR, particulary in relation to ill-defined and muddled information requirements, concept representation in searching and text representation in indexing.
    Ex. The rapid spreading of electronic mail, bulletin boards, and newsletters give rise to an entangled pattern of standards.
    Ex. At a later stage he may make up topsy-turvy stories with reversals of the pattern; finally he will improvise and impose hiw own.
    Ex. While scanning the area under supervision, the librarian may detect persons who appear restless or puzzled.
    Ex. The author discusses current attempts to organize electronic information objects in a world that is messy, volatile and uncontrolled.
    Ex. The argument for expressiveness is that it helps users to find their way through the systematic arrangement, which is sometimes puzzling to them.
    Ex. They are mixed up as the talk meanders about, apparently without conscious pattern.
    Ex. She sat a long time on the couch, confused, questioning, pushing her thoughts into new latitudes.
    Ex. Before long the teachers were in a state of turmoil over the issue.
    Ex. The article 'The clouded crystal ball and the library profession' explains how the concepts of knowledge utilisation and information brokering are beginning to have an impact on the definition of the librarian's role.
    Ex. The article is entitled 'Digital revolution leaves pharmacists in a spin'.
    Ex. Ironically, there are very few who have realized the capitalist dream of easy profits and the concept of a new knowledged-based economy now looks somewhat disheveled.
    Ex. Sometimes cataloguers access other libraries' OPACs in order to resolve difficult problems when important parts of the item being catalogued are missing or are in disarray.
    Ex. What they will not do is clear up the foggy area in most cataloguers' minds, the area that leads to an inconsistent application of half-understood principles'.
    Ex. On the other hand, a distinction that was thought to be quite clear turns out to be rather blurry.
    Ex. The need to control for the effect of confounding variables is central to empirical research in many disciplines.
    Ex. The client phoned in the afternoon to tell me that there was garbled data again in the large text field they use for notes.
    Ex. This research suggests that people are threatened by categorizations that portray them as too distinctive or too indistinctive.
    Ex. He was nonplussed when the crowd he expected protesting his policy of arresting illegal immigrants turned out to be seven.
    Ex. They were too addled to come to any definite conclusion.
    Ex. After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.
    Ex. Otherwise the situation would become chaotic.
    Ex. Empirical studies of decision making have found that the process is more disorderly than described in rational models.
    Ex. Hundreds of usually loyal fans booed and jeered as the tortured singer delivered a shambolic and apparently drunken performance.
    Ex. Her eyes were dry and her head bleary from spending all week totally consumed with work.
    Ex. I had never been to a professional golf tournament, and the excitement and action had my head in a twirl.
    Ex. This site seems to be giving tons of options and am completely at sea as to how to go about choosing the best one.
    Ex. Mr Hammond said the Liberal Democrats are ' all over the place' on the economy.
    ----
    * de manera confusa = hazily.
    * estar confuso = be at sixes and sevens with, be at a nonplus, be all at sea.
    * masa confusa = mush.
    * resultar confuso = prove + confusing.
    * sentirse confuso = feel at + sea, be all at sea.
    * ser confuso = be deceiving.
    * surgir de un modo confuso = grow + like Topsy.
    * todo confuso = in a state of disarray.
    * * *
    - sa adjetivo
    a) <idea/texto/explicación> confused; < recuerdo> confused, hazy; < imagen> blurred, hazy; < información> confused
    b) ( turbado) embarrassed, confused
    * * *
    = confusing, dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], distraught, in confusion of purpose, indistinct, muddled, entangled, topsy-turvy, puzzled, messy [messier -comp., messiest -sup.], puzzling, mixed up, confused, in a state of turmoil, clouded, in a spin, dishevelled [disheveled, -USA], in disarray, foggy [foggier -comp., foggiest -sup.], blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], confounding, garbled, indistinctive, nonplussed [nonplused], addled, in a fog, chaotic, disorderly, shambolic, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.], in a twirl, at sea, all over the place.

    Ex: The nature of the compilation of the code led to rather little consensus, and many alternative rules, which together made the code rather confusing.

    Ex: The genesis of this brave new world of solid state logic, in which bibliographic data are reduced to phantasmagoria on the faces of cathode-ray tubes (CRT), extends at most only three-quarters of a decade into the dim past.
    Ex: Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.
    Ex: Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.
    Ex: The typescript will be fuzzy and indistinct without the smooth, firm surface which the backing sheet offers.
    Ex: This paper analyses and proposes practical solutions to key problems in on-line IR, particulary in relation to ill-defined and muddled information requirements, concept representation in searching and text representation in indexing.
    Ex: The rapid spreading of electronic mail, bulletin boards, and newsletters give rise to an entangled pattern of standards.
    Ex: At a later stage he may make up topsy-turvy stories with reversals of the pattern; finally he will improvise and impose hiw own.
    Ex: While scanning the area under supervision, the librarian may detect persons who appear restless or puzzled.
    Ex: The author discusses current attempts to organize electronic information objects in a world that is messy, volatile and uncontrolled.
    Ex: The argument for expressiveness is that it helps users to find their way through the systematic arrangement, which is sometimes puzzling to them.
    Ex: They are mixed up as the talk meanders about, apparently without conscious pattern.
    Ex: She sat a long time on the couch, confused, questioning, pushing her thoughts into new latitudes.
    Ex: Before long the teachers were in a state of turmoil over the issue.
    Ex: The article 'The clouded crystal ball and the library profession' explains how the concepts of knowledge utilisation and information brokering are beginning to have an impact on the definition of the librarian's role.
    Ex: The article is entitled 'Digital revolution leaves pharmacists in a spin'.
    Ex: Ironically, there are very few who have realized the capitalist dream of easy profits and the concept of a new knowledged-based economy now looks somewhat disheveled.
    Ex: Sometimes cataloguers access other libraries' OPACs in order to resolve difficult problems when important parts of the item being catalogued are missing or are in disarray.
    Ex: What they will not do is clear up the foggy area in most cataloguers' minds, the area that leads to an inconsistent application of half-understood principles'.
    Ex: On the other hand, a distinction that was thought to be quite clear turns out to be rather blurry.
    Ex: The need to control for the effect of confounding variables is central to empirical research in many disciplines.
    Ex: The client phoned in the afternoon to tell me that there was garbled data again in the large text field they use for notes.
    Ex: This research suggests that people are threatened by categorizations that portray them as too distinctive or too indistinctive.
    Ex: He was nonplussed when the crowd he expected protesting his policy of arresting illegal immigrants turned out to be seven.
    Ex: They were too addled to come to any definite conclusion.
    Ex: After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.
    Ex: Otherwise the situation would become chaotic.
    Ex: Empirical studies of decision making have found that the process is more disorderly than described in rational models.
    Ex: Hundreds of usually loyal fans booed and jeered as the tortured singer delivered a shambolic and apparently drunken performance.
    Ex: Her eyes were dry and her head bleary from spending all week totally consumed with work.
    Ex: I had never been to a professional golf tournament, and the excitement and action had my head in a twirl.
    Ex: This site seems to be giving tons of options and am completely at sea as to how to go about choosing the best one.
    Ex: Mr Hammond said the Liberal Democrats are ' all over the place' on the economy.
    * de manera confusa = hazily.
    * estar confuso = be at sixes and sevens with, be at a nonplus, be all at sea.
    * masa confusa = mush.
    * resultar confuso = prove + confusing.
    * sentirse confuso = feel at + sea, be all at sea.
    * ser confuso = be deceiving.
    * surgir de un modo confuso = grow + like Topsy.
    * todo confuso = in a state of disarray.

    * * *
    confuso -sa
    1 ‹idea/texto› confused; ‹recuerdo› confused, hazy; ‹imagen› blurred, hazy
    dio una explicación muy confusa he gave a very confused explanation
    las noticias son confusas reports are confused
    2 (turbado) embarrassed, confused
    * * *

     

    confuso
    ◊ -sa adjetivo

    a)idea/texto/explicación confused;

    recuerdo confused, hazy;
    imagen blurred, hazy;
    información› confused

    confuso,-a adjetivo
    1 (idea, argumento, etc) confused, unclear
    2 (desconcertado) confused, perplexed
    ' confuso' also found in these entries:
    Spanish:
    confusa
    - apabullar
    - despistado
    - enmarañado
    English:
    confused
    - confusing
    - flounder
    - fuzzy
    - garbled
    - indistinct
    - mixed-up
    - muddy
    - spin
    - unclear
    - foggy
    - hazy
    - muddled
    * * *
    confuso, -a adj
    1. [poco claro] [clamor, griterío] confused;
    [contorno, forma, imagen] blurred; [explicación] confused
    2. [turbado] confused, bewildered;
    estar confuso to be confused o bewildered
    * * *
    adj confused
    * * *
    confuso, -sa adj
    1) : confused, mixed-up
    2) : obscure, indistinct
    * * *
    confuso adj
    1. (persona) confused
    2. (instrucciones, explicación, etc) confused / confusing

    Spanish-English dictionary > confuso

  • 36 consagrar

    v.
    1 to consecrate (religion).
    El nuncio consagró al buen cura The nuncio consecrated the good priest.
    El cura consagró mi casa ayer The priest consecrated my house yesterday.
    2 to devote.
    consagró su vida a la literatura he devoted o dedicated his life to literature
    María consagró su tiempo a los chicos Mary devoted her time to the boys.
    3 to confirm, to establish.
    * * *
    1 RELIGIÓN to consecrate
    2 (palabra, expresión) to establish
    3 (dedicar) to dedicate
    4 (artista etc) to confirm, establish
    1 (dedicarse) to devote oneself (a, to), dedicate oneself (a, to)
    2 (hacerse reconocido) to establish oneself
    * * *
    verb
    1) to consecrate, dedicate
    * * *
    1. VT
    1) (Rel) to consecrate, dedicate (a to)
    [+ emperador] to deify
    2) [+ esfuerzo, tiempo, vida] to devote, dedicate (a to)
    [+ monumento, placa] to put up (a to)
    3) [+ fama] to confirm
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) (Relig) to consecrate
    2)
    a) <monumento/edificio>

    consagrar algo a algo/alguien — to dedicate something to something/somebody

    b) <vida/tiempo/esfuerzo>

    consagrar algo a algo/alguien — to dedicate o devote something to something/somebody

    c) <programa/publicación>

    consagrar algo a algo/alguien — to devote something to something/somebody

    a) <artista/profesional> to establish
    b) < costumbre> to establish
    2.
    consagrarse v pron
    a) (refl) ( dedicarse)

    consagrarse a algo/alguien — to devote oneself to something/somebody

    * * *
    = enshrine, consecrate, hallow, sanctify, devote.
    Ex. While much remains to be done, the right of every member of the public to see official documents is enshrined in law.
    Ex. The massive shape of the Gothic cathedral consecrated in 1335 is a distinctive feature on the town's skyline.
    Ex. But in a larger sense, we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow this ground.
    Ex. American sport hunters of the late 19th 'aimed' to reclaim the frontier past and sanctify individualism.
    Ex. A book for instance on 'vegetable gardening' may contain equally valuable information on 'growing tomatoes' as a book devoted entirely to 'growing tomatoes'.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) (Relig) to consecrate
    2)
    a) <monumento/edificio>

    consagrar algo a algo/alguien — to dedicate something to something/somebody

    b) <vida/tiempo/esfuerzo>

    consagrar algo a algo/alguien — to dedicate o devote something to something/somebody

    c) <programa/publicación>

    consagrar algo a algo/alguien — to devote something to something/somebody

    a) <artista/profesional> to establish
    b) < costumbre> to establish
    2.
    consagrarse v pron
    a) (refl) ( dedicarse)

    consagrarse a algo/alguien — to devote oneself to something/somebody

    * * *
    = enshrine, consecrate, hallow, sanctify, devote.

    Ex: While much remains to be done, the right of every member of the public to see official documents is enshrined in law.

    Ex: The massive shape of the Gothic cathedral consecrated in 1335 is a distinctive feature on the town's skyline.
    Ex: But in a larger sense, we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow this ground.
    Ex: American sport hunters of the late 19th 'aimed' to reclaim the frontier past and sanctify individualism.
    Ex: A book for instance on 'vegetable gardening' may contain equally valuable information on 'growing tomatoes' as a book devoted entirely to 'growing tomatoes'.

    * * *
    consagrar [A1 ]
    vt
    A ( Relig) to consecrate
    hostia consagrada consecrated wafer
    B
    1 ‹monumento/edificio› consagrar algo A algo/algn to dedicate sth TO sth/sb
    2 ‹vida/tiempo/esfuerzo› consagrar algo A algo/algn to dedicate o devote sth TO sth/sb
    consagró su vida a sus hijos she devoted o dedicated her life to her children
    3 ‹programa/publicación› consagrar algo A algo/algn to devote sth TO sth/sb
    1 ‹artista/profesional› to establish
    la película que la consagró como una gran actriz the movie that established her o her reputation as a great actress
    2 ‹costumbre› to establish
    una expresión consagrada por el uso an expression which has established itself o gained acceptability through usage
    1 ( refl) (dedicarse) consagrarse A algo/algn to devote oneself TO sth/sb, dedicate oneself TO sth/sb
    2
    (acreditarse): con ese triunfo se consagró (como) campeón that triumph established her as the champion
    * * *

    consagrar ( conjugate consagrar) verbo transitivo
    a) (Relig) to consecrate

    b) consagrar algo a algo/algn ‹monumento/edificio› to dedicate sth to sth/sb;

    vida/tiempo/esfuerzo› to dedicate o devote sth to sth/sb;
    programa/publicación› to devote sth to sth/sb
    c) ( establecer) ‹artista/profesional to establish;


    consagrarse verbo pronominal ( refl) ( dedicarse) consagrarse a algo/algn to devote oneself to sth/sb
    consagrar verbo transitivo
    1 (dedicar) to devote
    2 Rel to consecrate
    3 (proporcionar reconocimiento) to confirm [como, as]
    ' consagrar' also found in these entries:
    Spanish:
    santificar
    - dedicar
    English:
    consecrate
    - dedicate
    * * *
    vt
    1. Rel [pan, vino, templo] to consecrate
    2. [dedicar] [tiempo, espacio] to devote;
    [monumento, lápida] to dedicate;
    consagró su vida a la literatura he devoted o dedicated his life to literature;
    consagraron el monumento a los caídos en la guerra they dedicated the monument to those who died in the war
    3. [acreditar, confirmar] to confirm, to establish;
    la obra que lo consagró como escritor the work that confirmed o established him as a writer
    * * *
    v/t
    1 REL consecrate
    2 ( hacer famoso) make famous
    3 vida devote
    * * *
    1) : to consecrate
    2) dedicar: to dedicate, to devote

    Spanish-English dictionary > consagrar

  • 37 continente

    adj.
    continent, abstinent.
    m.
    1 continent (geography).
    2 container.
    * * *
    1 GEOGRAFÍA continent
    2 (recipiente) container
    3 (compostura) countenance
    * * *
    noun m.
    * * *
    1.
    2. SM
    1) (Geog) continent

    el viejo continente — Europe, the Old World

    2) (=recipiente) container
    3) (=aspecto) bearing

    de continente distinguido — with an air of distinction, with a distinguished air

    * * *
    1) (Geog) continent
    2) (envase, envoltura) container
    * * *
    = mainland, continent, land mass [landmass].
    Ex. Thus this code was important in catalogues on the mainland of Europe.
    Ex. This article aims to examine both currently and globally the varying degrees of application of information technology to information services in several continents.
    Ex. A distinctive new civilization developed in the European peninsula of the Eurasian land mass in the course of the millennium that followed.
    ----
    * colisión de los continentes = continental collision.
    * continente perdido = lost continent.
    * de todo el continente = continent-wide.
    * por todo el continente = continent-wide.
    * separación de los continentes = continental breakup.
    * * *
    1) (Geog) continent
    2) (envase, envoltura) container
    * * *
    = mainland, continent, land mass [landmass].

    Ex: Thus this code was important in catalogues on the mainland of Europe.

    Ex: This article aims to examine both currently and globally the varying degrees of application of information technology to information services in several continents.
    Ex: A distinctive new civilization developed in the European peninsula of the Eurasian land mass in the course of the millennium that followed.
    * colisión de los continentes = continental collision.
    * continente perdido = lost continent.
    * de todo el continente = continent-wide.
    * por todo el continente = continent-wide.
    * separación de los continentes = continental breakup.

    * * *
    A ( Geog) continent
    B (envase, envoltura) container
    vale más el continente que el contenido the container is worth more than the contents
    * * *

    continente sustantivo masculino (Geog) continent
    continente sustantivo masculino
    1 Geography continent
    el nuevo continente, the New World
    el viejo continente, the Old World
    2 (que contiene algo) container
    ' continente' also found in these entries:
    Spanish:
    última
    - último
    - América
    - saco
    English:
    America
    - Antarctica
    - continent
    - mainland
    - main
    * * *
    1. Geog continent
    2. [recipiente] container
    * * *
    1 m continent
    2 adj continent
    * * *
    : continent
    continental adj
    * * *
    continente n continent

    Spanish-English dictionary > continente

  • 38 de este modo

    = accordingly, by so doing, by this means, in so doing, in this fashion, in this manner, thereby, this way, thus, this way round, in this way, by doing so, in these ways, this is how, in doing so
    Ex. If the edition of the work is emphasised, then the work is entered accordingly as an edition of the original work.
    Ex. By so doing the public library might well take upon itself a distinctive role in the community's pattern of communication.
    Ex. By this means they both facilitate the searching for, and retrieval of, a document.
    Ex. The next step is individual planning, which each library must do, and in so doing, it must provide the services that represent the goals of that library.
    Ex. In fact, all he is doing by forming the exercise in this fashion is to teach a misuse, not to say a misunderstanding, of language.
    Ex. When paying fines in this manner, it is not possible to specify the order of payment of the fines.
    Ex. To help eliminate false drops, and thereby improve precision, certain devices can be employed at the indexing stage.
    Ex. This way the type of fund is immediately obvious from the list of funds.
    Ex. Truuskee Sanders, NBLC organiser for the Children's Panel, feels that the press attach too great importance to the books thus selected.
    Ex. On balance, it is more useful to have things this way round.
    Ex. In this way, the need for a strong central organization is reduced, though it still exists = De este modo, se reduce la necesidad de una organización central fuerte, aunque ésta aún siga existiendo.
    Ex. By doing so, librarians find hot spots on the Web that contain information germane to a user's query.
    Ex. Only in these ways can a bibliographic compiling agency hope to create a reasonably complete current bibliography.
    Ex. This is how the world ends, not with a bang, but with a whimper.
    Ex. The task of a modern information system is to describe such unformatted data automatically and in doing so, to support the user in storing and especially in retrieving natural language documents.
    * * *
    = accordingly, by so doing, by this means, in so doing, in this fashion, in this manner, thereby, this way, thus, this way round, in this way, by doing so, in these ways, this is how, in doing so

    Ex: If the edition of the work is emphasised, then the work is entered accordingly as an edition of the original work.

    Ex: By so doing the public library might well take upon itself a distinctive role in the community's pattern of communication.
    Ex: By this means they both facilitate the searching for, and retrieval of, a document.
    Ex: The next step is individual planning, which each library must do, and in so doing, it must provide the services that represent the goals of that library.
    Ex: In fact, all he is doing by forming the exercise in this fashion is to teach a misuse, not to say a misunderstanding, of language.
    Ex: When paying fines in this manner, it is not possible to specify the order of payment of the fines.
    Ex: To help eliminate false drops, and thereby improve precision, certain devices can be employed at the indexing stage.
    Ex: This way the type of fund is immediately obvious from the list of funds.
    Ex: Truuskee Sanders, NBLC organiser for the Children's Panel, feels that the press attach too great importance to the books thus selected.
    Ex: On balance, it is more useful to have things this way round.
    Ex: In this way, the need for a strong central organization is reduced, though it still exists = De este modo, se reduce la necesidad de una organización central fuerte, aunque ésta aún siga existiendo.
    Ex: By doing so, librarians find hot spots on the Web that contain information germane to a user's query.
    Ex: Only in these ways can a bibliographic compiling agency hope to create a reasonably complete current bibliography.
    Ex: This is how the world ends, not with a bang, but with a whimper.
    Ex: The task of a modern information system is to describe such unformatted data automatically and in doing so, to support the user in storing and especially in retrieving natural language documents.

    Spanish-English dictionary > de este modo

  • 39 de quién sabe dónde

    Ex. The exhibition ' Out of the woodwork: On the history of tartanware' displays boxes, frames, penknives and other objects decorated with a distinctive tartan pattern and manufactured in Scotland in the 19th c.
    * * *

    Ex: The exhibition ' Out of the woodwork: On the history of tartanware' displays boxes, frames, penknives and other objects decorated with a distinctive tartan pattern and manufactured in Scotland in the 19th c.

    Spanish-English dictionary > de quién sabe dónde

  • 40 dibujos animados

    m.pl.
    animated cartoons, cartoons.
    * * *
    cartoons
    * * *
    * * *
    masculino plural cartoons (pl); una película de dibujo dibujo a cartoon, an animated film
    * * *
    Ex. Manga comics utilize the highly distinctive artistic styles found in Japenese comic books and Anime ( animated cartoons) = Los comics manga utilizan estilos artísticos muy peculiares típicos de los tebeos y Anime ( dibujos animados) japoneses.
    * * *
    masculino plural cartoons (pl); una película de dibujo dibujo a cartoon, an animated film
    * * *

    Ex: Manga comics utilize the highly distinctive artistic styles found in Japenese comic books and Anime ( animated cartoons) = Los comics manga utilizan estilos artísticos muy peculiares típicos de los tebeos y Anime ( dibujos animados) japoneses.

    * * *
    cartoons;

    Spanish-English dictionary > dibujos animados

См. также в других словарях:

  • distinctive — I adjective characteristic, conspicuous, contrasting, diacritical, different, differentiating, differentiative, differing, discriminating, distinct, distinguishing, exclusive, idiomatic, idiosyncratic, indicating difference, indicative,… …   Law dictionary

  • Distinctive — Dis*tinc tive, a. [Cf. F. distinctif.] 1. Marking or expressing distinction or difference; distinguishing; characteristic; peculiar. [1913 Webster] The distinctive character and institutions of New England. Bancroft. [1913 Webster] 2. Having the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • distinctive — early 15c., from O.Fr. distinctif and directly from M.L. distinctivus, from L. distinct , pp. of distinguere (see DISTINGUISH (Cf. distinguish)). Meaning markedly individual is from 1580s. Related: Distinctively; distinctiveness …   Etymology dictionary

  • distinctive — peculiar, individual, *characteristic Analogous words: *special, particular, specific, especial: unique, particular, separate, *single: *distinct, separate, several, discrete Antonyms: typical Contrasted words: * …   New Dictionary of Synonyms

  • distinctive — [adj] different, unique characteristic, cool, diacritic, diagnostic, discrete, distinguishing, excellent, extraordinary, far cry, gnarly*, idiosyncratic, individual, like night and day*, offbeat, original, outstanding, peculiar, perfect, poles… …   New thesaurus

  • distinctive — ► ADJECTIVE ▪ individually characteristic; distinct from others of its kind. DERIVATIVES distinctively adverb distinctiveness noun …   English terms dictionary

  • distinctive — [di stiŋk′tiv] adj. [ME < ML distinctivus] making distinct; distinguishing from others; characteristic SYN. CHARACTERISTIC distinctively adv. distinctiveness n …   English World dictionary

  • distinctive — distinct, distinctive 1. Both words are related to the verb distinguish, but distinct means essentially ‘separate, different’ (The word has several distinct meanings) or ‘unmistakable, decided’ (She has a distinct impression of being watched),… …   Modern English usage

  • distinctive — ● distinctif, distinctive adjectif Qui permet de reconnaître, de distinguer ; spécifique, typique : Un signe distinctif. ● distinctif, distinctive (expressions) adjectif Fonction distinctive, fonction de différenciation des unités significatives… …   Encyclopédie Universelle

  • distinctive — [[t]dɪstɪ̱ŋktɪv[/t]] ADJ GRADED Something that is distinctive has a special quality or feature which makes it easily recognizable and different from other things of the same type. ...the distinctive odour of chlorine. ...a distinctive blue and… …   English dictionary

  • distinctive — dis|tinc|tive [ dı stıŋktıv ] adjective ** easy to recognize because of being different from other people or things of the same type: INDIVIDUAL: a smooth, rich coffee with a distinctive flavor a distinctive feature: Good visuals and diagrams are …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»