-
1 διασπορά
διασπορά, ᾶς, ἡ (s. διασπείρω; Philo, Praem. 115; Plut., Mor. 1105a; Just.) LXX of dispersion of Israel among the gentiles (Dt 28:25; 30:4; Jer 41:17; s. also PsSol; TestAsh 7:2).① state or condition of being scattered, dispersion of those who are dispersed (Is 49:6; Ps 146:2; 2 Macc 1:27; PsSol 8:28) ἡ δ. τῶν Ἑλλήνων those who are dispersed among the Greeks J 7:35.—Schürer III 1–176; JJuster, Les Juifs dans l’Empire romain 1914; ACausse, Les Dispersés d’Israël 1929; GRosen, Juden u. Phönizier 1929; KKuhn, D. inneren Gründe d. jüd. Ausbreitung: Deutsche Theologie 2, ’35, 9–17; HPreisker, Ntl. Zeitgesch. ’37, 290–93 (lit.); JRobinson, NTS 6, ’60, 117–31 (4th Gosp.).② the place in which the dispersed are found, dispersion, diaspora (Jdth 5:19; TestAsh 7:2). Fig., of Christians who live in dispersion in the world, far fr. their heavenly home αἱ δώδεκα φυλαὶ αἱ ἐν τῇ δ. Js 1:1. παρεπίδημοι διασπορᾶς 1 Pt 1:1.—Hengel, Judaism II index. DELG s.v. σπείρω. TW. -
2 σπείρω
Grammatical information: v.Meaning: `to sow, to seed', also (esp. w. prefix) `to spread, to scatter, to distribute'.Other forms: Aor. σπεῖραι, fut. σπερῶ, aor. pass. σπαρ-ῆναι, fut. - ήσομαι, perf. midd. ἔσπαρμαι (IA), act. ἔσπαρκα (late.).Derivatives: A. With full grade: 1. σπέρμα n. `seed, sowing, stem, sprout' ( ε 490); as 1. member also with transition in the o-stems, e.g. σπερμο-λόγος "picking up corn", `rook' (Ar., Arist. etc.; Schmid Phil. 95, 82), `chatterbox' (D. etc., MLat. spermologus; Silvestre Arch. Lat. Med. Aevi 30, 155 ff.). From it σπερ-μάτιον n. dimin. (Thphr. a. o.), - ματίας ( σικυός) m. `seed bearer' (Cratin.), - ματίτης, - ματῖτις `bearing, bringing forth seed' (late; Redard 102), - ματικός `to hold, to bring forth seed' (Arist. etc.), - ματώδης `seed-like' (late); - μαίνω `to sow, to bring forth' (Hes., Call., Plu. a. o.), - ματίζω `to sow, to bear seed', - ματίζομαι `to be sown, pregnant' with - ματισμός m. (LXX, Thphr.), - ματόομαι `to come to seed' (Thphr.) with - μάτωσις (Phan. Hist.). -- 2. σπέραδος n. = σπέρμα (Nic.; like χέραδος). -- B. With o-ablaut: 1. σπόρος m. `seed, sowing' (Att.) with - ιμος `fit for sowing', τὰ -α `sowing fields' (X.. Thphr., LXX a. o.; Arbenz 46 a. 48). 2. σπορά f. `sowing, seed, procreation, descent' (Trag., Pl., Thphr. a. o.) with - αῖος `sown' (Babr.); often to the prefixcompp., e.g. διασπορά f. `dispersal, exile' (LXX, Ph., Plu. a. o.). 3. From σπόρος or σπορά: ὁμό-σπορος `of the same seed, kindred' (poet. h. Cer.); σπορ-εύς ( κατα-. δια-) m. `sower, begetter' (X., pap. a.o.; Bosshardt 53). 4. σπορητός m. `sowing, seed' (A., X., Thphr.; after ἀλοητός, ἄμητος a. o.; not with Bosshardt l. c. from *σπορέω). 5. σποράς, - άδος `dispersed' (IA.), αἱ Σποράδες group of islands, with - άδην `dispersed' (Att. etc.), - αδικός `id.' (Arist.), - άσαι aor. `to disperse' (inscr.). 6. ἐπισπορ-ίη f. `after-seed, second seed' (Hes.; ἐπίσπορος A.), περισπόρ-ια n. pl. `suburbs' (LXX). -- C. With zero grade: 1. σπαρ-τός `sown' (A. a. o.); οἱ Σπαρτοί m.. pl. "the sown ones", of the dragonseed of Kadmos (Pi. a.o.); 2. σπαρνός (s. v.).Etymology: As agricultural term for sowing σπείρω belongs exclusively to Greek. In the west, including Balto-Slavic, appear for it representatives of sē-: sh₁- (Lat. sēmen etc.); s. Ernout-Meillet and W.-Hofmann s. 1. serō (cf. also above on ἵημι). Also in the supposedly older meaning `strew' the other languages provide nothing, that can be identified with σπείρω. Nearest cognate Armenian has in sp'iṙ `strews' with sp`r̄em `spread out' and in p`arat `spread out, separated' with p`aratem `spread out, remove' words which, not to speak of the "rolling" r̄ and the vowel (IE ē or i) in sp`iṙ, in anlaut (IE ( s)ph-?) differ from σπείρω. Arm. spar̄nam `threaten' (Meillet BSL 31, 52) differs semantically strongly. The last word leads to the s. σπαίρω adduced Skt. sphuráti, Lat. spernō etc. Thus we retain two IE groups sp(h)er- with the general meaning `strew, sprinkle, spatter' resp. `draw out, kick with the foot, sprawl, (Gm.) hurry', which, cannot well be distinguished and as popular-expressive expressions may have formed the starting point for σπείρω". Cf. the lit. on σπαίρω. -- Hitt. išpar-iya-zi (beside išpar-i) `he folds out, stretches out', wit σπείρω formally comparable, gives some doubts (Benveniste BSL 33, 139).Page in Frisk: 2,762-763Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σπείρω
-
3 συνεκδιαφορεί
-
4 συνεκδιαφορεῖ
-
5 συνεκδιαφορείται
-
6 συνεκδιαφορεῖται
-
7 συνεκδιαφορουμένης
συνεκδιαφορέομαιto be dispersed also: pres part mp fem gen sg (attic epic) -
8 διακόπτω
V 1-7-4-1-4=17 Gn 38,29; 2 Sm 5,20(bis); 6,8; 2 Kgs 3,26A: to cut in two, to cut through, to divide [τι] Ps 28(29),7; to break open [τι] 2 Mc 10,36; to cut through [abs.] 2 Kgs 3,26; to break through [τινα] 2 Sm 5,20; to destroy, to devastate [τι] Jdt 2,23; to cut through into [εἴς τι] Am 9,1; to make a breach upon [ἔν τινι] (of pers.) 1 Chr 15,13P: to be cut through Gn 38,29; to be broken up (of a city) Jer 52,7; to be killed 2 Mc 10,30; to be dispersed (of water) 2 Sm 5,20διέκοψεν κύριος διακοπήν the Lord made a breach, inflicted a deep wound (semit., rendering MT פרץ פרץ יהוה) 2 Sm 6,8 -
9 διασκεδάννυμι/διασκεδάζω
V8-8-14-10-6=46 Gn 17,14; Ex 32,25(bis); Lv 26,15.44A: to scatter abroad [τινα] Ex 32,25; to turn away from [τινα ἀπό τινος] 2 Chr 16,3; to reject [τι] 2 Sm 15,31; to break [τι] Gn 17,14P: to be dispersed Jb 38,24Cf. LE BOULLUEC 1989, 325-326 -
10 διασπείρω
+ V 13-11-31-4-10=69 Gn 9,19; 10,18.32; 11,4.8A: to scatter, to spread about [τινα] Gn 11,8; id. [τινα] (of wind, tempest) Is 41,16P: to be scattered (of pers.) Gn 9,19; id. (of things) Gn 10,32; to be extended (of war) 1 Sm 14,23*Ez 32,15 ὅταν διασπείρω when I shall scatter corr.? ὅταν διαπείρω when I (shall) pierce for MT בהכותי ⋄נכה; *Est 9,19 οἱ διεσπαρμένοι who where dispersed-הפזורים for MT הפרוזים those living in the rural countryCf. SEELIGMANN 1948 113(Is 35,8); TOV 1976a 74.91 -
11 διασπορά,-ᾶς
+ ἡ N 1 2-0-3-3-4=12 Dt 28,25; 30,4; Is 49,6; Jer 15,7; 41(34),17scattering, dispersion (of the Jews among the gentiles) Jdt 5,19; the dispersed (Jews among the gentiles)Ps 146(147),2*DnLXX 12,2 εἰς διασποράν to dispersion corr. εἰς διαφθοράν to corruption, cpr. Jer 13,14, or-⋄דרא Aram.? for MT לדראון to abhorrence, horror?; *Dt 28,25 ἐν διασπορᾷ in dispersion-⋄זרע (זרוע Aram. sowing) for MT זעוה/ל as a horror, see also Jer 41(34),17, cpr. Jer 15,7, 24,9; *Jer 15,7 ἐν διασπορᾷ in dispersion-⋄זרה? for MT מזרה/ב (winnow) with a pitchfork, cpr. Dt 28,25, Jer 41(34),17neol.; see διασκορπισμόςCf. ALFRINK 1959 367-368(Dn 12,2); SEELIGMANN 1948, 112-113; VAN UNNIK 1993, 69-88; →TWNT -
12 σκορπίζω
+ V 0-1-3-5-15=24 2 Sm 22,15; Ez 5,12; Hab 3,10; Mal 2,3; Ps 17(18),15A: to scatter, to disperse [abs.] Jb 39,15; id. [τι] 2 Sm 22,15; id. [τινα] Jdt 7,32 P: to be dispersed, to disperse Ezr 14,13; to be scattered Zech 11,16→TWNT; NIDNTT(→διασκορπίζω,,) -
13 στερεόω
+ V 0-2-11-8-13=34 1 Sm 2,1; 6,18; Is 42,5; 44,24; 45,12A: to make firm or solid, to fix [τι] Jer 10,4; to strenghten [τι] Ps 74(75),3; id. [τινα] Sir 45,8; to establish [τι] Ps 92(93),1; to confirm [τι] Sir 3,2; to fortify [τι] Sir 50,1; to lay on [τι] Sir 39,28; to make hard [τι] (metaph.) Jer 5,3ἐστερεώθησαν ὑπὲρ ἐμέ they were stronger than I Ps 17(18),18; ἐπὶ θυγατρὶ ἀδιατρέπτῳ στερέωσον φυλακήν keep a strict watch over your headstrong daughter Sir 26,10, see also 42,11; καὶ ἐστερέωσεν τὸν πόλεμον he continued the battle fiercely 1 Mc 10,50*1 Sm 2,1 ἐστερεώθη (my heart) is established, is strong-עצם for MT עלץ exults; *Is 51,6 ἐστερεώθη it appeared solid-מלא? to be full for MT נמלחו they are dispersed in fragments; *Am 4,13 στερεῶν establishing-יוצב for MT יוצרforming→TWNT -
14 διακλέπτω
A steal at different times,ὅσα δὲ διακέκλεπται D.27.12
; τὸ δὲ διακλαπὲν πολύ the number stolen [by the soldiers] and dispersed was great, Th.7.85, cf. Plu.Nic.27:—[voice] Med., steal away, LXX 2 Ki.19.3(4).III evade,τῇ ἀπολογίᾳ δ. τὴν κατηγορίαν Lys.26.3
;δ. τοῖς ἑαυτοῦ λόγοις τὴν ἀλήθειαν D.29.5
; disguise,τῇ χάριτι τῆς συνθέσεως τὴν ἀνάγκην D.H.Comp.18
; pass in evasion of duty,τὸν λοιπὸν χρόνον τῆς ὑπατείας Id.10.54
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διακλέπτω
-
15 διαξαίνω
A- έξᾱνα Gp.2.6.42
, but inf. : [tense] pf. part. [voice] Pass.- εξαμμένος Gal.8.415
,- εξασμένος Dsc.5.106
, Simp. in Cael.571.6, Paul.Aeg.3.61:—card, shred, Ar.Lys. 578;ἐσθῆτας Str. 11.14.8
;ἔριον Paul.Aeg.
l.c.;νεῦρον εἰς ἶνας Alex.Aphr.Pr.2.52
, cf. Gal. l.c.;ἔντερον Ruf.
ap. Orib.7.26.170; of flesh, Paul.Aeg.6.77,88:—[voice] Pass., of alum, Dsc. l.c., to be dispersed, broken up, Simp. l.c.2 metaph., κόμην, of the wind, Hld.3.3;δ. θάλασσαν πτερύγεσσι Opp.H.5.306
; as a punishment,δ. τινά Ael.Fr. 131
:—[voice] Pass., ὑπὸ Ῥωμαίων ἐκτριβέντες διεξάνθησαν ib. 130.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαξαίνω
-
16 διαρρίπτω
διαρρίπτω, poet. [full] διαρίπτω, also [tense] pres. [full] διαρριπτέω Ar.V.59, X. Cyn.5.8, Aeschin.1.59, etc.:—2 cast or throw about, διάριψον ὄμμα πανταχῇ fling glances round, dub. in Ar.Th. 665;τὰς ὄψιας πυκνὰ δ. Hp.Coac. 214
; δ. σκέλεα Id.prog.3 ([voice] Pass.); δ. τὴν οὐράν, of a dog, wag the tail, X. Cyn.6.23.3 throw about, as nuts, etc., among a crowd, Ar.V. 59;χρήματά τισι Plb.16.21.8
: metaph., toss about, Pl.Ep. 343d; squander,τὸν βίον Lib.Or.12.33
: [tense] pf. part. [voice] Pass., indiscriminate, Pl. Lg. 860c; scattered, dispersed,δ. κατὰ πόλεις Plu.Phil.8
; διερριμμένην μνήμην ποιήσασθαι mention here and there, Plb.3.57.5.II intr., plunge,ἐν τῇ θαλάττῃ X.Cyn.5.8
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαρρίπτω
-
17 διασπείρω
A scatter or spread about,[τὰς μνέας].. αὐτοχειρίῃ διέσπειρε τῇ στρατιῇ Hdt.3.13
; διέσπειρε ἡμέας ἄλλην ἄλλῃ τάξας dispersed us, ib.68;δ. λόγον X.HG5.1.25
;τοὔνομα εἰς τὴν Ἀσίαν Isoc.5.104
; squander, S.El. 1291:—[voice] Pass., to be scattered, ; ; of troops,διεσπαρμένοι Th.1.11
, X.HG5.3.1, etc.; φύσεις ὁμοίως διεσπαρμέναι equally distributed, Pl.R. 455d, cf. Sph. 260b, etc.; is dissipated,Epicur.
Ep.1p.21U.; τὸ διεσπαρμένον δόγμα the current opinion, Id.Nat.14.7;τῶν χρωμάτων διεσπαρμένων Ael.NA 11.21
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διασπείρω
-
18 διαστέλλω
A put asunder, expand, separate,συνεσταλμένα δ. Hp.
Off.11;τὸν ἀέρα ταῖς πτέρυξιν Arist.IA 713a12
;τινὰς ξίφει J.BJ5.2.2
; δ. τι ταῖς ὄνυξι to tear it open, Plu.Thes.36:—[voice] Pass., to be dilated, of the lungs or heart, Arist.Aud. 800b2, Gal.2.657, al.; being dispersed,Arist.
Pr. 891a2; διασταλήτω πᾶσα σκοτία let all darkness be dispelled, PMag.Par.1.2472.b define precisely,τὰ λεγόμενα Pl.Euthd. 295d
, cf. Arist.Top. 134b22, Phld.Rh.1.50S.; intr., ὅρασις διαστέλλουσα distinct vision, LXX 1 Ki.3.1; also, to be distinctive, opp. ἀπόλυτον εἶναι, A.D.Pron.39.1:—[voice] Med.,δ. περί τινος Arist. Pol. 1268b32
, Phld.D.3Fr.8: c. acc., Pl.R. 535b:—[voice] Pass., definite, determinate,A.D.
Synt.37.7, al.3 command expressly, give express orders,ῥητῶς ὑπέρ τινος Plb.3.23.5
;ἐπιτακτικῶς δ. περί τινων D.S.28.15
:—[voice] Med., LXXJd.1.19, al., PHal.7.6 (iii B. C.), Ev.Marc.5.43, etc.6 pay, render, esp. in kind, POxy.88.5 (ii A. D.), al.; make an order for payment, Ostr.1164 (ii/iii A. D.); discharge a vow, LXXLe.22.21.7 set apart, τινὰ ἑαυτῷ ib.3 Ki.8.53;τὴν ἱερὰν γῆν PRev.Laws36.7
(iii B.C.), cf. PTeb.74.2 (ii B.C.).II intr., differ,πρός τινα Plb.18.47.11
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαστέλλω
-
19 εὐδιασκέδαστος
εὐδια-σκέδαστος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐδιασκέδαστος
-
20 εὔθρυπτος
A easily broken, ; easily dispersed, , cf. Democr. ap. Thphr.Sens.73; of earth, crumbling, Str.12.8.17, Plu.Sert.17; of the fleshy parts of fish, Id.2.916b.II metaph., enervated, Gal.1.186, Sor.1.25.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὔθρυπτος
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Dispersed — Dis*persed , a. Scattered. {Dis*pers ed*ly}, adv. {Dis*pers ed*ness}, n. [1913 Webster] {Dispersed harmony} (Mus.), harmony in which the tones composing the chord are widely separated, as by an octave or more. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
dispersed — dispersed; mono·dispersed; … English syllables
dispersed — index desultory, sporadic Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Dispersed — Disperse Dis*perse , v. t. [imp. & p. p. {Dispersed}; p. pr. & vb. n. {Dispersing}.] [L. dispersus, p. p. of dispergere to strew, scatter. See {Sparse}.] 1. To scatter abroad; to drive to different parts; to distribute; to diffuse; to spread; as … The Collaborative International Dictionary of English
dispersed — [[t]dɪspɜ͟ː(r)st[/t]] ADJ GRADED Things that are dispersed are situated in many different places, a long way apart from each other. ...his widely dispersed businesses... They live high in the Andes, in small and dispersed groups. Syn: scattered … English dictionary
dispersed — adj. widely dispersed * * * [dɪs pɜːst] widely dispersed … Combinatory dictionary
dispersed — adjective distributed or spread over a considerable extent (Freq. 3) has ties with many widely dispersed friends eleven million Jews are spread throughout Europe • Syn: ↑spread • Similar to: ↑distributed … Useful english dictionary
Dispersed harmony — Dispersed Dis*persed , a. Scattered. {Dis*pers ed*ly}, adv. {Dis*pers ed*ness}, n. [1913 Webster] {Dispersed harmony} (Mus.), harmony in which the tones composing the chord are widely separated, as by an octave or more. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
dispersed phase — or disperse phase n the phase in a two phase system that consists of finely divided particles (as colloidal particles), droplets, or bubbles of one substance distributed through another substance called also discontinuous phase, internal phase … Medical dictionary
Dispersed Phase — Dispersed Phase Дисперсная фаза Внутренняя, раздробленная фаза дисперсной системы … Толковый англо-русский словарь по нанотехнологии. - М.
Dispersed media — A dispersed medium consists of two media that do not mix. More specifically, it contains discrete elements of one medium which are dispersed in a continuous second medium. The two media can be of very different nature. In particular, they can be… … Wikipedia