-
1 devolución
-
2 devolución
-
3 devolución a origen
devolución a origenRücksendung -
4 devolución fiscal
-
5 a título de devolución
a título de devoluciónmit der Bitte um Rückgabe -
6 restitución
rrɛstitu'θǐɔnf1) Freigabe f2) ( devolución) Rückgabe f; Rückvergütung f, Wiedererstattung fsustantivo femeninorestituciónrestitución [rrestitu'θjon] -
7 retorno
-
8 vuelta
'bwɛltaf1) Spaziergang m, Rundgang mdar una vuelta — einen Rundgang machen, einen Spaziergang machen
2) ( viaje) Tour f, Rundgang m¿Puedo darme una vuelta para mirar? — Kann ich mich mal umsehen?
3)vuelta de honor — SPORT Ehrenrunde f
4) ( regreso) Rückkehr f5) ( devolución) Rückgabe f6)vueltas pl — ( cambio de dinero) FIN Wechselgeld n
7) ( voltea) Wendung f, Drehung f, Umdrehung f8) ( desvío) Umweg m9) ( vestimenta) Aufschlag mvueltavuelta ['bwe8D7038CE!8D7038CEta]num1num (giro) (Um)drehung femenino; vuelta de campana automóvil y tráfico Überschlagen neutro; andar a vueltas con algo (familiar) sich mit etwas dativo herumschlagen; buscar las vueltas a alguien jdn übers Ohr hauen; dar la vuelta wenden; (poner cabeza abajo) auf den Kopf stellen; (llave) herumdrehen; dar muchas vueltas a algo (figurativo) sich dativo über etwas den Kopf zerbrechen; darle cien vueltas a alguien (figurativo) jdm haushoch überlegen sein; darse la vuelta sich umdrehen; (de campana) sich überschlagen; dar vueltas a algo etw drehen; dar(se) media vuelta sich umdrehen; dar(se) una vuelta spazieren gehen; no tiene vuelta de hoja (figurativo) so ist es nun mal; poner a alguien de vuelta y media an jemandem kein gutes Haar lassennum2num (regreso) Rückkehr femenino; (viaje) Rückfahrt femenino; vuelta atrás Umkehr femenino (figurativo) Rückzieher masculino; cinematografía Rückblende femenino; a la vuelta pasaremos por vuestra casa auf dem Rückweg werden wir bei euch vorbeischauen; a la vuelta empezaré a trabajar nach meiner Rückkehr werde ich anfangen zu arbeiten; de vuelta a casa auf dem Rückweg nach Hause; estar de vuelta zurück(gekehrt) sein; estar de vuelta de todo (figurativo) ein alter Hase seinnum5num (cambio) Wende femenino; la vida da muchas vueltas erstens kommt es anders, und zweitens als man denkt; ¡las vueltas que da la vida! das Leben ist ein einziges Auf und Ab!num12num (loc): a vuelta de correo postwendend; a la vuelta de (lugar) um +acusativo; (tiempo) nach +dativo -
9 reembolso
rrɛem'bolsom1) Rückvergütung f, Rückzahlung f, Wiedererstattung f2)3) ECO Tilgung fsustantivo masculinorembolso sustantivo masculinoreembolsoreembolso [rre(e)m'bolso](devolución) Rückerstattung femenino; me enviarán el paquete contra reembolso ich bekomme das Paket per Nachnahme geschickt -
10 reintegro
rrɛin'teɡ̱rom1) ( reinstalación) Wiedereinsetzung f2) ( de dinero) Rückvergütung f, Rückzahlung f, Vergütung fsustantivo masculino1. [de persona] Wiedereinsetzung die[de dinero] (Rück)erstattung die2. [en efectivo] Auszahlung diereintegroreintegro [rreiDC489F9Dn̩DC489F9D'teγro]num3num (pago) Auszahlung femenino; (de la cuenta) Abhebung femenino; (devolución) Erstattung femenino -
11 torna
tornatorna ['torna] -
12 título
'titulom1) Schlagzeile f, Überschrift f, Titel m2) ( rango) Titel m3) ( documento) Urkunde f4) ( derecho) Anrecht n5) (fig) Würde f6) FIN Wertpapier ntítulos de valores — Aktien pl
7)título de deuda — ECO Schuldschein m
8)títulos de fin pl — CINE Nachspann m
sustantivo masculino2. [documento] Abschlußzeugnis dastítulotítulo ['titulo]num1num (rótulo, dignidad) Titel masculino; tu composición no lleva título dein Aufsatz hat keine Überschriftnum3num (motivo) Grund masculino; ¿a título de qué hace Ud. eso? aus welchem Grund machen Sie das?; a justo título mit vollem Rechtnum4num (en calidad de) a título de als; a título de devolución mit der Bitte um Rückgabe; a título gratuito unentgeltlich; a título de prueba versuchsweise -
13 vuelto
→ link=volver volver{————————————————sustantivo masculino————————vuelta sustantivo femenino2. [medio giro]5. [paseo]7. [dinero sobrante] Wechselgeld das9. [de labor] (Maschen)reihe diea la vuelta [detrás] auf der Rückseite12. [cambio] Wechselfälle Pluraldar la o una vuelta sich wenden15. (locución)vuelto1vuelto1 ['bwe8D7038CE!8D7038CEto]————————vuelto2vuelto2 , -a ['bwe8D7038CE!8D7038CEto, -a]
См. также в других словарях:
devolución — sustantivo femenino 1. Entrega a su dueño de una cosa que había prestado o dejado: La devolución de tu dinero te la haré el lunes. Nos ha comunicado la biblioteca que se acaba el plazo de devolución. Hacienda amplía el plazo de devolución de las… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
devolución — (Del lat. devolutĭo, ōnis). f. Acción y efecto de devolver. devolución tributaria. f. Der. Restitución a los contribuyentes, por parte de la Hacienda pública, de las cantidades indebidamente ingresadas … Diccionario de la lengua española
Devolución — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de devolver, restituir o restablecer: ■ no admiten la devolución de las compras una vez pasados quince días. SINÓNIMO restitución 2 DERECHO Entrega de los autos judiciales en el juicio de faltas. 3… … Enciclopedia Universal
devolución — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de devolver, restituir o restablecer: ■ no admiten la devolución de las compras una vez pasados quince días. SINÓNIMO restitución 2 DERECHO Entrega de los autos judiciales en el juicio de faltas. 3… … Enciclopedia Universal
devolución — {{#}}{{LM D13266}}{{〓}} {{SynD13575}} {{[}}devolución{{]}} ‹de·vo·lu·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Entrega que se hace a alguien de lo que había dado o prestado: • Siempre me retraso en la devolución de los libros.{{○}} {{<}}2{{>}} Lo que se … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
devolución — (f) (Intermedio) entrega de algo prestado, comprado o recibido, a quien lo tenía antes Ejemplos: Los posibles daños que causen, tendrán que repararse antes de la devolución del barco. Visitantes extranjeros tienen derecho a la devolución del IVA … Español Extremo Basic and Intermediate
devolución — sustantivo femenino retorno, restitución. Devolución se utiliza cuando se trata, generalmente, de un cambio en una compra: no se admiten devoluciones. * * * Sinónimos: ■ rechazo, reembolso, reincorporación, reintegro, reposición … Diccionario de sinónimos y antónimos
Devolución, guerra de — (1667–68). Conflicto entre Francia y España por la posesión de los Países Bajos españoles. Luis XIV comenzó la guerra bajo el pretexto de que la costumbre del derecho de devolución, según la cual las hijas de un primer matrimonio tenían primacía… … Enciclopedia Universal
devolución de efecto — Derecho. Devolución al librador o último endosante de una letra de cambio protestada por falta de pago. Si dicha letra fue previamente descontada por una entidad financiera, es cargada en la cuenta del librador o endosante con los gastos… … Diccionario de Economía Alkona
devolución de efecto — Derecho. Devolución al librador o último endosante de una letra de cambio protestada por falta de pago. Si dicha letra fue previamente descontada por una entidad financiera, es cargada en la cuenta del librador o endosante con los gastos… … Diccionario de Economía
devolución — Derecho. Cancelación total o parcial del principal de una deuda … Diccionario de Economía Alkona