-
1 desesperar
desesperar ( conjugate desesperar) verbo transitivo to drive … to distraction o despair verbo intransitivo to despair, give up hope desesperarse verbo pronominal to become exasperated
desesperar verbo transitivo
1 to drive to despair
2 (poner nervioso, irritado) to exasperate ' desesperar' also found in these entries: English: despair -
2 despair
di'speə
1. verb(to lose hope (of): I despair of ever teaching my son anything.) desesperar, perder la esperanza
2. noun1) (the state of having given up hope: He was filled with despair at the news.) deseperación2) ((with the) something which causes someone to despair: He is the despair of his mother.) desesperacióndespair1 n desesperación / desesperodespair2 vb desesperar / perder las esperanzasdon't despair! ¡no desesperes!tr[dɪs'peəSMALLr/SMALL]1 desesperación nombre femenino, desesperanza1 desesperar (of, de), desesperarse (of, por), perder la esperanza (of, de)■ he began to despair of ever being released empezó a perder las esperanzas de ser liberado algún día■ don't despair! ¡no te desanimes!, ¡no te desesperes!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be the despair of somebody ser una cruz para alguiento drive somebody to despair sacar de quicio a alguien, volver loco,-a a alguiendespair [di'spær] vi: desesperar, perder las esperanzasdespair n: desesperación f, desesperanza fn.• desesperación s.f.• despecho s.m.v.• abandonar v.• desesperar v.• desesperarse v.
I dɪ'sper, dɪ'speə(r)mass noun desesperación fto be in despair — estar* desesperado
II
intransitive verb perder* las esperanzas, desesperar(se)[dɪs'pɛǝ(r)]to despair OF somebody/something/-ING: she despaired of ever seeing her family again perdió las esperanzas de volver a ver a su familia; honestly, I despair of you! — francamente, eres un caso perdido!
1. N1) (=emotion) desesperación f2) (=person)2.VI perder la esperanza, desesperarsedon't despair! — ¡ánimo!, ¡anímate!
* * *
I [dɪ'sper, dɪ'speə(r)]mass noun desesperación fto be in despair — estar* desesperado
II
intransitive verb perder* las esperanzas, desesperar(se)to despair OF somebody/something/-ING: she despaired of ever seeing her family again perdió las esperanzas de volver a ver a su familia; honestly, I despair of you! — francamente, eres un caso perdido!
-
3 desesperado
Del verbo desesperar: ( conjugate desesperar) \ \
desesperado es: \ \el participioMultiple Entries: desesperado desesperar
desesperado
◊ -da adjetivodesperate
desesperar ( conjugate desesperar) verbo transitivo to drive … to distraction o despair verbo intransitivo to despair, give up hope desesperarse verbo pronominal to become exasperated
desesperado,-a adjetivo
1 (sin esperanza) desperate, hopeless, in despair
2 (irritado) exasperated, infuriated (esfuerzo, intento) frenzied, desperate
desesperar verbo transitivo
1 to drive to despair
2 (poner nervioso, irritado) to exasperate ' desesperado' also found in these entries: Spanish: desesperada English: anything - despair - despairing - desperate - frantic - hopeless - last-ditch - agony - forlorn - frenetic - hopelessness - last - wild - wit -
4 despair
s.desesperación.v.1 desesperar.2 desesperarse, desesperar, echarse a la desesperación, tirarse de los pelos.vi.desesperarse. (pt & pp despaired) -
5 exasperate
(to irritate (someone) very much indeed: He was exasperated by the continual interruptions.) exasperar, irritarexasperate vb exasperartr[ɪg'zɑːspəreɪt]1 exasperar, irritar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto get exasperated exasperarse, irritarsev.• agriar v.• airar v.• desesperar v.• exasperar v.• irritar v.ɪg'zæspəreɪttransitive verb exasperar, sacar* de quicio[ɪɡ'zɑːspǝreɪt]VT exasperar, sacar de quicio* * *[ɪg'zæspəreɪt]transitive verb exasperar, sacar* de quicio -
6 deprive of all hope
-
7 drive to despair
-
8 drive wild
-
9 give up the ship
give up the ship*expr.• desesperar v.• desesperarse v. -
10 lose hope
-
11 desesperarse
■desesperarse verbo reflexivo
1 (perder la esperanza) to despair
2 (perder la calma) to get exasperated: me desespera que siempre llegues tarde, your lack of punctuality is infuriating ' desesperarse' also found in these entries: Spanish: desesperar -
12 nervioso
nervioso
◊ -sa adjetivo1 ‹persona/animal›◊ últimamente se le nota nervioso he's been on edge o (colloq) uptight lately;ese ruido me pone muy nerviosa that noise is getting on my nerves; me pongo nervioso cada vez que la veo I get flustered every time I see her 2 ‹ trastorno› nervous; ‹ célula› nerve ( before n)
nervioso,-a adjetivo
1 nervous: la pregunta le puso nervioso, the question made him nervous
ponerse nervioso, to get nervous/upset
2 (inquieto, intranquilo) fidgety: es un niño muy nervioso, he's a very restless child ' nervioso' also found in these entries: Spanish: agitada - agitado - agitarse - descomponer - descomponerse - desesperar - emocionarse - enervar - idea - impulso - nerviosa - toda - todo - ver - alborotado - poner - sí - sistema - tic English: crack up - edge - edgy - excite - fidgety - flap - fluster - fraught - gulp - highly-strung - jitters - jittery - jumpy - keyed up - knickers - lather - nerve gas - nervous - nervous system - panicky - rattle - state - twitchy - unnerve - uptight - work up - agitated - butter - cool - dither - high - hype - nerve - system - unnerving - up -
13 poner
poner ( conjugate poner) verbo transitivo 1 ponle el collar al perro put the dog's collar on; poner una bomba to plant a bomb 2 ( agregar) to put 3 ‹inyección/supositorio› to give 4◊ poner la mesa to lay o set the table5 (instalar, montar) 6 [ ave] ‹ huevo› to lay 7 (Esp) (servir, dar):◊ póngame un café, por favor I'll have a coffee, please;¿cuántos le pongo? how many would you like? 1 ‹ dinero› ( contribuir) to put in; 2 ‹ atención› to pay; ‹cuidado/interés› to take; 3 ‹examen/problema› to set; 4 ( dar) ‹nombre/apodo› to give; ‹ ejemplo› to give; 5 ( enviar) ‹ telegrama› to send 6 ( escribir) ‹dedicatoria/líneas› to write 7 (Esp) (exhibir, dar) ‹ película› to show;◊ ¿ponen algo interesante en la tele? is there anything interesting on TV?;¿qué ponen en el Royal? what's on o what's showing at the Royal? 1 ‹programa/canal› to put on; ‹cinta/disco/música› to put on;◊ puso el motor en marcha she switched on o started the enginepuso el reloj en hora she put the clock right 2 (Esp) ( al teléfono): poner a algn con algo/algn to put sb through to sth/sb (en estado, situación) (+ compl): poner a algn en un aprieto to put sb in an awkward position vi [ ave] to lay ponerse verbo pronominal 1 ( refl) ( colocarse): ponerse de pie to stand (up); ponerse de rodillas to kneel (down), get down on one's knees 2 [ sol] to set 3 ( refl) ‹calzado/maquillaje/alhaja› to put on; 1 (en estado, situación) (+ compl): se puso triste she became sad; cuando lo vio se puso muy contenta she was so happy when she saw it; se puso como loco he went mad; ponerse cómodo to make oneself comfortable 2 ( empezar) ponerse a + inf to start -ing, to start + inf; (Esp):
poner verbo transitivo
1 (en un lugar, una situación) to put: me puso en un aprieto, he put me in a tight corner (seguido de adjetivo) to make: me pone contento, he makes me happy
2 (hacer funcionar) to turn o switch on
3 (un fax, telegrama) to send
poner una conferencia, to make a long-distance call
4 (una multa, un castigo) to impose
5 (abrir un negocio) to set up
6 (vestir) to put on
7 (exponer) tienes que poner la planta al sol/a la sombra, you have to put the plant in the sun/shade
8 (aportar) yo puse mil pesetas, I contributed a thousand pesetas
9 (conjeturar, imaginar) to suppose: pongamos que..., supposing (that)...
10 (estar escrito) lo pone aquí, it's written here
no pone nada de eso, it doesn't say anything about that
11 TV Cine to put on, show
12 Tel ponme con él, put me through to him
13 (un nombre) le pondremos Tadeo, we are going to call him Tadeo
ya le puso título a la novela, he has already given the novel a title Locuciones: poner a alguien a caldo, to pull sb to pieces
poner a cien, to make sb nervous: me pone a cien cuando habla de ese modo, when he talks that way I get nervous
poner en duda, to call into question: los inversores pusieron su competencia en duda, the investors questioned his competence
poner a alguien en evidencia, to show sb up
poner en evidencia, to show up: la situación pone en evidencia la falta de justicia del sistema, the situation exposes the system's unfairness
poner a alguien en su sitio, to put sb in his place ' poner' also found in these entries: Spanish: activar - alinear - alta - alto - altura - antecedente - antena - arreglar - arrinconar - aunar - bandeja - brete - cabeza - calzar - caldo - calle - cara - cargar - carta - caso - cien - codificar - comprometer - confiar - coto - crecer - cuenco - cuestión - dejar - denuncia - depositar - descomponer - descubierta - descubierto - desesperar - diente - dirigir - discutir - distribuir - enchufar - enderezar - enervar - enfermar - enfrentar - enmascarar - entregar - entregarse - escenificar - escobilla - esmerarse English: acquaint - action - apply - arm - arrange - aside - best - blur - bond - box - bracket - bundle - bung - cap - cast - cheek - claim - code - collect - compromise - connect - cork - crack - cross - crown - curb - date - dip - discomfit - dishwasher - egg - end - endanger - excite - face - fault - feature - fetter - fill in - fit - fluster - follow up - forewarn - free - gather - get - glaze - go - gown - grin -
14 become despaired
v.desesperarse, desesperar. -
15 become desperate
v.desesperarse, desconsolarse, encontrarse sin salida, desesperar. -
16 drive mad
v.enloquecer, desesperar, volver loco, alocar.
См. также в других словарях:
desesperar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: desesperar desesperando desesperado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desespero desesperas desespera… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
desesperar — desesperar( se) de ou com desesperar da cura; desesperou com a demora … Dicionario dos verbos portugueses
desesperar — verbo transitivo 1. Hacer perder (una persona o una cosa) la tranquilidad o la paciencia [a una persona]: Hijo mío, come, que me desesperas. Me desespera tu grosería. verbo intransitivo,prnl. 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desesperar — desesperar(se) 1. Con el sentido de ‘perder la esperanza de que algo suceda’, es intransitivo y lleva un complemento con de, que expresa aquello que ya no se espera: «Ya desesperaba de encontrar a Joaquín cuando Madame le envió un mensaje»… … Diccionario panhispánico de dudas
desesperar — v. tr., intr. e pron. 1. Fazer perder a esperança a. 2. Fazer perder a paciência a. 3. Encolerizar … Dicionário da Língua Portuguesa
desesperar — (De des y esperar). 1. tr. desesperanzar. U. t. c. intr. y c. prnl.) 2. coloq. Impacientar, exasperar. U. t. c. prnl.) 3. prnl. p. us. Despecharse, intentando quitarse la vida, o quitándosela en efecto … Diccionario de la lengua española
desesperar — {{#}}{{LM D12652}}{{〓}} {{ConjD12652}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12946}} {{[}}desesperar{{]}} ‹de·ses·pe·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} Hacer perder la calma, la tranquilidad o la paciencia: • Me desespera que llegues tan tarde.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desesperar — ► verbo intransitivo 1 Perder la esperanza de que algo ocurra: ■ desespero ya de encontrarlo. REG. PREPOSICIONAL + de SINÓNIMO desesperanzar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Hacer perder la tranquilidad a una persona: ■ se desesperaba por el… … Enciclopedia Universal
desesperar — (v) (Intermedio) hacer perder la esperanza Ejemplos: Con otro partido perdido el equipo llegó a desesperar a su entrenador y a los aficionados. La policía desespera pero el equipo de rescate sigue buscando a los niños desaparecidos. Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate
desesperar — des|es|pe|rar Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
desesperar — v (Se conjuga como amar) 1 tr Causar alguna cosa o alguna persona que alguien pierda la esperanza, la paciencia, la calma o el control de sí mismo: La desespera el griterío , Me desesperó el trafico 2 prnl Perder uno la calma, la paciencia o el… … Español en México