-
1 descoser
vtраспарывать; отпарывать -
2 descoser
гл.1) общ. (распарывать) пороть, (распороть) напарывать, (распороть) напороть, (распороть) отпороть, выдавать секрет, надпарывать, надпороть, распороть, расшивать, спороть, подпороть (por dentro), разбалтывать, распарывать2) разг. (отпороть) выпороть, (распороть) расшить -
3 descoser
vtраспоро́ть, расши́ть ( одежду) -
4 descoser
vtраспарывать; отпарывать -
5 no despegar los labios
сущ.общ. (descoser) молчать, (descoser) не раскрывать ртаИспанско-русский универсальный словарь > no despegar los labios
-
6 boca
f1) рот; уста (уст., высок.); ротовая полостьboca de oreja a oreja разг. — большой рот, рот до ушей3) дуло, жерло4) отверстие, окно5) люк6) вход, выход7) разг. рот, едокde buena boca — приятный на вкус11) лицевая (режущая) часть ( инструмента); боёк ( молота)12) зев (гаечного ключа и т.п.)13) воен. продовольствие; провиант (уст.)14) Гват. см. botana 6)- boca de verdades - boca abajo - a boca de jarro - a boca llena - a pedir de boca - hacerse la boca agua a uno - tener buena boca - tener sentado en la boca - tener sentado del estómago••boca arriba — вверх лицом, навзничьcon la boca abierta loc. adv. — разинув рот (от удивления и т.п.)con la boca chica (chiquita, pequeña) loc. adv. — неохотно, нехотя, скрепя сердцеno abrir la boca; no decir esta boca es mía; no descoser( no despegar) la boca — не раскрывать рта, не проронить ни словаandar una cosa de boca en boca — быть у всех на устах; быть предметом толков (пересудов)andar uno de boca en boca; andar en bocas — быть притчей во языцехbuscar la boca a uno — провоцировать, задирать кого-либо, искать ссоры с кем-либоno caérsele a uno una cosa de la boca; tener siempre en la boca — постоянно говорить об одном и том же; только и говорить, что...callar (coserse) la boca; darse un punto en la boca; guardar la boca — молчать, помалкивать; держать язык за зубамиcerrar (tapar) la boca a uno — заткнуть рот кому-либо, заставить замолчать кого-либоdecir lo que (se) le viene a la boca — говорить, что взбредёт в головуechar por la boca — изрыгать (проклятия, ругательства)hablar por la boca de otro; hablar por la boca de ganso — повторять чужие слова, петь с чужого голосаmentir con toda la boca — врать без зазрения совести, врать как сивый меринmeterse en la boca del lobo — играть с огнём, совать голову в петлюoír (saber) una cosa de boca de uno — услышать (узнать) что-либо от кого-либоquitarle una cosa a uno de la boca — опередить кого-либо в разговоре, поспешить сказатьquitarse una cosa de la boca para otro — отрывать от себя, жертвовать чем-либо ради другогоvenírsele a uno a la boca una cosa — вертеться на языке, проситься на язык -
7 labio
m1) губа2) край, кромка3) рот, устаtener un labio elocuente — быть красноречивым••sellar el labio (los labios) de uno — заставить (за) молчать кого-либо, закрыть рот кому-либо -
8 выпороть
I сов., вин. п., разг. II сов., вин. п., прост. -
9 надпороть
сов., вин. п.descoser vt, deshilvanar vt ( ligeramente) -
10 напороть
I сов., вин. п., род. п.1) ( распороть) descoser vt, deshilvanar vt ( una cantidad)2) прост. (наговорить, сделать) decir (hacer) cosas inútiles (absurdas)II сов., вин. п., разг.( поранить) dañar vt, herir (непр.) vt ( con un objeto punzante), pinchar vt -
11 отпороть
I сов., вин. п., прост. II сов., вин. п. -
12 подпороть
сов. -
13 пороть
I несов., вин. п.( распарывать) descoser vtII несов., вин. п. III несов., вин. п., разг.поро́ть ерунду́ (чушь, вздор) — disparatar vi, hablar a tontas y a locasпоро́ть горя́чку — dar(se) (tener) prisa, ser un cochite hervite -
14 распороть
сов., вин. п.descoser vt, deshilvanar vt -
15 расшить
-
16 спороть
сов., вин. п. -
17 boca
f1) рот ( ротовая полость)S:
hacerse agua a uno: se me hace la boca agua — у меня́ слю́нки теку́т пр и перен2) рот, гу́быechar algo por la boca — отрыгну́ть, изрыгну́ть что пр и перен; вы́крикнуть ( ругательство и т п)
andar de boca en boca — быть у всех на уста́х
irse de boca — проговори́ться; проболта́ться
no abrir, descoser, despegar la boca; no decir esta boca es mía — не говори́ть ни сло́ва; молча́ть, бу́дто воды́ в рот набра́л
¡a callarse la boca! — груб придержи́ язы́к!; молча́ть!
4)boca abajo — вниз лицо́м; ничко́м
boca arriba — вверх лицо́м; на спине́
5) вход ( в закрытое пространство)boca de cueva, metro, puerto — вход в пеще́ру, метро́, га́вань
boca de escenario — просце́ниум
boca de vasija — го́рлышко сосу́да
6) клешня́7) тех отве́рстие; люкboca de alcantarilla — канализацио́нный люк
8) тех у́стье (трубы; шахты; скважины)9) воен ду́ло; жерло́a boca de cañón, jarro — ( выстрелить) в упо́р
10) pl у́стье ( некоторых рек)11) разг дыра́; ды́рка; проре́хаtiene una boca en el zapato — у него́ боти́нок | дыря́вый | прохуди́лся
- boca de escorpióntengo cinco bocas en mi casa — у меня́ в семье́ пять | едоко́в | ртов
- boca de verdades
- como boca de lobo
- con la boca abierta
- hablar por boca de ganso
- hacer boca
- meterse en la boca del lobo
- pide por esta boca -
18 labio
m1) губа́morderse los labios — куса́ть себе́ гу́бы (удерживаться от высказывания; от сме ха)
2) tb pl перен рот; гу́бы; уста́ поэтenmudeció su labio — смо́лкли его́ уста́
cerrar los labios — а) замолча́ть б) смолча́ть
no descoser, no despegar los labios — храни́ть молча́ние; не разжима́ть губ
salir de los labios de uno — сорва́ться с чьих-л губ
sellar los labios — а) a; de uno прину́дить к молча́нию кого; зажа́ть рот кому б) умо́лкнуть; замо́лкнуть; (сло́вно) онеме́ть
3) pl края́ ра́ны4) тех край; вы́ступ; закра́ина -
19 boca
f1) рот; уста (уст., высок.); ротовая полостьboca de oreja a oreja разг. — большой рот, рот до ушей
2) передняя клешня (краба и т.п.)3) дуло, жерло4) отверстие, окно5) люк6) вход, выход7) разг. рот, едок8) разг. дыра, дырка, прореха9) вкус; букет ( вина)10) (тж pl) устье ( реки)11) лицевая (режущая) часть ( инструмента); боёк ( молота)12) зев (гаечного ключа и т.п.)13) воен. продовольствие; провиант (уст.)- boca abajo
- a boca de jarro
- a boca llena
- a pedir de boca
- hacerse la boca agua a uno
- tener buena boca
- tener sentado en la boca
- tener sentado del estómago••boca de escorpión — злоязычный человек, сплетник
boca arriba — вверх лицом, навзничь
con la boca abierta loc. adv. — разинув рот (от удивления и т.п.)
con la boca chica (chiquita, pequeña) loc. adv. — неохотно, нехотя, скрепя сердце
no abrir la boca; no decir esta boca es mía; no descoser (no despegar) la boca — не раскрывать рта, не проронить ни слова
andar una cosa de boca en boca — быть у всех на устах; быть предметом толков (пересудов)
andar uno de boca en boca; andar en bocas — быть притчей во языцех
buscar la boca a uno — провоцировать, задирать кого-либо, искать ссоры с кем-либо
no caérsele a uno una cosa de la boca; tener siempre en la boca — постоянно говорить об одном и том же; только и говорить, что...
callar (coserse) la boca; darse un punto en la boca; guardar la boca — молчать, помалкивать; держать язык за зубами
cerrar (tapar) la boca a uno — заткнуть рот кому-либо, заставить замолчать кого-либо
decir lo que (se) le viene a la boca — говорить, что взбредёт в голову
echar por la boca — изрыгать (проклятия, ругательства)
estar colgado (pendiente) de la boca de uno — слушать кого-либо, затаив дыхание
hablar por la boca de otro; hablar por la boca de ganso — повторять чужие слова, петь с чужого голоса
hacer boca — закусить, перекусить
irse de boca; irse la boca a uno — слететь (сорваться) с языка; проговориться
mentir con toda la boca — врать без зазрения совести, врать как сивый мерин
meterse en la boca del lobo — играть с огнём, совать голову в петлю
quitarle una cosa a uno de la boca — опередить кого-либо в разговоре, поспешить сказать
quitarse una cosa de la boca para otro — отрывать от себя, жертвовать чем-либо ради другого
venírsele a uno a la boca una cosa — вертеться на языке, проситься на язык
está (obscuro) como boca de lobo — ни зги не видно; темно, хоть глаза выколи
pide (pida usted, etc.) por esa boca — только прикажи(те)!; одно твоё (ваше) слово и...
-
20 labio
m1) губа2) край, кромка3) рот, уста4) стр. выступ; край••estar colgado (pendiente) de los labios de uno — ловить каждое слово, жадно слушать кого-либо
no descoser (no despegar) los (sus) labios — не раскрыть рта, не проронить ни слова
sellar el labio (los labios) de uno — заставить (за)молчать кого-либо, закрыть рот кому-либо
См. также в других словарях:
descoser — Se conjuga como: temer Infinitivo: Gerundio: Participio: descoser descosiendo descosido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. descoso descoses descose descosemos … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
descoser — verbo transitivo 1. Deshacer (una persona o una cosa) la costura de [una prenda]: Tengo que descoser estas cortinas que están mal hechas. verbo pronominal 1. Deshacerse la costura de … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
descoser — se com descoseu se com o segredo, descoseu se comigo e contou me … Dicionario dos verbos portugueses
descoser — |ê| v. tr. 1. Desfazer uma costura. 2. [Figurado] Desfazer pouco a pouco. 3. Cortar. 4. Desconjuntar. 5. Divulgar; murmurar a respeito de. • v. pron. 6. Abrir se, confessar se, sair se, dizer … Dicionário da Língua Portuguesa
descoser — (De des y coser). 1. tr. Soltar, cortar, desprender las puntadas de las cosas que estaban cosidas. U. t. c. prnl.) 2. prnl. p. us. Descubrir indiscretamente lo que convenía callar. 3. coloq. p. us. ventosear … Diccionario de la lengua española
descoser — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Cortar o deshacer las costuras de una prenda. ► verbo pronominal 2 Descubrir indiscretamente lo que conviene mantener en secreto. 3 vulgar Expeler ventosidades. SINÓNIMO ventosear * * * descoser 1 tr. y prnl.… … Enciclopedia Universal
descoser — {{#}}{{LM D12428}}{{〓}} {{ConjD12428}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}} {{[}}descoser{{]}} ‹des·co·ser› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a algo cosido,{{♀}} soltarle las puntadas: • Se me ha descosido un botón de la blusa.{{○}} {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Verbo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
descoser(se) — Sinónimos: ■ deshilvanar, soltar, despegar, desatar, desunir … Diccionario de sinónimos y antónimos
descoser — tr. Soltar las puntadas de una costura … Diccionario Castellano
Mais vale descoser, que romper — Mais vale descoser, que romper. (RJ) … Provérbios Brasileiras
boca — (Del lat. bucca, mejilla.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Cavidad y orificio superior del tubo digestivo del hombre y de los animales, situados en la parte anterior del cuerpo, que puede cumplir otras funciones como las respiratorias o… … Enciclopedia Universal