Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

pegarse

  • 1 pegarse

    1) приклеиваться, склеиваться, наклеиваться
    2) прикрепляться, прилипать, приставать
    3) (по)драться
    4) пригорать, приставать (к кастрюле и т.п.)
    5) пристать, прибиться; привязаться, навязаться
    6) приходить (являться) без приглашения, втираться (куда-либо)
    7) пристать (о болезни)
    8) нравиться
    9) привязаться (к кому-либо); полюбить (кого-либо)
    - pegársela a uno - pegársele a uno una cosa
    ••
    pegarse a (+ inf) Куба, Мекс.усердствовать (в чём-либо)

    БИРС

  • 2 pegarse

    К.-Р.
    увя́знуть в грязи́ (о повозке, автомашине)
    ••

    pegarse a hacer algo Куба, М. — начина́ть какое-л. де́ло

    pegarsela a uno Ам.; нн. — наставля́ть рога́ (мужу)

    pegarselo Вен.; нн. — пропусти́ть рю́мочку

    Diccionario español-ruso. América Latina

  • 3 pegarse

    1) приклеиваться, склеиваться, наклеиваться
    2) прикрепляться, прилипать, приставать
    3) (по)драться
    4) пригорать, приставать (к кастрюле и т.п.)
    5) пристать, прибиться; привязаться, навязаться
    6) приходить (являться) без приглашения, втираться (куда-либо)
    7) пристать (о болезни)
    8) нравиться
    9) привязаться (к кому-либо); полюбить (кого-либо)
    - pegársele a uno una cosa
    ••

    pegarse a (+ inf) Куба, Мекс. — усердствовать (в чём-либо)

    Universal diccionario español-ruso

  • 4 pegarse

    1. прил.
    1) общ. (a) влипать, (a) влипнуть, (a) пристать, (примоститься) подмоститься, (слипаться, прилипать) лепить, драться, заклеиваться, подгореть, пригореть, прилепиться, прилипать, прилипнуть, примёрзать, примёрзнуть, присохнуть, склеивать, склеить, слипаться, слипнуться, смёрзнуться, смерзаться, прикладываться (a), приложиться (a), прильнуть (a), приникать (a), прирастать (a), прирасти (a), цеплять (a), подраться (con), стукнуться (contra), прижаться (contra, a), слепиться (склеиться), липнуть (тж. перен.; a), приникнуть (a)
    2) разг. (прилипнуть) облипать, (прилипнуть) облипнуть, (приставать, прилепляться) липнуть (тж. перен.), (ударяться) хлопаться, наклеиваться, путать, присоседиться (a), увязаться (a), передраться (con), запечататься (una carta), вставлять, захмелеть, опьянеть (me pegю - я опьянел, мне вставило; об алкоголе, одурманивающих веществах)
    2. гл.
    1) общ. втираться в доверие, подгорать, приклеиваться
    2) разг. пристать как банный лист

    Испанско-русский универсальный словарь

  • 5 заклеиться

    pegarse

    БИРС

  • 6 приклеиться

    pegarse

    БИРС

  • 7 прилепляться

    pegarse

    БИРС

См. также в других словарях:

  • pegarse — 1. realizar; hacer; efectuar; padecer; vivir la experiencia; darse; tomarse; cf. agarrarse, mandarse; nos pegamos una estudiada de tres horas con el Manuel , me pegué una volada con la Verónica el otro día , la María se pegó un costalazo en plena …   Diccionario de chileno actual

  • pegarse — pop. Castigarse mutuamente dos personas// meterse donde no lo llaman// aficionarse mucho a una cosa …   Diccionario Lunfardo

  • pegarse — pegar(se) 1. Cuando significa ‘dar [un golpe o una serie de ellos] a alguien’, es transitivo; además del complemento directo, lleva un complemento indirecto de persona: «Se volvió el ex boxeador hacia Charo y le pegó dos bofetadas que la tiraron… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • pegarse — 1) dañar o arruinar algo 2) apuntarse para algún plan …   Colombianismos

  • pegarse un tiro — 1. suicidarse de un balazo en la cabeza; cf. destaparse los sesos, pegarse un balazo, pegarse; el Miguel se pegó un tiro en la cabeza con la pistola del padre 2. inhalar cocaína; cf. jalar, jales, tiro, pegarse; …   Diccionario de chileno actual

  • pegarse el lote — lote, darse (pegarse) el lote expr. abrazarse, besarse, acariciarse. ❙ «...lleva a Purita al cine, le gusta darse el lote antes de irse a la cama...» C. J. Cela, La colmena. ❙ «...al hacer llorar a Pepe porque Sebas se pegaba el lote con… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • pegarse la cachada — entender, por fin; darse cuenta; reconocer; cf. pisparlas, descartucharse, cachar, abrir los ojos, pegarse una palmada en la frente, caerle la teja a uno, pegarse la alcachofa, pegarse; pégate la cachada de una vez por todas: el Miguel tiene… …   Diccionario de chileno actual

  • pegarse una palmada en la frente — finalmente entender; descubrir algo de pronto; cf. caer, caer en la cuenta, darse cuenta, pisparlas, caerle la teja, cachar, pegarse la cachada, pegarse la alcachofa, pegarse el alcachofazo, darse con una palmada en la frente; fue entonces …   Diccionario de chileno actual

  • pegarse como una lapa — lapa, pegarse como una lapa ► pegar, ► pegarse como una lapa …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • pegarse el alcachofazo — entender de súbito; tener de pronto una idea; reconocer; aceptar; cf. pisparlas, caerle la teja a uno, pegarse la cachada, pegarse la alcachofa; me pegué un alcachofazo más o menos el otro día; amigui. Resulta que a mí, como soy la mayor, mis… …   Diccionario de chileno actual

  • pegarse la alcachofa — entender, por fin; darse cuenta; reconocer; cf. pisparlas, cachar, abrir los ojos, caerle la teja a uno, pegarse la cachada, pegarse el alcachofazo; finalmente el Sergio se pegó la alcachofa y ahora está tomando mucho menos …   Diccionario de chileno actual


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.