-
1 ковер
м.••ковер-самолет ( в сказках) — la alfombra maravillosaрабо́тать (выступа́ть) у ковра́ ( в цирке) — hacer el número cómico ( en el circo) -
2 встать
сов.1) (подняться, тж. перен. - на защиту) alzarse, levantarse, ponerse en pie( de pie)встать с посте́ли — levantarse de la cama, abandonar la camaвстать с ме́ста — levantarse del sitioвстать на стул, на окно́ — ponerse de pie en la silla, en la ventana; subirse a la silla, a la ventana2) ( о солнце) levantarseстол вста́нет в э́тот у́гол — la mesa cabe en este rincón5) разг. ( остановиться) pararse; detenerse (непр.) (о часах; о моторе и т.п.)••встать на коле́ни — ponerse de rodillasвстать в по́зу — adoptar una poseвстать на́ ноги — ocupar una posición; levantar cabezaвстать на карау́л — montar la guardiaвстать на ва́хту мор. — estar de cuarto (de guardia)встать на рабо́ту — ponerse a trabajarвстать на учет — registrarse (en el partido, en el ejército, en el sindicato, etc.), darse de alta; matricularseвстать на чью-либо сто́рону — ponerse de parte de alguienвстать на путь (+ род. п.) — tomar el camino (de) -
3 выбить
сов., вин. п.1) ( вышибить) romper (непр.) vt (стекло и т.п.); forzar (непр.) vt ( дверь); hacer caer, arrancar vt ( из рук); desalojar vt ( неприятеля)вы́бить зуб — sacar un dienteвы́бить кого́-либо из седла́ — lanzar a alguien de la montura2) разг. ( выколотить) desempolvar vt, sacudir vt ( el polvo)вы́бить ковер — sacudir el polvo a una alfombra3) ( вычеканить) acuñar vt ( монету); sellar vt, marcar vt ( клеймо)4) прост. obtener vt (con dificultad)вы́бить дополни́тельные сре́дства — arrancar recursos adicionales••вы́бить мяч из воро́т спорт. — sacar el balón de la porteríaвы́бить из колеи́ ( кого-либо) — descarriar vt, descarrilar viхлеб вы́било гра́дом — los cereales fueron abatidos por una granizadaвы́бить по́чву из-под ног ( у кого-либо) — hacer perder los estribos ( a alguien) -
4 выткать
-
5 вытрясать
несов.1) (высыпа́ть) quitar vt, sacudir vtвытряса́ть зе́млю — quitar la tierra (de)вытряса́ть пыль — quitar (sacudir) el polvo (de)2) (очищать от грязи, пыли) sacudir vtвытряса́ть ковер — sacudir la alfombraвытряса́ть мешо́к — sacudir el saco -
6 вытрясти
(1 ед. вы́трясу) сов., вин. п.1) (высыпа́ть) quitar vt, sacudir vtвы́трясти зе́млю — quitar la tierra (de)вы́трясти пыль — quitar (sacudir) el polvo (de)2) (очищать от грязи, пыли) sacudir vtвы́трясти ковер — sacudir la alfombraвы́трясти мешо́к — sacudir el saco -
7 ковровый
-
8 разостлать
(1 ед. расстелю́) сов., вин. п.разостла́ть ска́терть на столе́ — poner el mantel en la mesa -
9 раскатать
сов., вин. п.1) ( развернуть) desenrollar vtраската́ть ковер — desenrollar ( extender) la alfombra3) см. раскатить 2) -
10 раскинуть
сов., вин. п.2) ( разостлать) extender (непр.) vtраски́нуть ковер — extender la alfombra3) перен. ( разместить) esparcir vt, diseminar vtраски́нуть торго́вую сеть — esparcir una red comercial4) (палатку и т.п.) instalar vtраски́нуть ла́герь — acampar vi••раски́нуть умо́м (мозга́ми) — parar mientes ( en algo), dar vueltas ( a algo); rumiar vt (fam.) -
11 самолет
м.aeroplano m, avión mпассажи́рский самолет — avión de pasajerosразве́дывательный самолет — avión de reconocimientoреакти́вный самолет — avión reactivo, avión de propulsión a chorroтурбовинтово́й самолет — avión de (a) turbohéliceуче́бный самолет — avión de entrenamientoтра́нспортный самолет — avión de transporteсанита́рный самолет — avión sanitarioприлете́ть самолетом — llegar en avión••ковер-самолет — la alfombra maravillosa ( en los cuentos populares rusos) -
12 скатать
сов., вин. п.1) arrollar vt, enrollar vtската́ть ковер — arrollar (enrollar) una alfombraската́ть снежо́к — hacer una bola de nieve -
13 сорить
несов.сори́ть на́ пол, на ковер — echar basura al (en el) suelo, en (a) la alfombraсори́ть в ко́мнате — echar basura en la habitación•• -
14 текинский
-
15 толстый
прил.gordo, grueso; corpulento (тк. о человеке); rollizo ( о ребенке)то́лстый слой — capa gruesaто́лстая па́лка — palo gruesoто́лстое сукно́ — paño grueso (tupido)то́лстые щеки — carrillos gruesos, mofletes m plто́лстый как бо́чка — está gordinflón (gordinflas)••то́лстый карма́н — bolsa gorda (llena, repleta) -
16 poner una alfombra roja
гл.фраз. встречать по-королевски, раскатать красный коверИспанско-русский универсальный словарь > poner una alfombra roja
-
17 apalear
vt1) прове́ивать ( зерно)2) бить, колоти́ть кого; что па́лкой3) выбива́ть, выкола́чивать (ковер; шерсть и т п)4) окола́чивать ( фруктовое дерево)5) перен изби́ть кого6)apalear dinero, oro, plata — разг грести́ де́ньги лопа́той
См. также в других словарях:
ковер — ширдак, ала кийиз, мильфлер, половик, циновка, ковры, ковром, нагоняй, сумах, тус кииз, кошма, коврик, коверчик, палас, сюзане, выговор, дорожка, гобелен, шпалеры, килим, чий, текемет, сырмак, татами, график Словарь русских синонимов. ковер сущ … Словарь синонимов
КОВЕР — муж. келим; толстая, тканая полсть, полстина: узорчатая, обычно шерстяная постилка. Ковры бывают гладкие и стриженые или рытые; есть и войлочные, набивные, полстяные. Рассыпался ковер по всем сторонам, никому не собрать, ни попам, ни дьякам, ни… … Толковый словарь Даля
Ковер — обобщенное название договора страхования. По английски: Cover См. также: Договоры страхования Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
ковер — КОВЕР, палас … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Ковер — название договора страхования, покрытия риска в зарубежной практике. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
КОВЕР — художественное текстильное изделие (обычно с многоцветными узорами или изображениями) из шерстяной, шелковой или хлопчатобумажной пряжи. Распространены ковры ручной и машинной (с сер. 19 в.) работы, ворсовые и безворсовые. Бывают также вязаные и… … Большой Энциклопедический словарь
Ковер — Ковер снится к прибыли: у вас найдутся богатые, щедрые друзья, которые помогут вам в трудную минуту. Если во сне вы гуляли по ковру – впереди счастье и процветание. Покупка ковров снится к огромной прибыли. Продажа ковров – к… … Большой универсальный сонник
ковер — Толкуется как др. рус. заимств. из кипчак. яз., где köwer < др. тюрк. kiviz «ковер», kidiz, kediz «палас, кошма» и т. п., суф. производного от kiv , kev «одевать». В таком случае ковер буквально «одеяло». Менее вероятно сближение ковер с диал … Этимологический словарь русского языка
КОВЕР — Приснившийся ковер предрекает достаток и семейное счастье, если вы видите его висящим на стене. Если он лежит на полу – это знак прибыли и богатых друзей, которые всегда готовы оказать помощь деньгами. Ступать по ковру в уличной обуви – к … Сонник Мельникова
ковер — род. п. вра, укр. ковер, др. русск. ковьръ (Сказ. о Борисе и Глебе (Абрамович 29), Ант. Новгор. 15, Лаврентьевск. летоп. и др.). Наряду с этим ср. чеш. kоbеrес, kober, польск. kobierzec, также болг. губер. На основании того, что это слово имеет… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Ковер — Древнейший ковёр в мире пазырыкский ковёр (V век до н. э.), обнаруженный С. И. Руденко на Алтае Ковёр плотное тканое изделие из пряжи различного рода (или синтетическая его имитация), употребляемое для покрытия полов, стен, иногда других… … Википедия