-
1 desagradable
đesagra'đableadjunangenehm, peinlichadjetivodesagradabledesagradable [desaγra'ðaβle]num1num (no agradable) unangenehm [a für+acusativo]; ser desagradable al tacto sich unangenehm anfühlen -
2 encontrarse con una sorpresa desagradable
encontrarse con una sorpresa desagradableeine böse Überraschung erlebenDiccionario Español-Alemán > encontrarse con una sorpresa desagradable
-
3 ser desagradable al gusto
ser desagradable al gustoekelhaft schmecken -
4 ser desagradable al tacto
ser desagradable al tactosich unangenehm anfühlen -
5 dintel de sensación desagradable
spa dintel (m) de disconfort, dintel (m) de sensación desagradable, umbral (m) de disconfortdeu Unbehaglichkeitsschwelle (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > dintel de sensación desagradable
-
6 olor desagradable
spa olor (m) molesto, olor (m) desagradable, olor (m) fétido, mal olor (m)deu übler Geruch (m), Gestank (m)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > olor desagradable
-
7 supresión del olor desagradable
spa control (m) de la contaminación olorosa, supresión (f) del olor desagradable, disminución (f) de los oloresdeu Geruchsbeseitigung (f), Bekämpfung (f) von GeruchsbelästigungenSeguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > supresión del olor desagradable
-
8 zona desagradable
spa zona (f) de disconfort (térmico), zona (f) no confortable, zona (f) desagradabledeu Unbehaglichkeitszone (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > zona desagradable
-
9 molestia de olor desagradable
Diccionario geografía española-alemana > molestia de olor desagradable
-
10 olor desagradable
-
11 agrio
'aɡ̱rǐoadj1) sauerLa leche está agria. — Die Milch ist sauer.
2) (fig: desabrido) spröde1. [ácido] sauer2. (figurado) [desagradable] scharf————————agrios sustantivo masculino pluralagrioagrio , -a ['aγrjo, -a]num1num (sabor) sauernum2num (crítica) herbnum3num (carácter) mürrisch -
12 amargo
a'margoadj1) bitter2) (fig: algo desagradable) bitter, hartpalabras amargas — bittere Worte n/pl
(literal & figurado) bitteramargoamargo , -a [a'marγo, -a]bitter -
13 atroz
a'trɔθadjgrausam, grauenhaftadjetivo1. [cruel] grausam2. [intenso] furchtbar3. [muy desagradable] abscheulichatrozatroz [a'troθ]num1num (horroroso) grässlichnum2num (cruel) grausamnum3num (inhumano) unmenschlichnum4num (muy grande) riesig -
14 efluvio
e'flubǐom( emanación de los cuerpos) Ausdünstung f, Ausfluss msustantivo masculino[desagradable] Ausdünstung dieefluvioefluvio [e'fluβjo]Ausdünstung femenino; (agradable) Duft masculino, Aroma neutro; le rodea un efluvio de simpatía er strömt Sympathie aus -
15 embarazoso
embara'θosoadj( femenino embarazosa) adjetivoembarazosoembarazoso , -a [embara'θoso, -a]num1num (molesto) hinderlichnum2num (desagradable) peinlich -
16 encontrar
eŋkɔn'trarv irr1) finden¿Ha encontrado usted mi maleta? — Haben Sie meinen Koffer gefunden?
2)encontrar a alguien — jdm begegnen, jdn antreffen
¿Dónde le puedo encontrar? — Wo kann ich Sie treffen?
verbo transitivo1. [cosa] finden2. [tropezar con] stoßen auf (+A)3. [persona] begegnen————————encontrarse verbo pronominal1. [cosas, personas]2. [hallarse] sich befinden3. (figurado) [de ánimo] sich fühlen4. (americanismo) [estar en casa] zu Hause seinencontrarencontrar [eŋkoDC489F9Dn̩DC489F9D'trar] <o ⇒ ue>num1num (hallar) findennum2num (coincidir con) treffennum4num (loc): encontrarse con algo etw vorfinden; me encontré con que el coche se había estropeado ich fand mein Auto kaputt vor; encontrarse con un problema auf ein Problem stoßen; encontrarse con una sorpresa desagradable eine böse Überraschung erleben; no sé lo que me encontraré cuando llegue ich weiß nicht, was mich bei meiner Ankunft erwartet; encontrarse todo hecho (familiar figurativo) sich ins gemachte Bett legen -
17 endemoniado
enđemo'nǐađoadj( femenino endemoniada) adjetivo1. (familiar & figurado) [molesto] teuflisch2. [desagradable] verflixt3. [poseído] vom Teufel besessen————————( femenino endemoniada) sustantivo masculino y femeninoBesessene der, dieendemoniadoendemoniado , -a [eDC489F9Dn̩DC489F9Ddemo'njaðo, -a]num1num (poseso) vom Teufel besessennum2num (malo) teuflischnum3num (familiar: difícil, tremendo) verteufelt; tienes un genio endemoniado du hast einen verdammt schwierigen Charakter; tengo un hambre endemoniada ich habe einen teuflischen Hungernum4num (familiar: travieso) unartig; ¡endemoniados chiquillos! Satansbrut! -
18 fatal
fa'taladjschicksalhaft, unheilvolladjetivo1. [inevitable] fatal2. [muy malo] mies3. [mortal] tödlich————————adverbiofatalfatal [fa'tal]I adjetivonum2num (desagradable) unangenehmnum4num jurisdicción/derecho nicht aufschiebbarnum5num (familiar: muy mal) miesII adverbio(familiar) mies; el examen me fue fatal die Prüfung ist schlecht gelaufen -
19 molesto
mo'lestoadj1) umständlich, unangenehm, störend2) ( de mal humor) verdrießlich, sauer1. [incordiante] lästig2. [irritado] verärgert3. [con malestar] unwohlmolestomolesto , -a [mo'lesto, -a]num1num ser (desagradable) unangenehm; (fastidioso) lästig; esta comida es molesta para el estómago dieses Essen liegt schwer im Magennum2num estar (enfadado) verärgert [por über+acusativo]; (ofendido) beleidigt [por wegen+genitivo/dativo] -
20 repelente
rrɛpe'lente 1. m 2. adjabstoßend, widerlichadjetivo1. [desagradable] abstoßend2. [repugnante] eklig3. [ahuyentador] widerwärtigrepelenterepelente [rrepe'leDC489F9Dn̩DC489F9Dte]I adjetivonum2num (repugnante) abstoßendnum3num (redicho) besserwisserisch(sabelotodo) Besserwisser(in) masculino (femenino)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
desagradable — adjetivo 1. (ser / estar) Que desagrada, disgusta o molesta: Este bollo tiene un aspecto desagradable pero sabe bien, pruébalo. Estás muy desagradable conmigo, ¿te he hecho algo? Es una persona muy desagradable. ¡Qué olor más desagradable! Me ha… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desagradable — adj. Que desagrada o disgusta … Diccionario de la lengua española
desagradable — ► adjetivo 1 Que causa desagrado o disgusto: ■ la salsa tiene un sabor desagradable, casi amargo; aquel tono de verde era desagradable a la vista.. REG. PREPOSICIONAL + a 2 Que es antipático y molesto: ■ es desagradable con todos los… … Enciclopedia Universal
desagradable — (adj) (Intermedio) que causa disgusto, molestia o fastidio; lo contrario de placentero Ejemplos: Para mí su novio es una persona desagradable. Su carta ha sido una sorpresa desagradable. Colocaciones: olor desagradable Sinónimos: incómodo,… … Español Extremo Basic and Intermediate
desagradable — adj m y f Que no es agradable, que desagrada, que disgusta, molesta o incomoda; que sabe o huele mal; que da una mala impresión: una situación desagradable, Al verlos me llevé una impresión muy desagradable , un olor desagradable, desagradables… … Español en México
desagradable — {{#}}{{LM D12089}}{{〓}} {{SynD12361}} {{[}}desagradable{{]}} ‹de·sa·gra·da·ble› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} Que desagrada o disgusta: • Este tejido tiene un tacto áspero muy desagradable.{{○}} {{#}}{{LM SynD12361}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desagradable — adjetivo 1) molesto, irritante, enojoso, penoso, fastidioso, enfadoso, pesado, engorroso, incómodo*, crudo*, descarnado, amargo, antipático, hirs … Diccionario de sinónimos y antónimos
desagradable — a, desagradable, o adj. désagréable. voir desagradiu … Diccionari Personau e Evolutiu
desagradable — des|a|gra|da|ble Mot Pla Adjectiu invariable … Diccionari Català-Català
desapacible — ► adjetivo 1 Que causa disgusto o enfado. SINÓNIMO desabrido 2 Que es desagradable a los sentidos: ■ toda la semana hizo un tiempo desapacible; lugar desapacible. ANTÓNIMO apacible * * * desapacible (de «des » y « … Enciclopedia Universal
Duro — (Del lat. durus.) ► adjetivo 1 Que ofrece resistencia a ser rayado, deformado o comprimido: ■ el cristal es duro. SINÓNIMO compacto consistente 2 Que no tiene blandura o flexibilidad: ■ le gusta dormir en colchón duro. SINÓNIMO firme … Enciclopedia Universal