-
1 direttore
1. mдиректор; заведующий; начальникdirettore commerciale — коммерческий директорdirettore alle vendite — начальник отдела продаж / сбытаdirettore esecutivo — исполнительный директорdirettore dei lavori — руководитель работdirettore di produzione — управляющий производством, главный инженерdirettore di azienda — директор / руководитель предприятияdirettore generale — генеральный директорdirettore di macchina мор. — старший механикdirettore di pista — диспетчер посадкиdirettore del progetto — руководитель / главный инженер проектаdirettore di volo — командир( экипажа) самолётаdirettore d'orchestra — дирижёр; капельмейстерdirettore responsabile — ответственный редакторdirettore artistico — 1) художественный руководитель ( театра) 2) начальник оформительского отделаdirettore spirituale / di coscienza — духовный отец2. aggведущий, руководящийidea direttrice — основная идея / мысльSyn:Ant: -
2 direttore
direttóre 1. m 1) директор; заведующий; начальник direttore dell'aeroporto -- начальник аэропорта direttore commerciale -- коммерческий директор direttore alle vendite -- заведующий отделом сбыта direttore esecutivo -- прораб, производитель работ direttore dei lavori -- руководитель работ direttore di azienda -- директор <руководитель> предприятия direttore generale -- генеральный директор direttore di macchina mar -- старший механик direttore di pista -- диспетчер посадки direttore titolare -- глава фирмы direttore del progetto -- руководитель <главный инженер> проекта direttore di gara sport -- арбитр direttore di volo -- командир( экипажа) самолета direttore d'orchestra -- дирижер; капельмейстер direttore responsabile -- ответственный редактор direttore didattico( d'una scuola) -- заведующий учебной частью, завуч( школы) direttore tecnico sport -- руководитель команды; тренер direttore del doppiaggio cine -- режиссер дубляжа direttore di produzione cine -- директор фильма direttore della fotografia cine -- главный оператор direttore spirituale-- духовный отец 2) radio направляющий диполь 2. agg ведущий, руководящий idea direttrice -- основная идея, основная мысль (напр романа) -
3 non stop
non stop agg invar ingl непрерывный, беспрерывный un negozio non stop -- магазин, работающий круглосуточно ristorante( dell'aeroporto) con servizio non stop -- круглосуточно работающий ресторан -
4 direttore
direttóre 1. m 1) директор; заведующий; начальник direttore dell'aeroporto — начальник аэропорта direttore commerciale — коммерческий директор direttore alle vendite — заведующий отделом сбыта direttore esecutivo — прораб, производитель работ direttore dei lavori — руководитель работ direttore di azienda — директор <руководитель> предприятия direttore generale — генеральный директор direttore di macchina mar — старший механик direttore di pista — диспетчер посадки direttore titolare — глава фирмы direttore del progetto — руководитель <главный инженер> проекта direttore di gara sport — арбитр direttore di volo — командир( экипажа) самолёта direttore d'orchestra — дирижёр; капельмейстер direttore responsabile — ответственный редактор direttore didattico( d'una scuola) — заведующий учебной частью, завуч( школы) direttore tecnico sport — руководитель команды; тренер direttore del doppiaggio cine — режиссёр дубляжа direttore di produzione cine — директор фильма direttore della fotografia cine — главный оператор direttore spirituale -
5 non stop
non stop agg invar ingl непрерывный, беспрерывный un negozio non stop — магазин, работающий круглосуточно ristorante (dell'aeroporto) con servizio non stop — круглосуточно работающий ресторан -
6 cambiare i soldi
гл.общ. поменять деньги (о валюте, напр. puoi cambiare i soldi ad una delle banche dell'aeroporto - ты можешь поменять деньги в одном из банков аэропорта) -
7 capannone
-
8 terminal
-
9 via
1. fvia marittima — морской путьper via aerea — 1) воздушным путём 2) перен. напрямикvia d'accesso — подъездной путьvia di mezzo — 1) средний курс, умеренное направление (в политике и т.п.) 2) компромиссaprire la via — открыть путь, проложить дорогу (также перен.)mettersi in via — пуститься в путьscegliere un'altra via — избрать другой путь (также перен.)essere per via — быть в пути / на подходе ( часто о ребёнке)avere via libera перен. — иметь свободу действий2) дорога, путь; направление, маршрутinsegnare la via — показать дорогуvia Lipsia — через Лейпцигvia ferrata / di ferro уст. — железная дорога4) проход, проезд6) перен. путь, процессin via di... — в процессе..., на пути...7) причинаper via di / прост. che... — из-за, по причинеl'aeroporto è chiuso per via della nebbia — аэропорт не принимает из-за туманаin / редко per via di... — посредствомvia d'uscita / di scampo — выход, путь спасенияho tentato tutte le vie — я испробовал все пути / все средстваricorrere alle / юр. adire le vie legali — действовать законным путём, обратиться в судimboccare la via di... — пойти по пути / избрать путь...trovare una via d'intesa — найти путь к соглашению / способ договоритьсяnon c'è stata via d'intendersi — невозможно было прийти к соглашению2. mdare il via — 1) дать старт 2) ж.-д. дать сигнал отправления3. avv1) прочьandare via — 1) уходить; уезжать, покидать 2) расходиться, распродаваться ( о товаре) 3) сходить (напр. о пятне с одежды)stare via di casa — быть в отъезде, отсутствоватьma va' via! разг. — да брось ты...!; будет тебе...!2) мат. наtre via tre (fa) nove — три ( помножить) на три / трижды три - девять•Syn:strada, corso, arteria, viale, viadotto, viottolo, sentiero, vicolo, pista, rotabile, перен. meta, cammino, viaggio, itinerario, direzione, passaggio, tramite, cagione; modo, mezzo; inizio, segnale di partenza••la Via Crucis — 1) крестный путь 2) страдания, мученияho avuto una via crucis di malanni — меня преследовало несчастье за несчастьемmettersi la via tra le gambe — 1) быстро идти 2) отправиться / пуститься в путьvia via — 1) мало-помалу; по мере того как 2) уст. немедленно; вскореe così via; e via dicendo; e via discorrendo — и так далееe (così) via di questo passo — и в таком же духе, и тому подобноеvia, coraggio!; via, animo! — мужайся!chi lascia la via vecchia per (quel)la nuova sa quel che lascia e non sa quel che trova prov — кто за новым гонится, тот часто обманывается ср. сменить шило на мылоle vie della provvidenza sono infinite prov — неисповедимы пути Господни -
10 via
vìa 1. f 1) улица; дорога, путь Via Appia -- Аппиева дорога via lastricata -- мощеная улица via alberata -- бульвар via fluviale -- речной путь via marittima -- морской путь vie di comunicazione -- пути сообщения per via aerea а) воздушным путем б) fig напрямик via d'accesso -- подъездной путь vie traverse fig -- окольные пути a mezza via -- на полпути via di mezzo а) средний курс, умеренное направление( в политике и т. п.) б) компромисс в) fig золотая середина non c'è via di mezzo -- середины не дано aprire la via -- открыть путь, проложить дорогу (тж перен) mettersi in via -- пуститься в путь scegliere un'altra via -- избрать другой путь (тж перен) essere per via -- быть в пути <на подходе> (часто о ребенке) avere via libera fig -- иметь свободу действий 2) дорога, путь; направление, маршрут insegnare la via -- показать дорогу via Lipsia -- через Лейпциг 3) ferr линия, путь via di ferro ant -- железная дорога 4) проход, проезд 5) anat канал, путь vie respiratorie -- дыхательные пути 6) fig путь, процесс in via di... -- в процессе..., на пути... essere in via di guarigione -- быть на пути к выздоровлению 7) причина per via di... -- из-за, по причине per via sua -- из-за него l'aeroporto Х chiuso per via della nebbia -- аэропорт не принимает из- за тумана 8) fig путь, средство, способ in via di... -- посредством (+ G) in via amministrativa -- в административном порядке in via di esempio -- в качестве примера in via provvisoria -- временно in via eccezionale -- в виде исключения in via privata -- в частном порядке via d'uscita -- выход, путь спасения per via di esclusione -- методом исключения ho tentato tutte le vie -- я испробовал все пути <все средства> ricorrere alle vie legali -- действовать законным путем, обратиться в суд trovare una via d'intesa -- найти путь к соглашению <способ договориться> non c'è stata via d'intendersi -- невозможно было прийти к соглашению 2. m старт dare il via а) дать старт б) ferr дать сигнал отправления 3. avv 1) прочь andare via а) уходить; уезжать, покидать б) расходиться, распродаваться ( о товаре) в) сходить( напр о пятне с одежды) andate via! -- убирайтесь прочь! mandare via -- прогнать portare via -- уносить buttare via -- выбрасывать volare via -- улетать stare via di casa -- быть в отъезде, отсутствовать ma va' via! fam -- да брось ты...!; будет тебе...! 2) mat на tre via tre (fa) nove -- три (помножить) на три -- девять, трижды три -- девять vie di fatto -- насильственные действия via d'acqua mar -- течь, пробоина la Via Lattea astr -- Млечный Путь la Via Crucis а) fig крестный путь б) страдания, мучения ho avuto una via crucis di malanni -- меня преследовало несчастье за несчастьем mettersi la via tra le gambe а) быстро идти б) отправиться <пуститься> в путь via via а) мало-помалу; по мере того как б) ant немедленно; вскоре e così via, e via dicendo, e via discorrendo -- и так далее e (così) via di questo passo -- и в таком же духе, и тому подобное via così mar -- так держать! via! -- ну! su via! -- ну давай! via, coraggio!; via, animo! -- мужайся! non Х la via dell'orto fam -- это нелегко, не так( - то) просто a via e a verso -- как надо, как следует chi lascia la via vecchia per la nuova sa quel che lascia e non sa quel che trova prov -- ~ кто за новым гонится, тот часто обманывается (ср сменять шило на мыло) le vie della provvidenza sono infinite prov -- неисповедимы пути Господни -
11 via
vìa 1. f 1) улица; дорога, путь Via Appia — Аппиева дорога via lastricata — мощёная улица via alberata — бульвар via fluviale — речной путь via marittima — морской путь vie di comunicazione — пути сообщения per via aerea а) воздушным путём б) fig напрямик via d'accesso — подъездной путь vie traverse fig — окольные пути a mezza via — на полпути via di mezzo а) средний курс, умеренное направление (в политике и т. п.) б) компромисс в) fig золотая середина non c'è via di mezzo — середины не дано aprire la via — открыть путь, проложить дорогу (тж перен) mettersi in via — пуститься в путь scegliere un'altra via — избрать другой путь (тж перен) essere per via — быть в пути <на подходе> ( часто о ребёнке) avere via libera fig — иметь свободу действий 2) дорога, путь; направление, маршрут insegnare la via — показать дорогу via Lipsia — через Лейпциг 3) ferr линия, путь via di ferro ant — железная дорога 4) проход, проезд 5) anat канал, путь vie respiratorie — дыхательные пути 6) fig путь, процесс in via di … — в процессе …, на пути … essere in via di guarigione — быть на пути к выздоровлению 7) причина per via di < pop che> … — из-за, по причине per via sua — из-за него l'aeroporto è chiuso per via della nebbia — аэропорт не принимает из- за тумана 8) fig путь, средство, способ in < rar per> via di … — посредством (+ G) in via amministrativa — в административном порядке in via di esempio — в качестве примера in via provvisoria — временно in via eccezionale — в виде исключения in via privata — в частном порядке via d'uscita¤ vie di fatto — насильственные действия via d'acqua mar — течь, пробоина la Via Lattea astr — Млечный Путь la Via Crucis а) fig крестный путь б) страдания, мучения ho avuto una via crucis di malanni — меня преследовало несчастье за несчастьем mettersi la via tra le gambe а) быстро идти б) отправиться <пуститься> в путь via via а) мало-помалу; по мере того как б) ant немедленно; вскоре e così via, e via dicendo, e via discorrendo — и так далее e (così) via di questo passo — и в таком же духе, и тому подобное via così mar — так держать! via! — ну! su via! — ну давай! via, coraggio!; via, animo! — мужайся! non è la via dell'orto fam — это нелегко, не так( - то) просто a via e a verso — как надо, как следует chi lascia la via vecchia per la nuova sa quel che lascia e non sa quel che trova prov — ~ кто за новым гонится, тот часто обманывается (ср сменять шило на мыло) le vie della provvidenza sono infinite prov — неисповедимы пути Господни -
12 ritorno
m.1.1) возвращение (n.); (a piedi) приход, (con un mezzo) приезд, (in aereo) прилётdi ritorno — обратный (agg.)
di ritorno da Mosca, ho incontrato Ugo in aeroporto — вернувшись из Москвы, я встретила в аэропорту Уго
ne parleremo al mio ritorno — поговорим, когда я вернусь
2) (sport.)2.•◆
ricevuta di ritorno — уведомление о врученииviaggio senza ritorno — (fig.) последний путь
da quel viaggio in America il ministro avrà un ritorno di immagine anche in patria — после этой поездки в Америку акции министра повысятся
См. также в других словарях:
Flughafen Bologna-Forli — Aeroporto Forlì Ridolfi … Deutsch Wikipedia
Flughafen Bologna-Forlì — Aeroporto Forlì Ridolfi … Deutsch Wikipedia
Flughafen Forli — Aeroporto Forlì Ridolfi … Deutsch Wikipedia
Flughafen Forlì — Aeroporto di Forlì “Luigi Ridolfi” BW … Deutsch Wikipedia
LIPK — Aeroporto Forlì Ridolfi … Deutsch Wikipedia
Militärflugplatz Grosseto — “Corrado Baccarini” BW … Deutsch Wikipedia
Aéroport de Foligno — Code AITA Code OACI LIAF … Wikipédia en Français
Fiumicino — Fiumicino … Deutsch Wikipedia
verticale — ver·ti·cà·le agg., s.f., s.m. 1a. agg. AU TS geom. di retta o piano, perpendicolare a un piano orizzontale Contrari: orizzontale. 1b. agg. AU estens., che si sviluppa o ha una disposizione perpendicolare rispetto al piano dell orizzonte o… … Dizionario italiano
Rome Viterbo Airport — is a proposed re use of Viterbo Air Force Base, a civilian, commercial and military airport 50 kilometers north of Rome, Italy. Originally opened as a military airport in 1936, the airfield was dedicated to Tommaso Fabbri [… … Wikipedia
A91 (Italien) — Vorlage:Infobox hochrangige Straße/Wartung/IT A Autostrada A91 in Italien … Deutsch Wikipedia