-
1 surface
syʀfasf1) Fläche f, Grundfläche f2) ( superficie) Oberfläche fsurfacesurface [syʀfas]1 (aire) Fläche féminin; d'un appartement, d'une pièce [Wohn]fläche; géométrie Flächeninhalt masculin; Beispiel: surface de réparation Sport Strafraum masculin; Beispiel: surface corrigée juridique durch Bewertungsziffern korrigierte Wohnfläche (zur Mietpreisberechnung)2 (couche superficielle) Oberfläche féminin; Beispiel: surface de l'eau Wasseroberfläche; Beispiel: à la surface auf der/die Oberfläche►Wendungen: grande surface Supermarkt masculin; faire surface auftauchen; refaire surface wieder auftauchen, wieder zu sich kommen; en surface an der Oberfläche, oberflächlich -
2 revêtir
ʀəvɛtiʀv irr1) auskleiden, auslegen2) ( mettre) anziehen3) ( investir) ausstatten4) bekleiden, überziehen, versehenrevêtir1 (endosser) anziehen2 (poser un revêtement) Beispiel: revêtir une surface de bois eine Fläche mit Holz verkleiden; Beispiel: revêtir une surface de moquette eine Fläche mit Teppichboden auslegen; Beispiel: revêtir une surface de carrelage/crépi eine Fläche fliesen/verputzen5 (avoir) haben caractère; Beispiel: revêtir une importance particulière eine besondere Bedeutung haben7 ( soutenu: investir) Beispiel: revêtir quelqu'un d'un pouvoir jdm eine Macht verleihen; Beispiel: être revêtu de quelque chose mit etwas ausgestattet sein8 administration, juridique Beispiel: revêtir un document d'une signature eine Unterschrift unter ein Dokument setzen(s'habiller) Beispiel: se revêtir d'un manteau einen Mantel anziehen -
3 irrégularité
iʀegylaʀitefirrégularitéirrégularité [iʀegylaʀite]1 (inégalité) Ungleichmäßigkeit féminin; des traits Unregelmäßigkeit féminin pluriel d'une surface, d'un terrain Unebenheit féminin2 d'un élève, d'une équipe schwankende Leistungen Pluriel; Beispiel: l'irrégularité de ses résultats seine/ihre schwankenden Leistungen3 généralement pluriel (illégalité) Unregelmäßigkeit féminin; d'une situation Regelwidrigkeit féminin -
4 mesure
məzyʀf1) ( unité de mesure) Maß n2) ( action) Maßnahme f, Vorbeugungsmaßnahme f3) MUS Takt mmesuremesure [m(ə)zyʀ]2 (dimension) Maß neutre; de la température Messwert masculin; Beispiel: mesures de quelqu'un; (mensurations) jemandes Maße Pluriel; Beispiel: prendre les mesures d'une pièce einen Raum ausmessen; Beispiel: prendre les mesures de quelqu'un bei jemandem Maß nehmen5 (élément de comparaison) Maß neutre; Beispiel: mesure de quelque chose Bezugspunkt masculin für etwas; Beispiel: l'homme est la mesure de toutes choses der Mensch ist das Maß aller Dinge6 (modération) Beispiel: avec mesure maßvoll; Beispiel: manquer de mesure dans ses paroles zu weit gehen7 (limite) Maß neutre; Beispiel: outre mesure übermäßig; Beispiel: sans mesure über alle Maßen; ambition, orgueil maßlos péjoratif; volonté, courage äußerste(r, s)8 (disposition) Maßnahme féminin; Beispiel: mesure disciplinaire Disziplinarstrafe féminin; Beispiel: par mesure de sécurité/d'économie aus Sicherheits-/Sparsamkeitsgründen; Beispiel: prendre des mesures Vorkehrungen treffen►Wendungen: à mesure nach und nach; à mesure que nous avancions, la forêt devenait plus épaisse je weiter wir vordrangen, desto dichter wurde der Wald; dans la mesure du possible im Rahmen des Möglichen; dans une certaine mesure in gewissem Maße; quelqu'un est en mesure de faire quelque chose jd ist imstande, etwas zu tun; sur mesure[s]; costume maßgeschneidert; emploi du temps genau abgestimmt -
5 boursouflure
buʀsuflyʀfSchwellung f, geschwollene Stelle f, Blase f, Schwülstigkeit f (fig)boursouflureboursouflure [buʀsuflyʀ] -
6 partage
m1)2)partagepartage [paʀtaʒ]1 d'un terrain, gâteau, butin, d'aliments Aufteilung féminin; d'une surface, pièce a. Unterteilung féminin; des voix Verteilung féminin2 d'un appartement Teilen neutre; Beispiel: il y a partage des responsabilités entre les deux conducteurs die beiden Fahrer tragen gemeinsam die Verantwortung►Wendungen: régner sans partage uneingeschränkt herrschen; autorité/pouvoir sans partage unbestrittene Autorität/Macht -
7 plan
I plɑ̃ m1) ARCH Entwurf m, Abriss m2) ( carte) Plan m, Zeichnung fplan de vol — Flugplan m
3) ( concept) Konzept n4) (fig) Ebene f5) ( projet) Vorhaben n
II plɑ̃ adjflach, eben, glattplanplan [plã]4 médias, audiovisuel Aufnahme féminin; (cadrage) Einstellung féminin; Beispiel: plan fixe statische Einstellung; Beispiel: gros plan Großaufnahme féminin; Beispiel: plan rapproché Nahaufnahme; Beispiel: au premier/à l'arrière-plan im Vorder-/Hintergrund6 (niveau) Beispiel: sur le plan national/régional auf nationaler/regionaler Ebene; Beispiel: passer au second plan in den Hintergrund rücken; Beispiel: de premier/second plan ersten Ranges/zweitrangig; Beispiel: sur le plan moral moralisch gesehen; Beispiel: sur le plan de quelque chose in Bezug auf etwas Accusatif; Beispiel: placer [oder mettre] quelqu'un/quelque chose sur le même plan jdn/etwas auf die gleiche Stufe stellen7 (surface) Beispiel: plan d'eau Wasserfläche féminin; Beispiel: plan de travail; (dans une cuisine) Arbeitsfläche féminin►Wendungen: laisser quelqu'un en plan familier jdn hängen lassen; laisser ses affaires en plan seine Sachen zurücklassen; laisser un projet en plan einen Plan fallen lassen -
8 réparation
ʀepaʀasjɔ̃f1) Reparatur f, Instandsetzung f2) ( remède) Abhilfe f3) ( compensation) Wiedergutmachung f4)SPORT surface de réparation — Strafraum m
réparationréparation [ʀepaʀasjõ]1 sans pluriel (remise en état) Reparatur féminin; d'un bâtiment Instandsetzung féminin; d'un objet d'art Restaurierung féminin; d'une route Ausbesserung féminin; d'un accroc Flicken neutre; d'une fuite Abdichten neutre; Beispiel: atelier de réparation Reparaturwerkstatt féminin; automobilef Autowerkstatt féminin; Beispiel: frais de réparation Reparaturkosten Pluriel; Beispiel: être en réparation repariert werden7 (dédommagement) Entschädigung féminin; Beispiel: demander réparation à un État de quelque chose von einem Staat Entschädigung für etwas verlangen; Beispiel: obtenir réparation de quelque chose für etwas entschädigt werden -
9 aérien
aeʀjɛ̃adj1) ( de l'air) Luft...2) (fig) leicht, luftig, beschwingtElle est d'une grâce aérienne. — Sie ist von einer geradezu ätherischen Anmut.
3) ( suspendu audessus du sol) Ober..., oberirdisch4) ( relatif à l'aviation) Luftfahrt..., Luftfahrts..., Luftverkehr..., Luftverkehrs...5) ( dont l'air est le milieu vital) BIO aerobaérien1 aviation Luft-; Beispiel: transport aérien Lufttransport masculin(féminin); Beispiel: ligne/compagnie aérienne Fluglinie/-gesellschaft féminin -
10 courbe
См. также в других словарях:
Courbe tracée sur une surface — Une courbe tracée sur une surface Σ est une application différentiable d image c(I) contenue dans Σ. Exemples remarquables Sur la sphère unité de R3, un grand cercle est la trace sur S2 … Wikipédia en Français
Normale a une surface — Normale à une surface Un plan et deux vecteurs normaux. En géométrie, la droite normale à une surface en un point est la droite orthogonale au plan tangent en ce point. Les vecteurs directeurs de cette droite sont appelés vecteurs normaux à la… … Wikipédia en Français
Normale à une surface — Un plan et deux vecteurs normaux. En géométrie, la droite normale à une surface en un point est la droite orthogonale au plan tangent en ce point. Les vecteurs directeurs de cette droite sont appelés vecteurs normaux à la surface. Une convention… … Wikipédia en Français
Courbe Tracée Sur Une Surface — Une courbe tracée sur une surface Σ est une application différentiable d image c(I) contenue dans Σ. Exemples remarquables Sur la sphère unité de R3, un grand cercle est la trace sur S … Wikipédia en Français
Courbe tracee sur une surface — Courbe tracée sur une surface Une courbe tracée sur une surface Σ est une application différentiable d image c(I) contenue dans Σ. Exemples remarquables Sur la sphère unité de R3, un grand cercle est la trace sur S … Wikipédia en Français
Le Mouvement Du Liquide En Bas D'une Surface Verticale — Daniel C. Boyer Le Nuage Byron Commence l Erreur de l Envie Nucléaire Le mouvement du liquide en bas d une surface verticale est, comme le nom le suggère, une technique, inventée par des surréalistes de Roumanie et censée être… … Wikipédia en Français
Le mouvement du liquide en bas d'une surface verticale — Daniel C. Boyer Le Nuage Byron Commence l Erreur de l Envie Nucléaire Le mouvement du liquide en bas d une surface verticale est, comme le nom le suggère, une technique, inventée par des surréalistes de Roumanie et censée être… … Wikipédia en Français
Intégrale de surface ou intégrale d'une fonction sur une surface — ● Intégrale de surface ou intégrale d une fonction sur une surface flux de cette fonction à travers la surface … Encyclopédie Universelle
Circonscrire un polygone à une courbe ou un polyèdre à une surface — ● Circonscrire un polygone à une courbe ou un polyèdre à une surface construire un polygone ayant tous ses côtés tangents à la courbe, ou un polyèdre ayant toutes ses faces tangentes à la surface … Encyclopédie Universelle
Degré d'une courbe ou d'une surface algébrique — ● Degré d une courbe ou d une surface algébrique degré du polynôme qui permet de définir une de ses équations … Encyclopédie Universelle
Circonscrire un cylindre ou un cône à une surface — ● Circonscrire un cylindre ou un cône à une surface construire un cylindre ou un cône dont les génératrices sont toutes tangentes à cette surface … Encyclopédie Universelle