-
1 kilogram
-
2 kostka
kostka lodu Eiswürfel m;kostka cukru Zuckerwürfel m;kostka bulionowa Brühwürfel m;kostka masła ein Stück Butter;kroić w kostkę KULIN würfeln;sukienka po kostki knöchellanges Kleid n;stać w wodzie po kostki knöcheltief im Wasser stehen -
3 łyżeczka
łyżeczka do herbaty Teelöffel m;dwie łyżeczki cukru zwei Löffel Zucker -
4 poziom
poziom wody Wasserspiegel m; Wasserstand m, Wasserpegel m;poziom morza Meeresspiegel m;poziom cukru we krwi MED (Blut)Zuckerspiegel m;poziom życia Lebensstandard m;na poziomie niveauvoll -
5 cukrowy
-
6 dodawać
vt\dodawać komuś odwagi jdm Mut zusprechen [ lub einflößen], jdn ermutigen\dodawać komuś otuchy jdn auf gute Gedanken bringen -
7 drobina
drobina [drɔbina] f -
8 kostka
kostka [kɔstka] fspódnica sięgała jej do kostek der Rock reichte ihr bis zu den Knöcheln\kostka lodu Eiswürfel m\kostka brukowa Pflasterstein mskładać coś w kostkę etw zusammenlegen -
9 maczek
1) ( drobne litery)pisać maczkiem sehr klein schreiben2) ( dekoracja do ciast z czekolady) Schokoladenstreusel m lub nt; ( dekoracja do ciast z cukru) Zuckerstreusel m lub nt -
10 poziom
\poziom morza Meeresspiegel m\poziom życia Lebensstandard m5) ktoś/coś jest [nie] na \poziomie ( pot) jd/etw hat [kein] Niveau -
11 roztapiać
I. vt [auf]tauen, schmelzenII. vr [auf]tauen, sich +akk auflösennie jesteś z cukru, nie roztopisz się du bist nicht aus Zucker, der Regen wird dich schon nicht auflösen -
12 słodki
\słodkie wino süßer Wein m, Süßwein m3) (opp: kwaśny)słodka kapusta Kohl m\słodkie mleko süße Milch f4) (opp: morski)wody \słodkie Süßwasser ntPl5) robić do kogoś \słodkie oczy jdm schöne Augen machen ( fam) -
13 gestrichen
-
14 light
-
15 Menge
Menge ['mɛŋə] <-, -n> feine kleine \Menge Zucker mała ilość cukrudas ist eine \Menge Geld! to jest mnóstwo [o kupa] pieniędzy!3) (Menschen\Menge) tłum m -
16 Teelöffel
-
17 viel
viel [fi:l]1) (opp. wenig) dużo, wiele\viel Salz/Arbeit/Geld dużo soli/pracy/pieniędzy\viel Schönes wiele pięknych rzeczy\viel Neues dużo nowościso \viel Arbeit tyle [o tak dużo] pracyso \viel Salz wie nötig tyle soli ile potrzebahalb/doppelt so \viel Zucker [wie...] połowę/dwa razy tyle cukru [co...]wir tun so \viel wir können czynimy wszystko co w naszej mocysie weiß so \viel ona wie tak dużozu \viel [Arbeit/Geld] za dużo [pracy/pieniędzy]mit \viel Mühe z wielkim trudem\viel Spaß! przyjemnej zabawy!nicht \viel/zu \viel einkaufen kupić niewiele/za dużoer hält \viel davon [on] ma o tym wysokie mniemanieer hält nicht \viel davon [on] nie ma zbyt dobrego zdania o tym\vieles wiele\vieles [von dem], was... wiele [z tego], co...\vieles Unangenehme wiele nieprzyjemnościum \vieles besser sein być o wiele lepszymin \vielem pod wieloma względami3) was zu \viel ist, ist zu \viel! dość tego!ihr Brief war so \viel wie eine Einladung jej list oznaczał tyle co zaproszenieII. adj1) ( große Menge)\viele Leute wielu ludziunglaublich \viele Anrufe niewiarygodnie dużo telefonówwie \viele Frauen/Personen/Kinder ile kobiet/osób/dzieciwie \viele Männer ilu mężczyzn\vielen Dank dziękuję/dziękujemy bardzo2) ( diese große Menge)die \viele Arbeit duża ilość pracy\viele von uns wielu z nasdie \vielen Arten liczne gatunkiIII. <mehr, am meisten> adv2) ( wesentlich) o wiele, znacznie\viel zu kurz/lang sein być stanowczo [o o wiele] za krótko/długodieser Computer ist \viel billiger ten komputer jest znacznie tańszy3) ( sehr)ein \viel versprechender Anfang bardzo obiecujący początek4) \viel zu \viel o wiele za dużo -
18 wenig
wenig ['ve:nɪç]1) ( nicht viel)\wenig Zeit mało czasuzu \wenig za mało2) ( nicht viele)es kamen nur \wenige przybyło niewiele osób3) ( etwas)ein \wenig Zucker trochę cukruII. adv\wenig hilfreich mało pomocnynicht \wenig überrascht sein być bardzo zaskoczonym2) ( nicht viel)wir wissen darüber so \wenig wie du wiemy o tym tyle co ty3) ( selten)\wenig ausgehen wychodzić rzadko z domu4) ( etwas)ein \wenig verärgert trochę rozgniewany -
19 Zuckerhut
głowa f cukru
См. также в других словарях:
cukrū — cukrū̃ interj. Rd, Jnšk karvelių cukravimui, burkavimui nusakyti … Dictionary of the Lithuanian Language
cukruotas — cukruotas, a adj. (1) su cukrumi apibarstytas, aplipęs: Maišas tebėr cukruotas Gs. Cukruotomis rankomis minklę (tešlą) suminkyti rš … Dictionary of the Lithuanian Language
cukruoti — 2 cukruoti, uoja, ãvo intr. burkuoti: Cukriniai karveliai cukruoja cukrū̃ cukrū̃! Jnšk … Dictionary of the Lithuanian Language
cukier — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. cukierkru, Mc. cukierkrze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zwyczajowa nazwa związku organicznego składającego się z cząsteczek węgla, wodoru i tlenu, w przyrodzie najczęściej… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
saldiklis — Bendroji informacija Kirčiuota forma: saldìklis Kirčiuotė: 2 Rūšis: naujadaras Kalbos dalis: daiktavardis Kilmė: lietuvių Pateikta: 2014 02 03. Atnaujinta: 2014 06 03. Reikšmė ir vartosena Apibrėžtis: natūralus ar sintetinis priedas maistui… … Lietuvių kalbos naujažodžių duomenynas
syrop — m IV, D. u, Ms. syroppie; lm M. y 1. «gęsta, lepka ciecz o dużej zawartości cukru, stanowiąca produkt lub półprodukt w przemyśle spożywczym» Syrop owocowy, ziemniaczany. Owoce w syropie. 2. «lekarstwo otrzymywane przez rozpuszczenie leków w… … Słownik języka polskiego
cukrus — cùkrus sm. sing. (2) vandenyje tirpstanti saldi medžiaga, ppr. gaminama iš cukrinių runkelių, nendrių: Nendrių cukrus rš. Gabalinis cùkrus DŽ. Smulkus cùkrus skalsesnis Rm. Seniau cùkrų pirkdavom galvom Jnšk. Saldu kaip su cùkrum Kp. Visus… … Dictionary of the Lithuanian Language
žėbėti — žėbėti, ėja ( ia K.Būg(Ds), KŽ, i NdŽ, a Rtr), ėjo Rtr, DŽ, FrnW, NdŽ, KŽ, Skp, Č, Rk, Klt, Dglš, Trgn, Sv, Žl, Blnk, Dbk, Glv, Kkl, Lnkv, Ps, Al, Rg, žėbėti, žėba ( i), ėjo [K], Sl, Ob; Kos58, Sut, E 1. tr., intr. ėsti ką smulkų: Grabst grabst… … Dictionary of the Lithuanian Language
łyżeczka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. łyżeczkaczce; lm D. łyżeczkaczek {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mała łyżka, zwykle deserowa, do cukru : {{/stl 7}}{{stl 10}}Posrebrzana, grawerowana łyżeczka. Łyżeczka do cukru … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stevija — Bendroji informacija Kirčiuota forma: stèvija Kirčiuotė: 1 Rūšis: naujai skolintos šaknies žodis Kalbos dalis: daiktavardis Kilmė: anglų, stevia. Pateikta: 2014 10 09. Reikšmė ir vartosena Apibrėžtis: medaus žole vadinamas augalas, vartojamas… … Lietuvių kalbos naujažodžių duomenynas
Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… … Deutsch Wikipedia