-
1 cordón
kɔr'đɔnm1) Schnur f, Kordel f2)cordón umbilical — ANAT Nabelschnur f
sustantivo masculino[de zapatos] Schnürsenkel der3. [de personas] Menschenkette5. [de medidas] Sperrgürtel dercordóncordón [kor'ðon]num1num (cordel) Kordel femenino; (del uniforme) Litze femenino; (de zapatos) Schnürsenkel masculino; cordón umbilical anatomía Nabelschnur femenino -
2 cordón umbilical
-
3 cordón de hielo costero
gestrandete Eisbarre; gestrandeter EiswallDiccionario geografía española-alemana > cordón de hielo costero
-
4 cordón litoral
Küstendamm; Strandwall -
5 cordón morrénico
-
6 desatar
đe'satarvlosbinden, lösen, abbindenverbo transitivo1. [nudo, lazo, cordón] lösen2. (figurado) [producir] auslösen————————desatarse verbo pronominal1. [nudo, lazo, cordón] sich lösen2. (figurado) [producirse] ausbrechendesatardesatar [desa'tar]num1num (soltar) losbinden; (nudos) lösen; (paquete, zapatos) aufschnüren; desatar la lengua a alguien jdn zum Sprechen bringennum2num (causar) entfesselnnum2num (desligarse) sich lösennum3num (desencadenarse) sich entfesseln -
7 acordonado
akɔrđo'nađoadj MILabgeriegelt, abgesperrt( femenino acordonada) adjetivoacordonadoacordonado , -a [akorðo'naðo, -a]num1num (con cordones) mit Schnürung; botines acordonados Schnürstiefel masculino, femenino plural; suéter acordonado Schnürpulli masculinonum2num (con forma de cordón) schnurförmignum3num (lugar) abgesperrt; después del atentado la zona estaba acordonada nach dem Attentat war das Gebiet abgesperrt -
8 cinturón
θintu'rɔnm1) Gürtel m2) (fig: cosas que rodean a otra) Gürtel msustantivo masculino2. [carretera] Ringstraße die3. [cordón] Postenkette die————————cinturón de seguridad sustantivo masculinocinturóncinturón [θiDC489F9Dn̩DC489F9Dtu'ron]num1num (ceñidor) Gürtel masculino; cinturón bomba [ oder explosivo] Sprengstoffgürtel masculino; cinturón salvavidas Rettungsring masculino; apretarse el cinturón (figurativo) den Gürtel enger schnallen -
9 cortar
kɔr'tarv1) abschneiden, ausschneiden, schneiden2)cortar en capas delgadas — TECH hobeln
3) ( interrumpir) unterbrechen4) ( a hachazos) abhacken5) ( separar) abschneiden, abschlagen6)cortar el cordón umbilical — MED abnabeln
7) ( el agua) abstellen8) ( obstruir) versperrenverbo transitivo1. [seccionar - pelo, uñas, pan] schneiden ; [ - árbol] fällen ; [ - leña] spalten ; [ - las ramas] (ab)schneiden3. [interrumpir - agua, luz] abstellen ; [ - carretera] sperren ; [ - retirada] abschneiden ; [ - hemorragia] stillen4. [cruzar, atravesar] kreuzen5. [dar forma] zuschneiden6. [piel, labios] schneiden7. [alimento] zum Gerinnen bringen8. [presupuesto, gasto] kürzen9. [suspender] streichen10. [hender] durchschneiden11. (figurado) [sentir vergüenza] in Verlegenheit bringen12. [censurar] zensieren[película] schneiden————————verbo intransitivo1. [producir un corte] schneiden2. [atajar] abschneiden3. (familiar) [cesar una relación] mit jm Schluss machen————————cortarse verbo pronominal1. [herirse] sich schneiden2. [piel, labios] rissig werden3. [alimento] gerinnen4. [comunicación] unterbrochen werden5. (figurado) [turbarse] verlegen werdencortarcortar [kor'tar]num1num (tajar) schneiden; (por el medio) durchschneiden; (en pedazos) zerschneiden; (quitar) abschneiden; (un traje) zuschneiden; (una rama) absägen; (un árbol) fällen; (un arbusto) beschneiden; (la carne) zerlegen; (leña) hacken; (el césped) mähen; informática ausschneiden; cortar al rape kahl scherennum3num (una bebida) verdünnennum4num (una película) kürzennum5num (cartas) abhebennum7num (una carretera) sperrennum1num (tajar) schneiden■ cortarsenum1num también matemática sich schneidennum2num (turbarse) verlegen werden; no se cortó ni un pelo (familiar figurativo) es war ihr/ihm kein bisschen peinlichnum4num (piel) rissig werden -
10 elástico
e'lastikoadj1. [material, cuerpo] elastisch2. (figurado) [no estricto, sin rigor] nachgiebig————————sustantivo masculino————————elásticos sustantivo masculino pluralelástico1elástico1 [e'lastiko]————————elástico2elástico2 , -a [e'lastiko, -a]elastisch; (concepto) dehnbar -
11 ojete
-
12 sanjacobo
-
13 suelto
1. 'swɛlto m( dinero) Kleingeld n2. 'swɛlto adj1) (fig) locker, gelockt, schlaff2) ( solo) vereinzelt1. [no sujeto, no envasado] lose[sin atar] frei laufend2. [separado, en calderilla] einzeln3. [no compacto] locker4. [holgado] weit5. [fluido] flüssig6. [con diarrea]ir o andar suelto del estómago Durchfall haben————————sustantivo masculinosuelto1suelto1 ['swe8D7038CE!8D7038CEto]————————suelto2suelto2 , -a ['swe8D7038CE!8D7038CEto, -a]num1num (desenganchado: tornillo, arroz, lana) lockernum3num (no sujeto: hojas) lose; dinero suelto Kleingeld neutro; un prisionero anda suelto ein Gefangener läuft frei herumnum5num (vestido) weitnum8num (no envasado) lose -
14 tirador
tira'đɔrm————————sustantivo masculino————————tiradores sustantivo masculino pluraltirador1tirador1 [tira'ðor]————————tirador2tirador2 (a) [tira'ðor(a)](disparador) Schütze, -in masculino, femenino -
15 umbilical
umbili'kaladj1) Nabel…2)cordón umbilical — ANAT Nabelschnur f
adjetivoumbilicalumbilical [umbili'kal]Nabel- -
16 costero
* -
17 hielo
* -
18 litoral
Küsten-; litoral; Ufer-*
См. также в других словарях:
cordon — [ kɔrdɔ̃ ] n. m. • v. 1170; de corde I ♦ 1 ♦ Corde fine, tordue, tressée ou tissée servant d attache (vêtements, sacs, ameublement). ⇒ aiguillette, brandebourg, cordelière, cordonnet, dragonne, frange, ganse, lacs, lien, passepoil, soutache,… … Encyclopédie Universelle
cordon — CORDON. s. m. Une des petites cordes dont une plus grosse corde est composée. Une corde à trois cordons. Filer les cordons d une corde. Le cordon n est pas assez tors.Cordon, se dit aussi d Une corde faite de fil de coton ou de soie. Un cordon de … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
cordon — CORDÓN, cordoane, s.n. I. 1. Cingătoare (de material plastic, de panglică, de pânză, de piele etc.); centură, curea. ♦ Panglică lată de mătase purtată diagonal pe piept, de care sunt prinse anumite decoraţii înalte; gradul cel mai înalt al unei… … Dicționar Român
cordon — Cordon. s. m. Une des parties ou branches dont la corde est composée. Une corde à trois cordons. filer les cordons d une corde. ce cordon n est pas assez tors. Il signifie aussi, Ce qui sert à serrer la forme d un chapeau & la tenir en estat, &… … Dictionnaire de l'Académie française
Cordon — oder Cordón bezeichnet: Cordón, ein Stadtviertel (Barrio) der uruguayischen Hauptstadt Montevideo Cordon (Haute Savoie), eine Gemeinde im Département Haute Savoie in Frankreich Cordon (Isabela), eine Stadtgemeinde in der Provinz Isabela auf den… … Deutsch Wikipedia
Cordón — Barrio The El Gaucho monument, a national symbol, at the West entrance of Cordón, on 18 de Julio Av … Wikipedia
cordón — sustantivo masculino 1. Cuerda cilíndrica o aplastada hecha con material más fino que el esparto: Pon los cordones a las zapatillas. He atado las llaves con un cordón que he encontrado por ahí. 2. Cable conductor de algunos aparatos eléctricos:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Cordón — Saltar a navegación, búsqueda «Cordon» redirige aquí. Para la localidad francesa en el departamento de Alta Saboya, véase Cordon (Francia). Cordón puede referise a: Cuerda comúnmente redonda. Cordones, método de sujeción del calzado al pie.… … Wikipedia Español
Cordon — Saltar a navegación, búsqueda No debe confundirse con Cordón. Cordon … Wikipedia Español
cordón — m. anat. Estructura o parte de un órgano alargada y flexible, similar a una cuerda, como el cordón espermático, el umbilical, etc. También se denomina funículo. Medical Dictionary. 2011. cordón … Diccionario médico
cordón — (Del fr. cordon). 1. m. Cuerda, por lo común redonda, de seda, lino, lana u otra materia filiforme. 2. Cuerda con que se ciñen el hábito los religiosos de algunas órdenes. 3. Conjunto de puestos de tropa o gente colocados de distancia en… … Diccionario de la lengua española