-
1 leña
'leɲaf1) Brennholz n2)leña menuda — Reisig n
sustantivo femeninoleñaleña ['le28D7FBEFɲ28D7FBEFa]num1num (madera) (Brenn)holz neutro; echar leña al fuego Holz auflegen; (figurativo) Öl ins Feuer gießen; llevar leña al monte (figurativo) Eulen nach Athen tragennum2num (castigo) Prügel masculino plural; ¡leña con él! gib ihm Saures!; dar leña verprügeln; recibir leña Prügel einstecken -
2 ¡leña con él!
¡leña con él!gib ihm Saures! -
3 echar leña al fuego
-
4 carbón de leña [oder vegetal]
carbón de leña[/b] [ oder vegetal]Holzkohle -
5 dar leña
dar leñaverprügeln -
6 del árbol caído todos hacen leña
del árbol caído todos hacen leña(proverbio) wenn der Baum fällt, bricht jedermann HolzDiccionario Español-Alemán > del árbol caído todos hacen leña
-
7 llevar leña al monte
llevar leña al monte(figurativo) Eulen nach Athen tragen -
8 recibir leña
recibir leñaPrügel einstecken -
9 repartir leña
repartir leña(figurativo) Prügel austeilen -
10 un viaje de leña
un viaje de leñaeine Fuhre Holz -
11 carbón de leña
-
12 Del árbol caído todos hacen leña
[lang name="SpanishTraditionalSort"][Expresa el desprecio que se hace comúnmente de aquel a quien ha sido contraria la suerte y la utilidad que todos procuran sacar de su desgracia]Wenn der Baum fällt, bricht jedermann Holz.Wenn der Baum fällt, will jeder Späne lesen.Wenn ein Großer gestürzt ist, versuchen alle, etwas für sich zu ergattern.Wenn ein Großer umgekommen ist, versuchen alle, etwas für sich zu ergattern.Pechvögel finden selten Erbarmen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Del árbol caído todos hacen leña
-
13 No hay como amigo viejo para tratar y leña vieja para quemar
Alte Liebe rostet nicht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No hay como amigo viejo para tratar y leña vieja para quemar
-
14 No hay tal como amigo viejo para tratar y leña vieja para quemar
Alte Liebe rostet nicht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No hay tal como amigo viejo para tratar y leña vieja para quemar
-
15 carbón
kar'bɔnmKohle fsustantivo masculino2. [para dibujar] Zeichenkohle diecarbóncarbón [kar'βon]Kohle femenino; carbón de leña [ oder vegetal] Holzkohle femenino; dibujo al carbón arte Kohlezeichnung femenino; papel carbón Kohlepapier neutro -
16 chamiza
-
17 cortar
kɔr'tarv1) abschneiden, ausschneiden, schneiden2)cortar en capas delgadas — TECH hobeln
3) ( interrumpir) unterbrechen4) ( a hachazos) abhacken5) ( separar) abschneiden, abschlagen6)cortar el cordón umbilical — MED abnabeln
7) ( el agua) abstellen8) ( obstruir) versperrenverbo transitivo1. [seccionar - pelo, uñas, pan] schneiden ; [ - árbol] fällen ; [ - leña] spalten ; [ - las ramas] (ab)schneiden3. [interrumpir - agua, luz] abstellen ; [ - carretera] sperren ; [ - retirada] abschneiden ; [ - hemorragia] stillen4. [cruzar, atravesar] kreuzen5. [dar forma] zuschneiden6. [piel, labios] schneiden7. [alimento] zum Gerinnen bringen8. [presupuesto, gasto] kürzen9. [suspender] streichen10. [hender] durchschneiden11. (figurado) [sentir vergüenza] in Verlegenheit bringen12. [censurar] zensieren[película] schneiden————————verbo intransitivo1. [producir un corte] schneiden2. [atajar] abschneiden3. (familiar) [cesar una relación] mit jm Schluss machen————————cortarse verbo pronominal1. [herirse] sich schneiden2. [piel, labios] rissig werden3. [alimento] gerinnen4. [comunicación] unterbrochen werden5. (figurado) [turbarse] verlegen werdencortarcortar [kor'tar]num1num (tajar) schneiden; (por el medio) durchschneiden; (en pedazos) zerschneiden; (quitar) abschneiden; (un traje) zuschneiden; (una rama) absägen; (un árbol) fällen; (un arbusto) beschneiden; (la carne) zerlegen; (leña) hacken; (el césped) mähen; informática ausschneiden; cortar al rape kahl scherennum3num (una bebida) verdünnennum4num (una película) kürzennum5num (cartas) abhebennum7num (una carretera) sperrennum1num (tajar) schneiden■ cortarsenum1num también matemática sich schneidennum2num (turbarse) verlegen werden; no se cortó ni un pelo (familiar figurativo) es war ihr/ihm kein bisschen peinlichnum4num (piel) rissig werden -
18 melena
me'lenafMähne fsustantivo femenino1. [de persona] langes Haarmelenamelena [me'lena]num2num (pelo) lange Haare; soltarse la melena die Haare offen tragen; (figurativo) sich dativo einen Ruck geben -
19 brasa
'brasaf( ascua) Kohlenglut f, glühende Kohlen f/plpasar como sobre brasas por un asunto — (fig) wegen einer Sache durch die Hölle gehen
sustantivo femeninobrasabrasa ['brasa] -
20 carbonero
karbo'nero 1. adj 2. mKohlenhändler m, Köhler m————————————————carbonera sustantivo femenino1. [lugar] Kohlengrube die2. [de leña] Kohlenmeiler dercarbonerocarbonero , -a [karβo'nero, -a]I adjetivoKohlen-II sustantivo masculino, femenino
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Lena — Léna Pour les articles homonymes, voir Lena (homonymie). Léna (Лeна) … Wikipédia en Français
Lena — bezeichnet: Lena (Vorname), die Kurzform verschiedener weiblicher Vornamen wie Elena, Magdalena und Helena den Nachnamen des Musikers Battista Lena (* 1960) Medieninhalte: Lena (Testbild), ein Testbild nach einem Foto in der Computergrafik Lena… … Deutsch Wikipedia
Lena G — Lena Gercke Lena Gercke (* 29. Februar 1988 in Marburg) ist ein deutsches Fotomodel und Mannequin aus Cloppenburg. Karriere Bekannt wurde Gercke als Siegerin der ersten Staffel der Model Castingshow Germany’s Next Topmodel von ProSieben. Im Aug … Deutsch Wikipedia
Lena G. — Lena Gercke Lena Gercke (* 29. Februar 1988 in Marburg) ist ein deutsches Fotomodel und Mannequin aus Cloppenburg. Karriere Bekannt wurde Gercke als Siegerin der ersten Staffel der Model Castingshow Germany’s Next Topmodel von ProSieben. Im Aug … Deutsch Wikipedia
LENA — Longue de 4 400 kilomètres, la Lena draine un bassin de 2 490 000 kilomètres carrés, le troisième par son étendue en Russie. Entre sa source, située sur le versant occidental de la chaîne du Baïkal et son delta, construit dans la mer des Laptev,… … Encyclopédie Universelle
leña — sustantivo femenino 1. (no contable) Conjunto de troncos, ramas secas o madera en general que se emplea para hacer fuego: cortar leña, echar leña a la chimenea. carbón vegetal o carbón de leña. 2. (no contable) Uso/registro: coloquial. Conjunto… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Lena — Lena, WI U.S. village in Wisconsin Population (2000): 510 Housing Units (2000): 221 Land area (2000): 0.884187 sq. miles (2.290033 sq. km) Water area (2000): 0.003459 sq. miles (0.008959 sq. km) Total area (2000): 0.887646 sq. miles (2.298992 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places
leña — leña, dar (repartir) leña expr. golpear, pegar. ❙ «El teniente [...] estaba a punto de ordenar a sus hombres que empezaran a repartir leña.» Francisco Candel, Donde la ciudad cambia su nombre. ❙ «¡Leña, leña! ¡Duro con ellos!» A. Zamora Vicente,… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Léna — Status: commune rurale Region: Hauts Bassins Provinz: Houet Fläche: Einwohner … Deutsch Wikipedia
Lena — die, Strom in Sibirien, Russland, 4 400 km lang, Einzugsgebiet 2,49 Mio. km2. Die Lena entspringt im Baikalgebirge in 930 m über dem Meeresspiegel und mündet in einem 30 000 km2 großen Delta in die Laptewsee (Nordpolarmeer). Die Wasserführ … Universal-Lexikon
Lena PH — Lena Philipsson (eigentlich Maria Magdalena Filipsson, auch bekannt als Lena Ph; * 19. Januar 1966 in Vetlanda) ist eine schwedische Popsängerin. Ihren ersten großen Erfolg hatte sie bereits 1986 mit dem Song Kärleken är evig, mit dem sie beim… … Deutsch Wikipedia