-
1 telecomunicación
telekomunika'θǐɔnfsustantivo femenino————————telecomunicaciones femenino pluraltelecomunicacióntelecomunicación [telekomunika'θjon]num1num (sistema) Telekommunikation femenino, Nachrichtentechnik femenino; ingeniero de Telecomunicaciones Nachrichtentechniker masculino -
2 comunicación
komunika'θǐɔnf1) ( informe) Bericht m, Meldung f, Mitteilung f2) ( conversación) Kommunikation f, Verständigung f, Kontakt m3) TEL Verbindung f4)comunicación de datos — INFORM Datenübertragung f
5)vía de comunicación — Verkehrsweg m, Verbindungsweg m
6)los medios de comunicación — TEL Kommunikationsmittel n/pl
sustantivo femenino1. [entre personas] Kommunikation die2. [entre lugares] Verbindung die3. [escrito] Mitteilung die————————comunicaciones femenino plural[medios] Post- und Fernmeldewesen das[tráfico] Verkehrsverbindungen Pluralcomunicacióncomunicación [komunika'θjon]num1num también técnica, telecomunicación Kommunikation femenino; (entendimiento) Verständigung femenino; (trato) Umgang masculino; ponerse en comunicación con alguien sich mit jemandem in Verbindung setzen -
3 alerta por vibración
alerta por vibracióntelecomunicación Vibrationsalarm -
4 alerta
a'lɛrtaadj1) aufmerksam, wachsam2) ( advertencia de un peligro) Wachsamkeit f, Alarmbereitschaft f3) ( condición de expectativa) auf der Hut seinadjetivo invariable————————sustantivo femenino————————adverbio————————interjección¡alerta! Vorsicht!alertaalerta [a'lerta]I adjetivowachsam; estar alerta de algo etw aufmerksam verfolgenAlarm masculino; dar la alerta Alarm schlagen; poner en alerta a alguien jdn in Alarmzustand versetzen; alerta por vibración telecomunicación Vibrationsalarm masculinoVorsicht -
5 aparato
apa'ratom1) Apparat m, Gerät n, Vorrichtung faparato de radio — TECH Funkgerät n
aparato gimnástico — SPORT Turngerät n
2) ( pompa) Prunk m, Luxus m, Pomp m, Pracht f3) ( grupo de órganos con una función) BIO Apparat msustantivo masculino3. [teléfono]aparatoaparato [apa'rato]num1num (utensilio) también deporte Gerät neutro; aparato indicador Zähler masculino; aparato de precisión Feinmessinstrument neutro; aparato de televisión Fernsehgerät neutro; aparato para la ventilación Lüftung femenino; gimnasia de aparatos Geräteturnen neutronum2num telecomunicación Apparat masculino; ponerse al aparato ans Telefon gehen; el señor X está al aparato Herr X ist am Apparat -
6 audiencia
-
7 auditivo
auditivo1auditivo1 [a403584BEu403584BEði'tiβo]telecomunicación Hörmuschel femenino————————auditivo2auditivo2 , -a [a403584BEu403584BEði'tiβo, -a]anatomía Gehör- -
8 auricular
aɐriku'larm1) TEL Hörer m, Hörmuschel f2)auriculares pl — Kopfhörer m
adjetivo1. [de corazón] Vorhof-2. [de oído] Ohren-————————sustantivo masculino————————auriculares sustantivo masculino pluralauricularauricular [a403584BEu403584BEriku'lar]I adjetivonum1num telecomunicación (Telefon)hörer masculino; coger/colgar el auricular den Hörer abnehmen/auflegen -
9 captar
kap'tarv1) TECH empfangen2) ( comprender) begreifen, verstehenverbo transitivo1. [atraer] gewinnen2. [entender] begreifen3. [sintonizar] empfangen————————captarse verbo pronominalcaptarcaptar [kap'tar]num2num (percibir) wahrnehmennum3num telecomunicación empfangennum4num cinematografía, fotografía einfangennum5num informática erfassennum6num (comprender) begreifen -
10 central telefónica
-
11 central
1. θen'tral adjzentral, mittig2. θen'tral f1) ( institución) Vermittlung f, Zentrale f2)central de giros — FIN Girozentrale f
3)central de proceso de datos — INFORM Datenzentrale f
4)central interurbana — TEL Fernamt n
central telefónica — Fernmeldeamt n, Telefonzentrale f
central abastecedora de agua — TECH Wasserwerk n
central eléctrica — TECH Elektrizitätswerk n
central nuclear — TECH Kernkraftwerk n
5)unidad central de procesamiento — INFORM Central Processing Unit f, CPU f, Prozessor m
6)banco central — ECO Zentralbank f
adjetivo1. [en el centro, en influencia] Zentral-2. [principal] Haupt-————————sustantivo masculino————————sustantivo femeninocentralcentral [θeDC489F9Dn̩DC489F9D'tral]I adjetivonum2num (esencial) zentral, wesentlichnum3num (principal) Zentral-, Haupt-; comité central Zentralkomitee neutro; estación central Hauptbahnhof masculinonum1num (oficina) Zentrale femenino, Hauptstelle femenino; central de Correos Hauptpost femenino; central telefónica telecomunicación Fern(sprech)amt neutro; (de una empresa) Telefonzentrale femeninonum2num técnica Werk neutro, Anlage femenino; central depuradora Kläranlage femenino; central eléctrica Elektrizitätswerk neutro; central hidroeléctrica Wasserkraftwerk neutro; central nuclear Kernkraftwerk neutro; central térmica Wärmekraftwerk neutro -
12 centralita
sustantivo femeninocentralitacentralita [θeDC489F9Dn̩DC489F9Dtra'lita]telecomunicación Telefonzentrale femenino -
13 conferencia interurbana
conferencia interurbanatelecomunicación Inlandsgespräch -
14 conferencia urbana
conferencia urbanatelecomunicación Ortsgespräch -
15 cortar
kɔr'tarv1) abschneiden, ausschneiden, schneiden2)cortar en capas delgadas — TECH hobeln
3) ( interrumpir) unterbrechen4) ( a hachazos) abhacken5) ( separar) abschneiden, abschlagen6)cortar el cordón umbilical — MED abnabeln
7) ( el agua) abstellen8) ( obstruir) versperrenverbo transitivo1. [seccionar - pelo, uñas, pan] schneiden ; [ - árbol] fällen ; [ - leña] spalten ; [ - las ramas] (ab)schneiden3. [interrumpir - agua, luz] abstellen ; [ - carretera] sperren ; [ - retirada] abschneiden ; [ - hemorragia] stillen4. [cruzar, atravesar] kreuzen5. [dar forma] zuschneiden6. [piel, labios] schneiden7. [alimento] zum Gerinnen bringen8. [presupuesto, gasto] kürzen9. [suspender] streichen10. [hender] durchschneiden11. (figurado) [sentir vergüenza] in Verlegenheit bringen12. [censurar] zensieren[película] schneiden————————verbo intransitivo1. [producir un corte] schneiden2. [atajar] abschneiden3. (familiar) [cesar una relación] mit jm Schluss machen————————cortarse verbo pronominal1. [herirse] sich schneiden2. [piel, labios] rissig werden3. [alimento] gerinnen4. [comunicación] unterbrochen werden5. (figurado) [turbarse] verlegen werdencortarcortar [kor'tar]num1num (tajar) schneiden; (por el medio) durchschneiden; (en pedazos) zerschneiden; (quitar) abschneiden; (un traje) zuschneiden; (una rama) absägen; (un árbol) fällen; (un arbusto) beschneiden; (la carne) zerlegen; (leña) hacken; (el césped) mähen; informática ausschneiden; cortar al rape kahl scherennum3num (una bebida) verdünnennum4num (una película) kürzennum5num (cartas) abhebennum7num (una carretera) sperrennum1num (tajar) schneiden■ cortarsenum1num también matemática sich schneidennum2num (turbarse) verlegen werden; no se cortó ni un pelo (familiar figurativo) es war ihr/ihm kein bisschen peinlichnum4num (piel) rissig werden -
16 decir
I 1. đe'θir m1) ( modo de hablar) Redensart f, Redeweise f2) ( suposición) Annahme f2. đe'θir v irrAl decir de… — Nach dem, was… sagt…
1) (opinar, sostener) meinen, sagen¿Qué dices tú sobre eso? — Was sagst du dazu?
2) ( el contenido de los textos) enthalten, sagen¿Qué dice la carta de tu madre? — Was steht auf der Karte deiner Mutter?
3) (fig: expresar, comunicar) ausdrücken, aussagenTu cara dice todo lo que piensas. — Dein Gesicht verrät all deine Gedanken.
4)el qué dirán — Gerede n
No me importa el que dirán. — Das Gerede interessiert mich nicht.
5)II đe'θir v irr1) sagen, bemerken, aussprechen, sprechen¿Qué ha dicho ella? — Was hat sie gesagt?
2)es decir — das heißt, nämlich
3)4)5)6)7)8)TEL ¡Diga! — Hallo!
sustantivo masculino————————verbo transitivo1. [gen] sagen¿diga?, ¿dígame? [al teléfono] hallo?2. [contar]se dice que man sagt, dass3. [recitar] aufsagen4. (locución)como quien dice, como si dijéramos sozusagendecirle a alguien cuántas son cinco o las cuatro verdades jm die Wahrheit ins Gesicht sagenpreocuparse por el qué dirán sich darum sorgen, was die Leute sagenni que decir tiene überflüssig, zu erwähnen,¡no me digas! sag bloß!por decirlo así, por así decirlo sozusagen¡y que lo digas! wem sagst du das!decirdecir [de'θir]num1num (expresar) sagen [de über+acusativo]; decir que sí ja sagen; diga; dígame telecomunicación ja, hallo?; es [ oder quiere] decir das heißt; ¡no me digas! (familiar) was du nicht sagst!; decir por decir (nur so) daherreden; por decirlo así sozusagen; el qué dirán was die Leute sagen; ¡quién lo diría! wer hätte das gedacht!; y que lo digas du sagst es; dicen de él que es un buen profesor man sagt, er sei ein guter Lehrer; decir a alguien cuántas son cinco (familiar) jdm gehörig die Meinung sagennum1num (expresar) sagen; (comunicar) mitteilen; decir algo para sí etw vor sich hin sagen; ¡no digas tonterías! (familiar) red keinen Blödsinn!; dicho y hecho gesagt, getan; lo dicho, dicho; ¡lo decir! es bleibt dabei!; como se ha dicho wie gesagtnum3num (loc): no es muy guapa, que digamos sie ist nicht gerade hübsch■ decirse sagen; ¿cómo se dice en alemán? wie sagt man das auf Deutsch?; ¿cómo se dice "ropa" en alemán? was heißt "ropa" auf Deutsch?Redensart femenino; es un decir wie man so sagt -
17 diga
-
18 dígame
dígametelecomunicación ja, hallo? -
19 extensión
esten'sǐɔnfAusdehnung f, Dehnbarkeit fcable de extensión — TECH Verlängerungskabel n
sustantivo femenino4. [de línea telefónica] Nebenanschluss derextensiónextensión [esten'sjon]num1num (dimensión) Ausdehnung femenino; (longitud) Länge femenino; en toda la extensión de la palabra im weitesten Sinne des Wortes; por extensión im weiteren Sinnenum4num (ampliación) Erweiterung femenino; extensión hacia el este política Osterweiterung femenino; extensión eléctrica Verlängerungsschnur femenino -
20 facsímil
fak'similm( imitación de algo) Faksimile nsustantivo masculinofacsímile sustantivo masculinofacsímil(e)}facsímil(e) [fagh'simil(e)]
См. также в других словарях:
telecomunicación — sustantivo femenino 1. Comunicación a distancia por medio de cables o a través de ondas electromagnéticas: La telecomunicación ha cambiado el concepto de distancia. 2. (preferentemente en plural) Conjunto de sistemas y medios de comunicación… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
telecomunicación — f. Sistema de comunicación telegráfica, telefónica o radiotelegráfica y demás análogos … Diccionario de la lengua española
Telecomunicación — Este artículo o sección necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 21 de junio de 2011. También puedes ayudar wikificando… … Wikipedia Español
Telecomunicación — ► sustantivo femenino 1 TELECOMUNICACIONES Transmisión a distancia de mensajes hablados, sonidos, imágenes u otro tipo de señal. 2 TELECOMUNICACIONES Conjunto de medios de comunicación a larga distancia. * * * telecomunicación (de «tele » y… … Enciclopedia Universal
telecomunicación — (f) (Intermedio) red a que pertenecen todos los aparatos técnicos que permiten el contacto directo entre personas que no están en el mismo lugar Ejemplos: El sistema de la telecomunicación está compuesto de la radio, la televisión y el teléfono.… … Español Extremo Basic and Intermediate
telecomunicación — {{#}}{{LM T37347}}{{〓}} {{[}}telecomunicación{{]}} ‹te·le·co·mu·ni·ca·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} Sistema de comunicación a distancia: • El telégrafo, el teléfono y la televisión forman parte de la telecomunicación.{{○}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
telecomunicación — s f 1 Transmisión a larga distancia de mensajes orales, escritos, en clave, de imágenes, etc, que se efectúa por medio de conductores eléctricos o sistemas electromagnéticos: enviar una telecomunicación 2 pl Conjunto de los medios de comunicación … Español en México
Telecomunicación cuántica — Telecomunicación cuántica, también llamada información cuántica o comunicación cuántica es el sistema de telecomunicaciones basados en el entrelazamiento cuántico y la teleportación de datos en sistemas similares, gracias a las propiedades de la… … Wikipedia Español
telecomunicación — Sinónimos: ■ comunicación, transmisión … Diccionario de sinónimos y antónimos
Ingeniería de telecomunicación — Otros nombres Ingeniería en telecomunicaciones … Wikipedia Español
Colegio Oficial de Ingenieros de Telecomunicación de la Comunidad Valenciana — Acrónimo COITCV Fundación 14 de noviembre de … Wikipedia Español