-
21 perenzione
-
22 proseguimento
mSyn: -
23 recessione
f1) отступление; отказrecessione di un contratto — расторжение контрактаrecessione dell'attività produttiva — спад производства3) астр. удаление галактик•Syn:Ant: -
24 seguito
m1) продолжениеil seguito al prossimo numero — продолжение в следующем номереla cosa non ebbe seguito — ничего не вышло, дело заглохлоin seguito a..., a seguito di... — вследствие, по причинеfacendo seguito alla domanda inoltrata in data..., trasmettiamo... бюр. — в ответ на запрос от... числа, сообщаем...2) свита, сопровождение, кортежcane da seguito — гончая собака4) вереница, рядseguito di disgrazie — ряд неприятностей, бесконечные несчастья5) сторонники; последователи, ученикиnon avere seguito in parlamento — не иметь сторонников в парламентеavere un largo seguito — иметь много сторонников•Syn:accompagnamento, continuazione, codazzo, corteo, corteggio, scorta, compagnia; prosecuzione, successione, conseguenza; sequela, trafila, serieAnt: -
25 sospensione
f1) подвешивание, вешание2) откладывание, временное прекращение; прерывание; приостановка3) временное отстранение ( от должности)sospensione dalle lezioni — временное исключение из школы, отстранение от занятий4) тех. подвеска, подвешиваниеsospensione anteriore — передняя подвескаsospensione articolata / a balestra / oleopneumatica — шарнирная / рессорная / гидропневматическая подвеска7) спорт вис•Syn:interruzione, arresto; dilazione, proroga, rimando, rinvio, differimento; dimissione, destituzione, rimozioneAnt: -
26 sosta
ffare una sosta — сделать остановку, остановитьсяnon dare sosta a qd — не давать покоя кому-либоsenza soste né scosse разг. — без сучка и задоринки, как по маслу2) воен. остановка, привал4) простой ( оборудования)•Syn:Ant: -
27 successione
f1) последовательность / порядок движения2) следование, сменаsuccessione di tempo — перемена погоды3) юр. наследство•Syn:Ant: -
28 tappa
f1) остановка, привалbruciare le tappe — 1) лететь без остановок 2) перен. стремительно продвигаться, преуспевать2) этап3) ж.-д. перегон•Syn:Ant: -
29 turno
mочередь; сменаturno di giorno / di notte — дневная / ночная сменаfare il turno di notte — работать в ночную сменуessere di turno — быть дежурнымchi è di turno? — кто ( сегодня) дежурный?a / per turni — по очередиSyn: -
30 продолжение
с.continuazione f, seguito m; proseguimento m prosecuzione f ( деятельности)продолжение кризиса — la durata / il persistere della crisiпродолжение рода — perpetuazione della specieпродолжение следует — segue; continuaв продолжение — nel corso, durante; in prosieguo книжн. -
31 distrarre
distract( divertire) entertain* * *distrarre v.tr.1 ( distogliere) to distract, to divert: la minima cosa lo distrae, the slightest thing distracts his attention; la vacanza l'aveva distratto dalle sue preoccupazioni, the holiday had taken his mind off his worries; distrarre l'attenzione di qlcu. da qlco., to take s.o.'s attention (o mind) off sthg.; questo continuo ronzio mi distrae, this continuous buzzing distracts me; distrarre qlcu. dal lavoro, to take s.o.'s mind off his work; non mi distrarre in continuazione, stop continually distracting me2 ( divertire) to entertain, to amuse: cerca di distrarre i bambini con qualche gioco, try to amuse the children with some game or other; la padrona di casa distraeva i suoi ospiti con storielle divertenti, the hostess was entertaining her guests with amusing anecdotes3 ( sottrarre e destinare a uso indebito) to misappropriate (anche dir.): fu riconosciuto colpevole di aver distratto un'ingente somma dalla cassa della ditta, he was found guilty of misappropriating a large sum from company funds◘ distrarsi v.rifl.1 to divert one's mind, to divert one's attention: si distrae facilmente, his mind wanders easily (o his attention is easily distracted); si distrae facilmente quando legge, his attention is easily distracted when he's reading2 ( divertirsi) to amuse oneself, to relax: lavori troppo, hai bisogno di distrarti!, you are working too much, you need to relax.* * *1. [dis'trarre]vb irreg vt(distogliere) to distract, divert, (divertire) to amuse, entertain2. vr (distrarsi)(non fare attenzione) to let one's mind wander, (svagarsi) to take one's mind off things* * *[dis'trarre] 1.verbo transitivo1) (deconcentrare) to distract [ persona] (da from; con with)distrarre l'attenzione di qcn. — to distract o divert sb.'s attention
2) (divertire) to amuse, to distract2.distrarre qcn. da — to take sb.'s mind off [problema, preoccupazione]
verbo pronominale distrarsi1) (deconcentrarsi) to divert one's mind, to divert one's attention2) (divertirsi) to amuse oneself3) (svagarsi)* * *distrarre/dis'trarre/ [95]1 (deconcentrare) to distract [ persona] (da from; con with); distrarre l'attenzione di qcn. to distract o divert sb.'s attention2 (divertire) to amuse, to distract3 (allontanare) distrarre qcn. da to take sb.'s mind off [problema, preoccupazione]II distrarsi verbo pronominale1 (deconcentrarsi) to divert one's mind, to divert one's attention2 (divertirsi) to amuse oneself3 (svagarsi) ho bisogno di distrarmi I need to take my mind off things. -
32 gesticolare
gesticulate* * *gesticolare v. intr. to gesticulate, to gesture: parlava gesticolando in continuazione, when he spoke, he gesticulated all the time.* * *[dʒestiko'lare]* * *gesticolare/dʒestiko'lare/ [1](aus. avere) to gesticulate, to gesture. -
33 prolungamento
"extension;Verlängerung;prorrogação (tempo)"* * *m extension* * *prolungamento s.m.1 prolongation, extension, lengthening; ( continuazione) continuation: il prolungamento di una linea, di un segmento, the prolongation of a line, of a segment; prolungamento di una linea ferroviaria, extension of a railway line; questa strada è il prolungamento della strada principale, this road is the continuation of the main street2 (fig.) extension; ( dilazione) delay: prolungamento delle vacanze, extension of the holidays; prolungamento del permesso di soggiorno, extension of one's residence permit; prolungamento della scadenza, extension of the due date.* * *[prolunga'mento]sostantivo maschile (nello spazio) prolongation; (di strada, ferrovia, muro) extension, continuation, lengthening; (nel tempo) lengthening* * *prolungamento/prolunga'mento/sostantivo m.(nello spazio) prolongation; (di strada, ferrovia, muro) extension, continuation, lengthening; (nel tempo) lengthening; prolungamento dell'orario di lavoro longer working hours. -
34 seguito sm
['seɡwito]1) (di persone) retinue, suite, (discepoli, ammiratori) followers plessere al seguito di qn — to be among sb's suite, be one of sb's retinue
3)non aver seguito — to have no repercussions4)in seguito — then, later on
ora leggete; in seguito vi farò delle domande — now read it, then I'll ask you some questions
in seguito a; a seguito di — following
facciamo seguito alla lettera del... — further to o in answer to your letter of...
di seguito — at a stretch, on end
-
35 seguito
seguitoseguito ['se:guito]sostantivo Maskulin1 (scorta) Gefolge neutro2 (discepoli) Nachwuchs Maskulin, Anhängerschaft Feminin3 (consenso) Zustimmung Feminin, Erfolg Maskulin4 (continuazione) Fortsetzung Feminin; dare seguito a qualcosa etw fortsetzen5 figurato Nachspiel neutro, Folgen Feminin plurale; in seguito a [oder di] infolge +genitivo; in seguito in der Folgezeit, demnächst; di seguito ohne Unterbrechung; e così di seguito und so weiterDizionario italiano-tedesco > seguito
36 pure
pure I. avv. 1. (anche: in frasi affermative) aussi: hanno invitato pure me ils m'ont invité aussi; è nato a Firenze e la moglie pure il est né à Florence et sa femme aussi; ha mangiato la torta e pure il gelato il a mangé la tarte et aussi la glace; oggi sono stanco - pure io aujourd'hui je suis fatigué - moi aussi; hai letto quel libro? - Sì, e tu?- pure as-tu lu ce livre? - Oui, et toi? - Moi aussi. 2. (anche: in frasi negative) non plus: pure oggi non riesco a pulire la mia camera aujourd'hui non plus je n'arrive pas à nettoyer ma chambre; pure mia sorella non beve vino ma sœur non plus ne boit pas de vin; non solo non è venuta all'appuntamento, ma pure non mi ha avvertito non seulement elle n'est pas venue au rendez-vous, mais en plus elle ne m'a pas prévenu. 3. ( persino) en plus: dopo tutto quello che ha fatto dovrei pure invitarlo a cena? après tout ce qu'il a fait je devrais en plus l'inviter à dîner? 4. ( pleonastico) donc, spesso non si traduce: faccia pure come fosse a casa sua faites comme chez vous. 5. (eventualmente, forse) peut-être: potrebbe pure venire domani il pourrait peut-être venir demain. 6. ( concessivo) même: ammesso pure che tu abbia ragione même en admettant que tu aies raison. 7. ( enfatico) bien, non?: ci sarà pure qualcuno che parla un po' di italiano, no? il y a bien quelqu'un qui doit parler un peu italien, non?: avrò pure il diritto di parlare! j'ai bien le droit de parler, non?, j'ai quand même le droit de parler, non? 8. ( in frasi esortative) donc: si sieda pure asseyez-vous donc; asseyez-vous, je vous en prie; entri pure! entrez donc!; permette? - Faccia pure vous permettez? - Faites donc! 9. ( lett) ( solamente) seulement. 10. ( lett) ( finalmente) enfin. 11. ( lett) ( in continuazione) continuellement. II. congz. 1. ( concessivo) même si, bien que: pur volendole bene, non la capiva même s'il l'aimait, il ne la comprenait pas; pur ammettendo che tu abbia ragione même en admettant que tu aies raison. 2. (tuttavia, nondimeno) mais, pourtant, néanmoins, spesso non si traduce: lavoro molto, pure trovo il tempo di leggere je travaille énormément, et pourtant je trouve le temps de lire.37 seguito
seguito s.m. 1. suite f.: il principe e il suo seguito le prince et sa suite. 2. (complesso di seguaci, di sostenitori) suite f., adeptes pl.: questa organizzazione ha un grande seguito cette organisation a beaucoup d'adeptes. 3. ( estens) (consenso, favore) suite f., faveur f.: un'idea che non ha trovato seguito une idée qui n'a pas été suivie; l'iniziativa ha avuto seguito l'initiative a été suivie. 4. ( sequenza) suite f., série f.: un seguito di disgrazie une série de malheurs. 5. ( continuazione) suite f., reste: il seguito del racconto la suite de l'histoire. 6. ( conseguenza) conséquence f., suite f.: l'incidente non ha avuto seguito l'accident n'a pas eu de conséquences.38 continuamento
39 seguito
sm ['seɡwito]1) (di persone) retinue, suite, (discepoli, ammiratori) followers plessere al seguito di qn — to be among sb's suite, be one of sb's retinue
3)non aver seguito — to have no repercussions4)in seguito — then, later on
ora leggete; in seguito vi farò delle domande — now read it, then I'll ask you some questions
in seguito a; a seguito di — following
facciamo seguito alla lettera del... — further to o in answer to your letter of...
di seguito — at a stretch, on end
40 colpevolizzare
1. v.t.внушать чувство вины + dat.; казнитьla colpevolizza in continuazione — он всё время внушает ей, что она кругом виновата
2. colpevolizzarsi v.i.винить себя, чувствовать себя виноватым, казнитьсяСтраницыСм. также в других словарях:
continuazione — /kontinwa tsjone/ s.f. [dal lat. continuatio onis ]. 1. [il continuare, l azione o il fatto di continuare] ▶◀ prolungamento, prosecuzione, proseguimento. ◀▶ cessazione, interruzione, pausa, sosta, troncamento. ↓ intervallo, sospensione. ▲ Locuz.… … Enciclopedia Italiana
continuazione — con·ti·nu·a·zió·ne s.f. AU il continuare e il suo risultato: la continuazione del corso di studi | estens., ciò che costituisce il seguito, la prosecuzione di quanto precede o è stato fatto: la continuazione della via Sinonimi: 1seguito |… … Dizionario italiano
continuazione — {{hw}}{{continuazione}}{{/hw}}s. f. Il continuare | (est.) Ciò che continua: la continuazione della strada; SIN. Prosecuzione, proseguimento, seguito … Enciclopedia di italiano
continuazione — s. f. prosecuzione, proseguimento, seguito, prolungamento, successione CONTR. interruzione, troncamento, sospensione, cessazione, termine, fine, arresto, fermata, pausa FRASEOLOGIA in continuazione, senza interruzione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
continuazione — pl.f. continuazioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
modello di consolidamento e di continuazione — Modello di prezzo che si sviluppa all interno di una tendenza, caratterizzato da un andamento prevalentemente orizzontale del prezzo. Segnala una pausa della tendenza corrente, che si presume intatta. Alcuni di essi sono triangoli, flag e… … Glossario di economia e finanza
Pellegrino Strobel — Nacimiento 1821 Milán Fallecimiento 1895 Parma Residencia … Wikipedia Español
Liste frühmoderner Zeitschriften — Die Liste frühmoderner Zeitschriften soll Orientierung im Angebot von Periodika (ohne Zeitungen) für den Zeitraum von Beginn des Drucks bis 1800 geben. Eine arbiträre Entscheidung ist dabei, was ein Journal, eine Zeitschrift, ist. Die… … Deutsch Wikipedia
prolungamento — pro·lun·ga·mén·to s.m. CO 1. il prolungare, il prolungarsi e il loro risultato: prolungamento di un percorso, della strada | estens., il protrarre nel tempo e il suo risultato: prolungamento dei lavori, delle lezioni, delle feste Sinonimi:… … Dizionario italiano
prosecuzione — pro·se·cu·zió·ne s.f. 1. CO il continuare un azione o un attività intrapresa determinando uno stato di continuità o riprendendola dopo una momentanea interruzione: la prosecuzione di un discorso, favorire, ostacolare, assicurare la prosecuzione… … Dizionario italiano
proseguimento — {{hw}}{{proseguimento}}{{/hw}}s. m. Continuazione, prosecuzione ulteriore: proseguimento dei lavori | Buon –p!, buona continuazione … Enciclopedia di italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский