-
1 Konklusion (die)
conclusion -
2 Schlußfolgerung
conclusion f -
3 die Schlußfolgerung
- {conclusion} sự kết thúc, sự chấm dứt, phần cuối, sự kết luận, phần kết luận, sự quyết định, sự giải quyết, sự dàn xếp, sự thu xếp, sự ký kết - {reasoning} lý luận, lập luận, lý lẽ, sự tranh luận, sự cãi lý = durch Schlußfolgerung {inferentially}+ = Ihre Schlußfolgerung leuchtet mir nicht ein. {I don't see your conclusion.}+ -
4 die Konsequenz
- {conclusion} sự kết thúc, sự chấm dứt, phần cuối, sự kết luận, phần kết luận, sự quyết định, sự giải quyết, sự dàn xếp, sự thu xếp, sự ký kết - {consequence} hậu quả, kết quả, hệ quả, tầm quan trọng, tính trọng đại - {consistency} consistence, tính kiên định, tính trước sau như một - {sequence} sự nối tiếp, sự liên tiếp, sự liên tục, cảnh, phỏng chuỗi, khúc xêcăng, sự phối hợp, bài ca xêcăng, chuỗi quân bài cùng hoa, dãy -
5 die Folgerung
- {conclusion} sự kết thúc, sự chấm dứt, phần cuối, sự kết luận, phần kết luận, sự quyết định, sự giải quyết, sự dàn xếp, sự thu xếp, sự ký kết - {consecution} sự, sự phối hợp - {consequence} hậu quả, kết quả, hệ quả, tầm quan trọng, tính trọng đại - {consequent} hậu quả tất nhiên, kết quả tất nhiên, dố thứ hai trong tỷ lệ, mệnh đề kết quả - {deduction} sự lấy đi, sự khấu đi, sự trừ đi, sự suy ra, sự luận ra, sự suy luận, sự suy diễn, điều suy luận - {implication} sự lôi kéo vào, sự liên can, sự dính líu, ẩn ý, điều ngụ ý, điều gợi ý, quan hệ mật thiết, sự bện lại, sự tết lại, sự xoắn lại - {inference} điều suy ra, điều luận ra, kết luận = als Folgerung {by implication}+ = die letzte Folgerung {ultimatum}+ -
6 das Ergebnis
- {conclusion} sự kết thúc, sự chấm dứt, phần cuối, sự kết luận, phần kết luận, sự quyết định, sự giải quyết, sự dàn xếp, sự thu xếp, sự ký kết - {consequence} hậu quả, kết quả, hệ quả, tầm quan trọng, tính trọng đại - {corollary} hệ luận, kết quả tất yếu - {count} bá tước earl), sự đếm, sự tính, tổng số, điểm trong lời buộc tội, sự hoãn họp count-out) - {effect} hiệu lực, hiệu quả, tác dụng, tác động, ảnh hưởng, ấn tượng, mục đích, ý định, của, của cải, vật dụng, hiệu ứng - {event} sự việc, sự kiện, sự kiện quan trọng, cuộc đấu, cuộc thi, trường hợp, khả năng có thể xảy ra - {fruit} quả, trái cây, thành quả, thu hoạch, lợi tức, con cái - {issue} sự phát ra, sự phát hành, sự đưa ra, số báo, số lượng cho ra, vấn đề, vấn đề chín muồi, sản phẩm, số lượng phát một lần, lần in, dòng dõi, sự đi ra, sự chảy ra, sự bốc ra, sự thoát ra - lòi ra, lối thoát, cửa sông, cái chảy ra, cái thoát ra, sự chảy máu, sự chảy mủ, vết rạch cho chảy mủ - {offspring} con, con cháu, con đẻ - {outcome} kết luận lôgic - {product} sản vật, vật phẩm, tích - {result} đáp số - {sequence} sự nối tiếp, sự liên tiếp, sự liên tục, cảnh, phỏng chuỗi, khúc xêcăng, sự phối hợp, bài ca xêcăng, chuỗi quân bài cùng hoa, dãy - {sum} tổng, số tiền, nội dung tổng quát, bài toán số học - {termination} sự làm xong, sự hoàn thành, giới hạn, phần kết thúc, phần đuôi từ, từ vĩ - {upshot} the upshot kết qu, kết qu cuối cùng, kết luận = das Ergebnis [aus] {emergent [from]}+ = das Ergebnis (Sport) {score}+ = das Ergebnis (Mathematik) {solution}+ = als Ergebnis {as a result of}+ = als Ergebnis von {as a result of}+ = das Ergebnis ermitteln {to strike a balance}+ = zu keinem Ergebnis führen {to fail}+ -
7 der Rückschluß
- {conclusion} sự kết thúc, sự chấm dứt, phần cuối, sự kết luận, phần kết luận, sự quyết định, sự giải quyết, sự dàn xếp, sự thu xếp, sự ký kết -
8 der Beschluß
- {conclusion} sự kết thúc, sự chấm dứt, phần cuối, sự kết luận, phần kết luận, sự quyết định, sự giải quyết, sự dàn xếp, sự thu xếp, sự ký kết - {decision} sự phân xử, sự phán quyết, quyết nghị, tính kiên quyết, tính quả quyết - {resolution} nghị quyết, sự cương quyết, sự kiên quyết, sự quyết tâm, quyết định, ý định kiên quyết, sự dung giải, sự phân tích, sự chuyển, sự tiêu độc, sự tiêu tan, sự chuyển sang thuận tai - sự thay thế hai âm tiết ngắn bằng một âm tiết dài, cách giải, sự giải - {vote} sự bỏ phiếu, lá phiếu, số phiếu, biểu quyết, ngân sách = einen Beschluß fassen {to come to a decision; to pass a resolution}+ -
9 Schluss
m; -es, Schlüsse1. nur Sg. end; (Abschluss) conclusion; PARL., einer Debatte: closing; auf Antrag: closure, Am. cloture; (Geschäftsschluss) closing time; (Redaktionsschluss) deadline; am Schluss eines Jahres at the end ( oder close) of a year; (nach Ablauf) after a year; Schluss für heute! that’s all for today; Schluss damit! stop it!, that’ll do (now)!; und damit Schluss! and that’s that, and that’s the end of that; Schluss mit dem Unsinn! stop that nonsense, enough of that nonsense; am Schluss at the end; (letztendlich) in the end; irgendwann muss mal Schluss sein you’ve got to call a halt somewhere; mit ihm ist Schluss umg. (er muss sterben) it’s all over with him; (er ist ruiniert) he’s done for; zum Schluss finally, to finish off; (am Ende) in the end; kurz vor Schluss shortly before closing time ( vor Dienstschluss: before finishing work); bis zum Schluss bleiben stay to the end; zum Schluss kommen come to a close; zum Schluss möchte ich noch sagen in conclusion may I say; siehe auch Ende2. Schluss machen a) (die Arbeit beenden) finish work, knock off (for the day) umg.; machen wir Schluss für heute let’s call it a day; b) (sich vom Partner trennen) break it off; sie hat mit ihm Schluss gemacht she’s broken it off with him, she’s given him the push; c) (Selbstmord verüben) put an end to it all; d) Schluss machen mit (etw.) stop; (dem Rauchen etc.) auch give up; (jemandem) finish with3. meist Sg.; eines Buches, Films etc.: ending; dritter Teil und Schluss am Freitag third and final part on Friday4. (hinterer Teil) rear, back, end; das Telefon befindet sich am Schluss des Zuges the telephone is at the rear ( oder back, end) of the train5. (Folgerung) conclusion; einen Schluss ziehen draw a conclusion, conclude ( aus from); zieh aus ihrem Verhalten keine falschen Schlüsse don’t draw any false conclusions from her behavio(u)r; zu dem Schluss kommen oder gelangen, dass... come to the conclusion that..., decide that...; voreilig, Weisheit* * *der Schluss(Ende) final; windup; finish; close; end; ending;(Schlussfolgerung) conclusion; consequence* * *Schlụss [ʃlʊs]m -es, -e['ʃlʏsə]1) no pl (= Ende) end; (eines Romans, Gedichts, Theaterstücks) end, ending, conclusion; (= hinterer Teil) back, end, rearSchluss! — that'll do!, stop!
Schluss für heute! — that's it or all for today, that'll do for today
Schluss damit! — stop it!, that'll do!
... und damit Schluss! —... and that's that!,... and that's the end of it!
nun ist aber Schluss!, Schluss jetzt! — that's enough now!
am/zum Schluss des Jahres — at the end of the year
zum Schluss sangen wir... — at the end we sang...
zum Schluss möchte ich noch darauf hinweisen, dass... — to conclude or in conclusion I would like to point out that...
ich muss Schluss machen (in Brief) — I'll have to finish off now; (am Telefon) I'll have to go now
mit etw Schluss machen — to stop or end sth, to finish with sth (inf)
2) no pl (= das Schließen) closing3) (= Folgerung) conclusionzu dem Schluss kommen, dass... — to come to the conclusion or to conclude that...
aus etw den Schluss ziehen, dass... — to draw the conclusion or to conclude from sth that...
aus etw die richtigen/falschen Schlüsse ziehen — to draw the right/wrong conclusions from sth
See:→ Weisheit4) (TECH)die Tür hat einen guten/schlechten Schluss — the door is a good/bad fit
* * *SchlussRR<-es, Schlüsse>SchlußALT<Schlusses, Schlüsse>[ʃlʊs, pl ˈʃlʏsə]mes ist \Schluss! enough's enough!keinen \Schluss finden to go on endlessly\Schluss für heute! that's enough [or that'll do] for today!\Schluss [jetzt]! that's enough!, that'll do!jetzt [ist] aber \Schluss [damit]! that's enough [of that]!, that'll do!kurz vor \Schluss just before closing time\Schluss machen (Feierabend) to stop working, to knock off fam; (fam: kündigen) to quit [one's job] fam ( bei + dat at)[mit jdm] \Schluss machen (abweisen) to break it off [with sb], to finish with sbich muss jetzt \Schluss machen I have to stop now; (am Telefon) I have to go nowmit der Arbeit \Schluss machen to stop work, to knock off fam\Schluss für heute machen to call it a daymit dem Rauchen/Trinken \Schluss machen to stop smoking/drinkingzum \Schluss möchte ich... finally [or in conclusion] I would like...zum \Schluss kommen to finish, to bring one's remarks/speech to a conclusiondamit komme ich zum \Schluss meiner Rede that brings me to the end of my speech▪ irgendwo ist \Schluss somewhere is the endhier ist \Schluss this is the end of the line\Schluss damit! stop it!\Schluss mit dem Blödsinn! enough of this nonsense!\Schluss mit deiner Winselei! stop whining!\Schluss mit lustig! (fam) enough joking now!mit dem Rauchen ist jetzt \Schluss! (an andere) right! that's enough smoking now!; (an sich selbst) I'm going to stop smoking right now!und dann war \Schluss mit guten Ideen (fam) and then we/they etc. ran out of good ideasden \Schluss [einer S. gen] bilden to be at the back [or rear] [or end] [of sth]; Person a. to take the rear\Schluss folgt [im nächsten Heft] final part in the next issue[aus etw dat] einen \Schluss/bestimmte Schlüsse ziehen to draw [or reach] a conclusion/particular conclusions from sthaus etw dat den \Schluss ziehen, dass... to draw from sth the conclusion [or to reach the conclusion] that...zu dem \Schluss kommen, dass... to come to the conclusion that...[einen] guten \Schluss haben to fit tightly [or well], to shut [or close] tight; Dichtung to form a good sealeinen/keinen guten \Schluss haben to have a good/have no seatmit den Knien [guten] \Schluss nehmen to grip with one's knees8. BÖRSE closing, close10. PHILOS [logical] deductionnach \Schluss der Türen after the doors have closed15.▶ es ist \Schluss mit lustig it's the end of the party, the fun's over* * *der; Schlusses, Schlüssenach/gegen Schluss der Aufführung — after/towards the end of the performance
mit etwas ist Schluss — something is at an end or over; (ugs.): (etwas ist ruiniert) something has had it (coll.)
mit dem Rauchen ist jetzt Schluss — there's to be no more smoking; you must stop smoking; (auf sich bezogen) I've given up smoking
Schluss jetzt!, Schluss damit! — stop it!; that'll do!
Schluss für heute! — that's it or that'll do for today
am od. zum Schluss — at the end; (schließlich) in the end; finally
Schluss machen — (ugs.) stop; (Feierabend machen) knock off; (seine Stellung aufgeben) pack in one's job (coll.); (eine Freundschaft usw. lösen) break it off; (sich das Leben nehmen) end it all (coll.)
mit jemandem Schluss machen — finish with somebody; break it off with somebody
3) (Folgerung) conclusion (auf + Akk. regarding); (Logik) deduction* * *1. nur sg end; (Abschluss) conclusion; PARL, einer Debatte: closing; auf Antrag: closure, US cloture; (Geschäftsschluss) closing time; (Redaktionsschluss) deadline;Schluss für heute! that’s all for today;Schluss damit! stop it!, that’ll do (now)!;und damit Schluss! and that’s that, and that’s the end of that;Schluss mit dem Unsinn! stop that nonsense, enough of that nonsense;am Schluss at the end; (letztendlich) in the end;irgendwann muss mal Schluss sein you’ve got to call a halt somewhere;zum Schluss finally, to finish off; (am Ende) in the end;kurz vor Schluss shortly before closing time ( vor Dienstschluss: before finishing work);bis zum Schluss bleiben stay to the end;zum Schluss kommen come to a close;2.machen wir Schluss für heute let’s call it a day; (sich vom Partner trennen) break it off;sie hat mit ihm Schluss gemacht she’s broken it off with him, she’s given him the push; (Selbstmord verüben) put an end to it all;3. meist sg; eines Buches, Films etc: ending;dritter Teil und Schluss am Freitag third and final part on Friday4. (hinterer Teil) rear, back, end;das Telefon befindet sich am Schluss des Zuges the telephone is at the rear ( oder back, end) of the train5. (Folgerung) conclusion;einen Schluss ziehen draw a conclusion, conclude (aus from);zieh aus ihrem Verhalten keine falschen Schlüsse don’t draw any false conclusions from her behavio(u)r;6. nur sg; TECH fit;guten Schluss haben be a good fit; Fenster, Tür auch: close tightlyguten Schluss haben have a good grip (with the thighs) on the horse’s flanks* * *der; Schlusses, Schlüssenach/gegen Schluss der Aufführung — after/towards the end of the performance
mit etwas ist Schluss — something is at an end or over; (ugs.): (etwas ist ruiniert) something has had it (coll.)
mit dem Rauchen ist jetzt Schluss — there's to be no more smoking; you must stop smoking; (auf sich bezogen) I've given up smoking
Schluss jetzt!, Schluss damit! — stop it!; that'll do!
Schluss für heute! — that's it or that'll do for today
am od. zum Schluss — at the end; (schließlich) in the end; finally
Schluss machen — (ugs.) stop; (Feierabend machen) knock off; (seine Stellung aufgeben) pack in one's job (coll.); (eine Freundschaft usw. lösen) break it off; (sich das Leben nehmen) end it all (coll.)
mit jemandem Schluss machen — finish with somebody; break it off with somebody
3) (Folgerung) conclusion (auf + Akk. regarding); (Logik) deduction* * *¨-e f.deduction n. ¨-e m.closing n.conclusion n.end n.issue n. -
10 Abschluss
m1. (Beendigung) conclusion, end(ing), close; (endgültiger Abschluss, Bereinigung) settlement; krönender Abschluss culmination; vor dem Abschluss stehen be drawing to a close; zum Abschluss in conclusion, finally; zum Abschluss bringen / kommen bring / come to a close2. WIRTS.a) (das Abschließen) eines Handels, Vertrags: conclusion, completion; einer Versicherung: taking out (a policy);b) Ergebnis: (Geschäft) business deal, transaction; (Verkauf) sale, commitment; (Vertrag) contract; einen Abschluss tätigen conclude a transaction; vor dem Abschluss stehen be in the final stages ( oder almost finished); es kam zu keinem Abschluss there was no deal made ( oder struck oder done), no deal went through3. WIRTS. der Bücher etc.: closing, settlement; Rechnungssumme: balance; (Jahresabschluss etc.) financial statement4. (Schulabschluss etc.) qualifications Pl.; die Schule ohne Abschluss verlassen leave school with no qualifications ( oder without a degree); keinen Abschluss haben be unqualified ( oder have no qualifications)5. TECH. (Abschließen) shutting off, closing; luftdichter etc.: seal* * *der Abschluss(Beendigung) close; completion; conclusion; winding-up; ending; end;(Geschäftsabschluss) conclusion; transaction* * *Ạb|schlussm1) (= Beendigung) end; (von Untersuchung) conclusion; (inf = Abschlussprüfung) final examination; (UNIV) degreezum Abschluss von etw — at the close or end of sth
zum Abschluss möchte ich... — finally or to conclude I would like...
zum Abschluss kommen — to come to an end
ein Wort zum Abschluss — a final word
kurz vor dem Abschluss stehen — to be in the final stages
seinen Abschluss machen (Univ) — to do one's final exams
nach Abschluss des Studiums/der Lehre — after finishing university/one's apprenticeship
sie hat die Universität ohne Abschluss verlassen — she left the university without taking her degree
See:→ krönenbei Abschluss des Vertrages — on conclusion of the contract
3) (COMM = Geschäft) business deal4) no pl (COMM) (der Bücher) balancing; (von Konto) settlement; (von Geschäftsjahr) close; (von Inventur) completion5) (= Rand, abschließender Teil) border* * *Ab·schlussRR<-es, Abschlüsse>Ab·schlußALT<-sses, Abschlüsse>m▪ etw zum \Abschluss bringen to bring sth to a conclusion [or close]seinen \Abschluss finden (geh) to concludezum \Abschluss kommen to draw to a conclusionkurz vor dem \Abschluss stehen to be shortly before the endzum \Abschluss von etw dat as a conclusion to sthzum \Abschluss möchte ich Ihnen allen danken finally [or in conclusion], I would like to thank you all2. (abschließendes Zeugnis) final certificate from educational establishmentohne \Abschluss haben Bewerber keine Chance applicants without a certificate don't stand a chanceviele Schüler verlassen die Schule ohne \Abschluss a lot of pupils leave school without taking their final examswelchen \Abschluss haben Sie? Magisterexamen? what is your final qualification? a master's?3. (das Abschließen, Vereinbarung) settlement; einer Versicherung taking out; eines Vertrags signing4. (Geschäft) dealich habe den \Abschluss so gut wie in der Tasche! I've got the deal just about sewn up!einen \Abschluss tätigen to conclude [or make] a dealder jährliche \Abschluss the annual closing of accountsder \Abschluss der Inventur the completion of the inventory* * *1) (Verschluss) seal2) (abschließender Teil) edge3) (Beendigung) conclusion; endetwas zum Abschluss bringen — finish something; bring something to an end or a conclusion
4) (ugs.): (Abschlusszeugnis)einen/keinen Abschluss haben — (Hochschulw.) ≈ have a/have no degree or (Amer.) diploma; (Schulw.) ≈ have some/no GCSE passes (Brit.); (Lehre) have/not have finished one's apprenticeship
5) (Kaufmannsspr.): (Schlussrechnung) balancing6) (Kaufmannsspr.): (geschäftliche Vereinbarung) business deal7) (eines Geschäfts, Vertrags) conclusion* * *krönender Abschluss culmination;vor dem Abschluss stehen be drawing to a close;zum Abschluss in conclusion, finally;zum Abschluss bringen/kommen bring/come to a close2. WIRTSCH (das Abschließen) eines Handels, Vertrags: conclusion, completion; einer Versicherung: taking out( a policy); Ergebnis: (Geschäft) business deal, transaction; (Verkauf) sale, commitment; (Vertrag) contract;einen Abschluss tätigen conclude a transaction;vor dem Abschluss stehen be in the final stages ( oder almost finished);3. WIRTSCH der Bücher etc: closing, settlement; Rechnungssumme: balance; (Jahresabschluss etc) financial statementdie Schule ohne Abschluss verlassen leave school with no qualifications ( oder without a degree);keinen Abschluss haben be unqualified ( oder have no qualifications)* * *1) (Verschluss) seal2) (abschließender Teil) edge3) (Beendigung) conclusion; endetwas zum Abschluss bringen — finish something; bring something to an end or a conclusion
4) (ugs.): (Abschlusszeugnis)einen/keinen Abschluss haben — (Hochschulw.) ≈ have a/have no degree or (Amer.) diploma; (Schulw.) ≈ have some/no GCSE passes (Brit.); (Lehre) have/not have finished one's apprenticeship
5) (Kaufmannsspr.): (Schlussrechnung) balancing6) (Kaufmannsspr.): (geschäftliche Vereinbarung) business deal7) (eines Geschäfts, Vertrags) conclusion* * *¨-e m.closure n.finish n.windup n. -
11 Schluß
der1) (an end: the conclusion of his speech.) conclusion2) (a judgement: I came to the conclusion that the house was empty.) conclusion3) (the very end or last part: the tail-end of the procession.) tail-end* * *SchlussRR<-es, Schlüsse>SchlußALT<Schlusses, Schlüsse>[ʃlʊs, pl ˈʃlʏsə]mes ist \Schluß! enough's enough!keinen \Schluß finden to go on endlessly\Schluß für heute! that's enough [or that'll do] for today!\Schluß [jetzt]! that's enough!, that'll do!jetzt [ist] aber \Schluß [damit]! that's enough [of that]!, that'll do!kurz vor \Schluß just before closing time\Schluß machen (Feierabend) to stop working, to knock off fam; (fam: kündigen) to quit [one's job] fam ( bei + dat at)[mit jdm] \Schluß machen (abweisen) to break it off [with sb], to finish with sbich muss jetzt \Schluß machen I have to stop now; (am Telefon) I have to go nowmit der Arbeit \Schluß machen to stop work, to knock off fam\Schluß für heute machen to call it a daymit dem Rauchen/Trinken \Schluß machen to stop smoking/drinkingzum \Schluß möchte ich... finally [or in conclusion] I would like...zum \Schluß kommen to finish, to bring one's remarks/speech to a conclusiondamit komme ich zum \Schluß meiner Rede that brings me to the end of my speech▪ irgendwo ist \Schluß somewhere is the endhier ist \Schluß this is the end of the line\Schluß damit! stop it!\Schluß mit dem Blödsinn! enough of this nonsense!\Schluß mit deiner Winselei! stop whining!\Schluß mit lustig! (fam) enough joking now!mit dem Rauchen ist jetzt \Schluß! (an andere) right! that's enough smoking now!; (an sich selbst) I'm going to stop smoking right now!und dann war \Schluß mit guten Ideen (fam) and then we/they etc. ran out of good ideasden \Schluß [einer S. gen] bilden to be at the back [or rear] [or end] [of sth]; Person a. to take the rear\Schluß folgt [im nächsten Heft] final part in the next issue[aus etw dat] einen \Schluß/bestimmte Schlüsse ziehen to draw [or reach] a conclusion/particular conclusions from sthaus etw dat den \Schluß ziehen, dass... to draw from sth the conclusion [or to reach the conclusion] that...zu dem \Schluß kommen, dass... to come to the conclusion that...[einen] guten \Schluß haben to fit tightly [or well], to shut [or close] tight; Dichtung to form a good sealeinen/keinen guten \Schluß haben to have a good/have no seatmit den Knien [guten] \Schluß nehmen to grip with one's knees8. BÖRSE closing, close10. PHILOS [logical] deductionnach \Schluß der Türen after the doors have closed15.▶ es ist \Schluß mit lustig it's the end of the party, the fun's over -
12 Ergebnis
n; -ses, -se result (auch Sport etc.), outcome; (Folgen) result, consequence(s Pl.); (Punktzahl) (final) score; einer Untersuchung: findings Pl., results Pl., outcome; (Lösung, Antwort) solution, answer; (Folgerung, Schluss) conclusion; zu dem Ergebnis kommen oder gelangen, dass... come to ( oder arrive at) the conclusion that...; zu keinem Ergebnis führen Verhandlungen etc.: come to nothing, be inconclusive, be ( oder prove) unsuccessful; das richtige Ergebnis lautet the correct answer is; das Ergebnis war, dass sie nicht kam as a result ( oder the result was that) she did not come; ich will Ergebnisse sehen I want (to see) results* * *das Ergebnis(Folge) effect; conclusion; end;(Resultat) sum; upshot; outcome; result;(Spielergebnis) score* * *Er|geb|nis [ɛɐ'geːpnɪs]nt -ses, -seresult; (= Auswirkung auch) consequence, outcomedie Verhandlungen führten zu keinem Ergébnis — the negotiations led nowhere, the negotiations were inconclusive
die Verhandlungen führten zu dem Ergébnis, dass... — the negotiations led to the conclusion that...
zu einem Ergébnis kommen — to come to or reach a conclusion
unsere Anstrengungen blieben ohne Ergébnis — our efforts produced no results
* * *das1) (the result: What was the outcome of your discussion?) outcome2) (a result: The plan was the product of hours of thought.) product3) (the answer to a sum etc: Add all these figures and tell me the result.) result4) (the final score: What was the result of Saturday's match?) result5) ((often in plural) the list of people who have been successful in a competition, of subjects a person has passed or failed in an examination etc: He had very good exam results; The results will be published next week.) result* * *Er·geb·nis<-ses, -se>[ɛɐ̯ˈge:pnɪs, pl -nɪsə]zu einem/keinem \Ergebnis führen to produce a result/lead nowheredie Verhandlungen führten bisher zu keinem \Ergebnis negotiations have been inconclusive so farzu einem/keinem \Ergebnis kommen to reach/fail to reach a conclusionim \Ergebnis ultimately, in the final analysisohne \Ergebnis without result [or unsuccessful]; SPORT result* * *das; Ergebnisses, Ergebnisse result; (von Verhandlungen, Überlegungen usw.) conclusion* * *Ergebnis n; -ses, -se result (auch Sport etc), outcome; (Folgen) result, consequence(s pl); (Punktzahl) (final) score; einer Untersuchung: findings pl, results pl, outcome; (Lösung, Antwort) solution, answer; (Folgerung, Schluss) conclusion;gelangen, dass … come to ( oder arrive at) the conclusion that …;zu keinem Ergebnis führen Verhandlungen etc: come to nothing, be inconclusive, be ( oder prove) unsuccessful;das richtige Ergebnis lautet the correct answer is;ich will Ergebnisse sehen I want (to see) results* * *das; Ergebnisses, Ergebnisse result; (von Verhandlungen, Überlegungen usw.) conclusion* * *-se n.conclusion n.consequence n.effect n.issue n.outcome n.result n.resulting n.score n.sum n.upshot n. -
13 Folgerung
f conclusion; eine Folgerung ziehen draw a conclusion ( aus from); daraus ergibt sich die Folgerung, dass... from this it follows ( oder one may conclude) that...* * *die Folgerungconclusion; ratiocination; consequence* * *Fọl|ge|rung ['fɔlgərʊŋ]f -, -enconclusiondaraus ergibt sich die Folgerung, dass... — from this it can be concluded that...
* * *Fol·ge·rung<-, -en>f conclusion* * *die; Folgerung, Folgerungen conclusion* * *Folgerung f conclusion;eine Folgerung ziehen draw a conclusion (aus from);daraus ergibt sich die Folgerung, dass … from this it follows ( oder one may conclude) that …* * *die; Folgerung, Folgerungen conclusion* * *f.conclusion n.deduction n.implication n.inference n.ratiocination n. -
14 Abschluss
Abschluss m 1. BANK making up; 2. BÖRSE bargain (einzelner Abschluss an der Londoner Börse LSE); 3. FIN bargain; 4. GEN bargain; completion, deal, conclusion, transaction (Vertrag); 5. RW transaction; accounts, financial accounts, financial statement, statement; 6. RECHT conclusion (Vertrag); 7. BIL qualification; 8. V&M sale • einen Abschluss erreichen GEN reach a deal • einen Abschluss tätigen GEN reach a deal • im Abschluss ausweisen carry in the accounts, carry in the financial accounts (in der Bilanz zeigen) • im Abschluss getrennt ausweisen show separately in the accounts, show separately in the financial accounts • zum Abschluss bringen PAT carry out* * *m 1. < Bank> making up; 2. < Börse> einzelner Abschluss an Londoner Börse bargain; 3. < Finanz> bargain; 4. < Geschäft> bargain, Vertrag completion, deal, conclusion, transaction; 5. < Rechnung> transaction; financial statement, statement; 6. < Recht> Vertrag conclusion; 7. < Sozial> qualification; 8. < Verwalt> Vertrag conclusion; 9. <V&M> sale ■ einen Abschluss erreichen < Geschäft> reach a deal ■ einen Abschluss tätigen < Geschäft> reach a deal ■ zum Abschluss bringen < Patent> carry out* * *Abschluss
(Angelegenheit) conclusion, (Bank) bank return, (Bilanz) balance [sheet], (an der Börse) bargain, transaction, commitment, (Brief) ending, close, (Debatte) closure, (Effektenemission) underwriting, (Fertigstellung) completion, (Geschäft) deal[ing], business, transaction, bargain, (Liquidation) settlement (Br.), winding up, (Rechnungslegung) adjustment, settlement, (Rechnungssumme) balance, (Verkauf) sale, (Werbebranche) contract;
• bei Abschluss unserer Bücher on (when) balancing (closing) our books;
• beim Abschluss des Berichts at the time the report went to press;
• beim Abschluss der Rechnungsperiode at the close of the financial period;
• betriebswirtschaftlicher Abschluss diploma in business administration;
• endgültiger Abschluss final arrangement;
• fester Abschluss firm bargain (deal);
• gemeinschaftlicher Abschluss joint bargain;
• jährlicher Abschluss annual balance;
• nicht konsolidierter Abschluss deconsolidated accounts;
• luftdichter Abschluss hermetic seal;
• provisorischer Abschluss provisional booking;
• zufrieden stellender Abschluss perfect rounding off;
• Abschluss einer Angelegenheit winding up of an affair;
• Abschluss seiner Ausbildung completion of one’s education;
• Abschluss der Bücher closing (making up) of the books, balancing of accounts;
• Abschluss von Deckungsgeschäften hedging;
• Abschluss der Effektentransferbücher einer Gesellschaft books close;
• Abschluss für weniger als ein Jahr (Werbung) short term;
• Abschluss einer Kaufaktion closing;
• Abschluss eines Kontos closing an account, rest (Br.);
• Abschluss einer Lebensarbeit consummation of a life’s work;
• Abschluss einer Lebensversicherung taking out a life insurance policy;
• Abschluss auf künftige Lieferung time bargain, forward deal;
• Abschluss der Rechnungsbücher fiscal closing;
• Abschluss auf kurze Sicht short deal;
• Abschluss auf lange Sicht long-term transaction;
• rascher Abschluss der Verhandlungen speedy conclusion of the negotiations;
• Abschluss einer Verkaufsaktion closing;
• Abschluss zu einem festen Verkaufspreis outright sale;
• Abschluss eines Versicherungsvertrages effecting an insurance, taking out (conclusion of) an insurance contract;
• Abschluss eines Vertrages signing (conclusion) of an agreement (a contract);
• akademischen Abschluss anstreben to study for a degree;
• Abschluss aufstellen to strike a balance;
• zum Abschluss bringen to bring to a close (conclusion), to terminate;
• Geschäft zum Abschluss bringen to make a bargain (deal);
• Vertrag zu einem Abschluss bringen to complete a contract;
• zum Abschluss gelangen to reach an understanding, to come to an agreement;
• zu einem raschen Abschluss kommen to talk a fast trade;
• besten Abschluss machen to pass out highest;
• Abschluss perfekt machen to seal a fast trade;
• mit einem guten Abschluss rechnen to calculate on a good trade;
• ohne Abschluss sein (Börse) to be a blank;
• vor dem Abschluss stehen to be drawing to a close;
• Abschluss tätigen (Börse) to close (do, negotiate) a deal, to make a commitment;
• Abschluss vermitteln to secure a business;
• Abschluss veröffentlichen to publish (disclose) a balance sheet;
• Abschlussabrechnung (Bank) closing statement, (Börse) contract note (Br.);
• Abschlussabteilung (Immobilienbüro) closing department;
• Abschlussagent factor, commission (closing, underwriting, Br.) agent, (Versicherungsgeschäft) credit agent;
• Abschlussanmeldung (Umsatzsteuer) final declaration;
• mit Abschlussarbeiten beschäftigt sein to be balancing the books for the year. -
15 Schließung
f1. closing, shutting; eines Betriebs etc.: closure, shutdown, closing down; einer Debatte, Versammlung etc.: closing; ETECH., des Stromkreises: closing; eines Kontakts: closure* * *die Schließungshutdown; close-down; closure; cloture; closing* * *Schlie|ßung ['ʃliːsʊŋ]f -, -en1) (= das Schließen) closing, shutting; (= Betriebseinstellung) closure2) (= Beendigung) (einer Versammlung) closing, breaking-up; (von Debatte etc) conclusion, closing; (= Geschäftsschluss) closing (time); (PARL) closure3) (= Vereinbarung) (von Frieden, Vertrag, Ehe) conclusion; (von Bündnis) conclusion, forming* * *Schlie·ßung<-, -en>f1. (Betriebsaufgabe) closure* * *die; Schließung, Schließungen1) (der Geschäfte, Büros usw.) closing; shutting; (Stilllegung, Einstellung) closure; closing; (fig.): (einer Grenze) closing2) (Beendigung)vor/nach Schließung der Versammlung — before/after the meeting was closed; before/after the conclusion of the meeting
3) s. schließen 1. 6): conclusion; reaching* * *1. closing, shutting; eines Betriebs etc: closure, shutdown, closing down; einer Debatte, Versammlung etc: closing; ELEK, des Stromkreises: closing; eines Kontakts: closure* * *die; Schließung, Schließungen1) (der Geschäfte, Büros usw.) closing; shutting; (Stilllegung, Einstellung) closure; closing; (fig.): (einer Grenze) closing2) (Beendigung)vor/nach Schließung der Versammlung — before/after the meeting was closed; before/after the conclusion of the meeting
3) s. schließen 1. 6): conclusion; reaching* * *f.shutdown n. -
16 Schlussfolgerung
f conclusion, inference* * *die Schlussfolgerunginference; conclusion* * *Schlụss|fol|ge|rungfconclusion, inference* * *Schluss·fol·ge·rungRRf deduction, conclusion[aus etw dat] die \Schlussfolgerung ziehen, dass... to draw the conclusion [or to deduce] [from sth] that...übereilte \Schlussfolgerungen ziehen to jump to conclusions* * *Schlussfolgerung f conclusion, inference* * *f.argumentation n.conclusion n.deduction n.inference n. -
17 Rückschluss
* * *Rụ̈ck|schlussmconclusionden Rückschluss gestatten, dass... — to admit of the conclusion that...
den Rückschluss ziehen, dass... — to draw the conclusion that..., to conclude that...
zulassen — to allow conclusions to be drawn about sth
* * *Rück·schlussRR* * *der conclusion (auf + Akk. about)aus etwas Rückschlüsse auf etwas (Akk.) ziehen — draw conclusions from something about something
* * *Rückschluss m inference (aus +akk from);Rückschlüsse ziehen aus draw conclusions from* * *der conclusion (auf + Akk. about)aus etwas Rückschlüsse auf etwas (Akk.) ziehen — draw conclusions from something about something
-
18 Schluss
mit etw ist \Schluss sth is over with;mit dem Rauchen ist jetzt \Schluss! ( an andere gerichtet) right! that's enough smoking now!;( an sich selbst gerichtet) I'm going to give up smoking now;irgendwo ist \Schluss somewhere is the end;zum \Schluss kommen ( geh) to finish, to bring one's remarks/speech to a conclusion;[mit etw] \Schluss machen ( fam) to stop [sth];mit der Arbeit \Schluss machen to knock off, to stop work;keinen \Schluss finden können to go on endlessly;\Schluss für heute! that's enough [or that'll do] for today!;\Schluss damit! stop it!;\Schluss [jetzt]! that's enough [or that'll do] !;jetzt [ist] aber \Schluss! that's enough [or that'll do] !;kurz vor \Schluss just before closing time;am \Schluss des Zuges at the back [or rear] of the train3) ( abschließender Abschnitt) end, last part;der \Schluss einer Geschichte the end of a story4) ( Folgerung) conclusion;aus etw den \Schluss ziehen, dass... to draw from sth the conclusion [or to reach the conclusion] that...;einen \Schluss/bestimmte Schlüsse [aus etw] ziehen to draw [or reach] a conclusion/particular conclusions from sth;zu dem \Schluss kommen, dass... to come to the conclusion that...5) mus conclusiondie Türen haben guten \Schluss the doors fit well8) börse closingWENDUNGEN:mit jdm/etw ist \Schluss sb/sth has had it;[mit dem Leben] \Schluss machen to finish it all;[mit jdm] \Schluss machen to break it off [or to finish] [with sb] -
19 Schluß
mit etw ist \Schluß sth is over with;mit dem Rauchen ist jetzt \Schluß! ( an andere gerichtet) right! that's enough smoking now!;( an sich selbst gerichtet) I'm going to give up smoking now;irgendwo ist \Schluß somewhere is the end;zum \Schluß kommen ( geh) to finish, to bring one's remarks/speech to a conclusion;[mit etw] \Schluß machen ( fam) to stop [sth];mit der Arbeit \Schluß machen to knock off, to stop work;keinen \Schluß finden können to go on endlessly;\Schluß für heute! that's enough [or that'll do] for today!;\Schluß damit! stop it!;\Schluß [jetzt]! that's enough [or that'll do] !;jetzt [ist] aber \Schluß! that's enough [or that'll do] !;kurz vor \Schluß just before closing time;am \Schluß des Zuges at the back [or rear] of the train3) ( abschließender Abschnitt) end, last part;der \Schluß einer Geschichte the end of a story4) ( Folgerung) conclusion;aus etw den \Schluß ziehen, dass... to draw from sth the conclusion [or to reach the conclusion] that...;einen \Schluß/bestimmte Schlüsse [aus etw] ziehen to draw [or reach] a conclusion/particular conclusions from sth;zu dem \Schluß kommen, dass... to come to the conclusion that...5) mus conclusiondie Türen haben guten \Schluß the doors fit well8) börse closingWENDUNGEN:mit jdm/etw ist \Schluß sb/sth has had it;[mit dem Leben] \Schluß machen to finish it all;[mit jdm] \Schluß machen to break it off [or to finish] [with sb] -
20 folgern
* * *to deduce; to conclude; to gather; to infer* * *fọl|gern ['fɔlgɐn]1. vtto concludeaus diesem Brief lässt sich folgern, dass... — it can be concluded or we can conclude from this letter that...
2. vito draw a/the conclusionlogisch folgern lernen — to learn to think logically
* * *1) (to come to believe: We concluded that you weren't coming.) conclude2) (to work out from facts one knows or guesses: From the height of the sun I deduced that it was about ten o'clock.) deduce4) (to judge (from facts or evidence): I inferred from your silence that you were angry.) infer* * *fol·gern[ˈfɔlgɐn]I. vtII. vi to draw a conclusion [or conclusions]vorschnell \folgern to jump to conclusions* * *1.transitives Verb deduce ( aus from)2.folgern, dass... — conclude that...
intransitives Verbrichtig folgern — draw a/the correct conclusion
* * *A. v/t deduce (aus from);(daraus) folgern, dass … conclude (from this) that …B. v/i:richtig folgern come to the right conclusion;vorschnell folgern jump to conclusions* * *1.transitives Verb deduce ( aus from)2.folgern, dass... — conclude that...
intransitives Verbrichtig folgern — draw a/the correct conclusion
* * *v.to conclude (from) v.to deduce v.to infer v.
См. также в других словарях:
conclusion — [ kɔ̃klyzjɔ̃ ] n. f. • 1265; lat. conclusio, de concludere → conclure 1 ♦ Arrangement final (d une affaire). ⇒ règlement, solution, terminaison. Conclusion d un traité, d un mariage. 2 ♦ Log. Proposition dont la vérité résulte de la vérité d… … Encyclopédie Universelle
conclusion — con·clu·sion /kən klü zhən/ n 1: a judgment or opinion inferred from relevant facts our conclusion upon the present evidence Missouri v. Illinois, 200 U.S. 496 (1905) 2 a: a final summarizing (as of a closing argument) b: the last or closing part … Law dictionary
conclusion — CONCLUSION. s. fém. Fin d une affaire, d un discours. La conclusion d un traité, d une affaire. Il faut venir à la conclusion. La conclusion fut que... f♛/b] On dit familièrement, qu Un homme est ennemi de la conclusion, pour dire, qu Il est… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Conclusion — Con*clu sion, n. [F., fr. L. conclusio. See {Conclude}.] 1. The last part of anything; close; termination; end. [1913 Webster] A fluorish of trumpets announced the conclusion of the contest. Prescott. [1913 Webster] 2. Final decision;… … The Collaborative International Dictionary of English
Conclusion — may refer to: Logic Logical consequence Affirmative conclusion from a negative premise, a logical fallacy Music Conclusion (music), the end of a musical composition The Conclusion, an album by Bombshell Rocks Conclusion of an Age, an album by the … Wikipedia
conclusion — UK US /kənˈkluːʒən/ noun ► [C] a decision or judgment that is made after careful thought: »The findings and conclusions of the report are simply guidelines, not rulings. reach/come to/draw a conclusion »Information is gathered into a profile and… … Financial and business terms
conclusión — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de concluir o concluirse: La conclusión de la autopista facilita la comunicación entre las dos ciudades. La conclusión del presupuesto obliga a dejar las obras inacabadas. 2. Resolución o consecuencia a… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
conclusion — Conclusion, Conclusio, Epilogus, Coronis. La conclusion d une oraison, Peroratio. Encore que je me taise, la conclusion mesme dit que, etc. Vt taceam, conclusio ipsa loquitur, nihil, etc. Pour conclusion, Summa illa sit. Conclusions courtes,… … Thresor de la langue françoyse
conclusion — Conclusion. s. f. v. Fin que l on met à quelque chose, particulierement à une affaire, à un discours. La conclusion d un traité, d une affaire. il faut venir à la conclusion. la conclusion fut que, &c. On dit, qu Un homme est ennemi de la… … Dictionnaire de l'Académie française
conclusión — (Del lat. conclusĭo, ōnis, y este trad. del gr. ἐπίλογος). 1. f. Acción y efecto de concluir. 2. Fin y terminación de algo. 3. Resolución que se ha tomado sobre una materia después de haberla ventilado. 4. Aserto o proposición que se defendía en… … Diccionario de la lengua española
conclusion — late 14c., deduction or conclusion reached by reasoning, from O.Fr. conclusion conclusion, result, outcome, from L. conclusionem (nom. conclusio), noun of action from pp. stem of concludere (see CONCLUDE (Cf. conclude)). Also, from late 14c. the… … Etymology dictionary