-
1 einrenken
'aɪnrɛŋkənv1) MED reponer un hueso dislocado2) (fig) arreglar, componer, ajustarein| renken ['aɪnrεŋkən]1 dig Medizin componer2 dig(umgangssprachlich: in Ordnung bringen) arreglartransitives Verb2. [bereinigen] arreglar————————sich einrenken reflexives Verb -
2 komponieren
-
3 setzen
'zɛtsənv1)2) ( Text) componer3)Gleich setzt es was! — ¡Aquí va a haber palos!/¡Aquí va a haber más que palabras!
setzen ['zεtsən]1 dig (allgemein) poner [auf en/sobre]; (stellen) colocar [auf en/sobre]; (Kind) sentar; er setzte seine Unterschrift darunter lo firmó; etwas auf die Tagesordnung/in die Zeitung setzen poner algo en el orden del día/en el periódico; etwas an den Mund setzen llevar(se) algo a la boca; ein Kind in die Welt setzen (umgangssprachlich) traer un hijo al mundo2 dig (Pflanze) plantar4 dig (Norm) fijar, establecer; (Frist, Termin) fijar, señalar; (Hoffnung, Vertrauen) poner; etwas Dativ ein Ende/Grenzen setzen poner fin/límites a algo; sich Dativ ein Ziel setzen ponerse una meta5 dig Buchdruck componer6 dig (Geld) apostar [auf por]8 dig (Wend) gesetzt den Fall, er kommt supongamos que venga; gleich setzt es was! (umgangssprachlich) ¡que te doy!1 dig (im Spiel) jugar1. [an einen bestimmten Ort] poner[auf Stuhl, an bestimmten Platz] colocaretw in etw/jn setzen poner algo en algo/alguien2. [schreiben] poner3. [aufstellen] erigir5. [Pflanzen] poner6. [befördern] llevar7. [Text, Buch] componer8. [wetten]————————( Perfekt hat/ist gesetzt) intransitives Verbauf etw/jn setzen apostar por algo/alguien2. [übersetzen]————————sich setzen reflexives Verb1. [hinsetzen] sentarsesich zu jm setzen sentarse al lado de oder con alguien2. [sich senken] posarse -
4 zusammenstellen
tsu'zamənʃtɛlənv(fig) componerzusammen| stellen1 dig (nebeneinander stellen) colocar juntos2 dig (anordnen) componer; (in Gruppen) agrupar; (sortieren) clasificar; (kompilieren) compilar; (Farben, Menü) combinar; (Unterlagen) reunir; (Programm, Liste) hacertransitives Verb1. [Programm, Menü] confeccionar[Bericht] redactar[Mannschaft] seleccionar[Dekoration] elegir2. [nebeneinander stellen] juntar -
5 Schuss
ʃusmtiro m, disparo mDer Schuss ging nach hinten los. — El tiro salió por la culata.
etw in Schuss bringen — arreglar una cosa, componer una cosa
<-sses, Schüsse>1 dig (aus einer Waffe) tiro Maskulin, disparo Maskulin, chumbo Maskulin Argentinien; einen Schuss abgeben disparar (un tiro); der Schuss ging nach hinten los (umgangssprachlich) salió el tiro por la culata; weit vom Schuss sein (umgangssprachlich) estar en el quinto pino; in Schuss sein (umgangssprachlich) estar a punto; etwas in Schuss bringen (umgangssprachlich) poner algo a punto; etwas in Schuss halten (umgangssprachlich) mantener algo en buen estadoein Schuss auf etw/jn un disparo oder tiro a algo/alguien4. [beim Skifahren][Mensch] mantenerse muy bien -
6 abfassen
'apfasənv1) ( Text) redactar, componer, concebir2) (fam: jdn erwischen) apresar, capturar, pillar a alguien con las manos en la masa (fam)ab| fassenredactartransitives Verb -
7 aufbauen
'aufbauənv1) ( montieren) montar2) (fig) crear, fundar, edificarauf| bauen2 dig (anordnen) colocar, disponer3 dig(Institution, Industrie) erigir, fundar4 dig(Armee, Geschäft) crear5 dig (Land) desarrollar6 dig (gliedern) estructurar7 dig (aufmuntern) animar8 dig (sich stützen) basarse [auf en]9 dig (fördern) promocionar1 dig(sich bilden, entstehen) formarse2 dig(umgangssprachlich: sich hinstellen) ponerse [vor ante/delante de], plantarse [vor ante/delante de]transitives Verb1. [bauen] construir[Zelt] montar[wieder aufbauen] reconstruir2. [gründen, schaffen] crear3. [zusammensetzen] unir4. [ordnen] componer5. [fördern]jn zu oder als etw aufbauen convertir a alguien en algo6. [trösten] animar7. [begründen]————————sich aufbauen reflexives Verb1. (umgangssprachlich) [sich hinstellen] plantarse2. [sich zusammensetzen] -
8 aufmachen
'aufmaxənvabrir, desplegarauf| machen(umgangssprachlich: Geschäfte, Banken) abrir2 dig (gründen) poner■ sich aufmachen (aufbrechen) irse [zu a]transitives Verb————————intransitives Verb————————sich aufmachen reflexives Verb -
9 ausarbeiten
-
10 ausbessern
'ausbɛsərnvreparar, componer, arreglaraus| bessernreparar; (Kleidung) arreglar; (flicken) remendartransitives Verb -
11 dichten
'dɪçtənvdichten ['dɪçtən]1 dig (verfassen) componer2 dig (Leck) tapartransitives Verb1. [in Verse fassen] versificar2. [dicht machen] impermeabilizar————————intransitives Verb1. [dicht machen] rellenar2. [Verse schreiben] hacer versos -
12 gliedern
'gliːdərnv1) ( aufteilen) repartir, distribuir2) ( anordnen) disponer, ordenar, determinargliedern ['gli:dɐn]1 dig (ordnen) clasificar2 dig (unterteilen) (sub)dividir [in en]■ sich gliedern (sich teilen) dividirse [in en]transitives Verb[ordnen] ordenar[zusammensetzen] componer————————sich gliedern reflexives Verb -
13 kitten
'kɪtənv1) enmasillar2) (fig) componer, arreglarkitten ['kɪtən]1 dig (kleben) pegar (con masilla)2 dig (reparieren) rehacertransitives Verb1. [kleben] pegar2. (figurativ) [retten] salvar -
14 verfassen
fɛr'fasənvcomponer, redactar, escribirredactartransitives Verb -
15 zusammensetzen
tsu'zamənzɛtsənv1)sich zusammensetzen aus — componerse de, estar integrado por, constar de
2)sich zusammensetzen — (fig: sich besprechen) reunirse para discutir alguna cuestión
zusammen| setzencomponer; (montieren) montar2 dig (bestehen) componerse [aus de]transitives Verb[Einzelteile] juntar————————sich zusammensetzen reflexives Verb1. [bestehen]2. [zusammentreffen] reunirse -
16 texten
См. также в других словарях:
componer — verbo transitivo 1. Formar (una persona) [una cosa] juntando varias cosas: Me gusta componer muñecos con palillos. 2. Formar (varias personas o varias cosas) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
componer — (Del lat. componĕre). 1. tr. Formar de varias cosas una, juntándolas y colocándolas con cierto modo y orden. 2. Constituir, formar, dar ser a un cuerpo o agregado de varias cosas o personas. Apl. a las partes de que consta un todo, respecto del… … Diccionario de la lengua española
componer — Se conjuga como: reponer Infinitivo: Gerundio: Participio: componer componiendo compuesto Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. compongo compones compone… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
componer — Crear una sustancia mediante la combinación de ingredientes, como los farmacéuticos. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
componer — componer(se) 1. ‘Formar(se) o constituir(se)’. Verbo irregular: se conjuga como poner (→ apéndice 1, n.º 47). El imperativo singular es compón (tú) o componé (vos), y no ⊕ compone. 2. Cuando se usa como pronominal, rige un complemento con de: «La … Diccionario panhispánico de dudas
componer — (Del lat. componere < cum, con + ponere, poner.) ► verbo transitivo 1 Unir varias cosas para formar otra: ■ vamos a componer un ramo de flores. SE CONJUGA COMO poner SINÓNIMO confeccionar 2 Arreglar una cosa que estaba desordenada,… … Enciclopedia Universal
componer — v tr (Se conjuga como poner, 10c) (Su participio es irregular: compuesto) I. 1 Hacer o formar algo juntando varios elementos o cosas, reunir varias personas con un fin determinado: componer un ramo de flores, componer un jurado 2 prnl Estar algo… … Español en México
componer — {{#}}{{LM C09581}}{{〓}} {{ConjC09581}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09810}} {{[}}componer{{]}} ‹com·po·ner› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un todo o a un conjunto unificado de cosas,{{♀}} formarlo o constituirlo juntando y colocando con… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
componer — (v) (Básico) hacer una obra literaria o musical; realizar o producirla Ejemplos: Desde muy joven empezó a componer para obras de teatro y ballet. Mi primo compuso el himno de nuestro colegio. Colocaciones: componer un drama, componer la sinfonía… … Español Extremo Basic and Intermediate
componer — transitivo y pronominal 1 arreglar, acomodar, constituir, formar, integrar. ≠ descomponer. Por ejemplo: intenta componer las flores en el jarrón; el reloj se compone de varias piezas. transitivo 2 remendar, reparar*, restaurar, ordenar … Diccionario de sinónimos y antónimos
componer la caña — mejorarse con alguna bebida alcohólica, u otra, de los malestares de la borrachera; cf. resaca, caña; qué manera de haber recetas para componer la caña en Chile ¿no? Podría escribirse un librito de estas curaciones populares… , compadre,… … Diccionario de chileno actual