-
1 ablagern
'aplaːgərnvsich ablagern — posarse, depositarse
ab| lagernalmacenartransitives Verb————————intransitives Verb————————sich ablagern reflexives Verb -
2 setzen
'zɛtsənv1)2) ( Text) componer3)Gleich setzt es was! — ¡Aquí va a haber palos!/¡Aquí va a haber más que palabras!
setzen ['zεtsən]1 dig (allgemein) poner [auf en/sobre]; (stellen) colocar [auf en/sobre]; (Kind) sentar; er setzte seine Unterschrift darunter lo firmó; etwas auf die Tagesordnung/in die Zeitung setzen poner algo en el orden del día/en el periódico; etwas an den Mund setzen llevar(se) algo a la boca; ein Kind in die Welt setzen (umgangssprachlich) traer un hijo al mundo2 dig (Pflanze) plantar4 dig (Norm) fijar, establecer; (Frist, Termin) fijar, señalar; (Hoffnung, Vertrauen) poner; etwas Dativ ein Ende/Grenzen setzen poner fin/límites a algo; sich Dativ ein Ziel setzen ponerse una meta5 dig Buchdruck componer6 dig (Geld) apostar [auf por]8 dig (Wend) gesetzt den Fall, er kommt supongamos que venga; gleich setzt es was! (umgangssprachlich) ¡que te doy!1 dig (im Spiel) jugar1. [an einen bestimmten Ort] poner[auf Stuhl, an bestimmten Platz] colocaretw in etw/jn setzen poner algo en algo/alguien2. [schreiben] poner3. [aufstellen] erigir5. [Pflanzen] poner6. [befördern] llevar7. [Text, Buch] componer8. [wetten]————————( Perfekt hat/ist gesetzt) intransitives Verbauf etw/jn setzen apostar por algo/alguien2. [übersetzen]————————sich setzen reflexives Verb1. [hinsetzen] sentarsesich zu jm setzen sentarse al lado de oder con alguien2. [sich senken] posarse -
3 abstehen
'apʃteːənv irr1) ( Ohren) levantar2) ( in einem gewissen Abstand stehen) destacarse, sobresalir3) ( heißes Wasser) posarse4) ( Bier) reposarab| stehen(herausragen) destacarse; abstehende Ohren orejas de soplillo -
4 ruhen
1. 'ruːən v1) ( ausruhen) descansar, reposar2) ( stillstehen) no moverse, estar inmóvil3) ( lasten) recaer sobre, pesar sobre2. 'ruːən v irr(fig)ruhen lassen — dejar en suspenso, abandonar
ruhen ['ru:ən]1 dig (ausruhen) descansar [auf en]; ich werde nicht eher ruhen, bis... no descansaré antes de que... +Subjonctif ; der Teig muss ruhen la masa tiene que reposar; "ruhe in Frieden!" "¡descanse en paz!"2 dig (Arbeit) estar suspendido; (Verkehr) estar paralizado; (Angelegenheit) quedar postergado; etwas ruhen lassen posponer algo4 dig (sich stützen) apoyarse [auf en]intransitives Verb1. [stillstehen] detenerse[Arbeit] cesar3. [lasten] recaer
См. также в других словарях:
asentar — (Del lat. vulgar *adsedentare < lat. sedere, estar sentado.) ► verbo transitivo 1 Poner una cosa de modo que permanezca fija o firme: ■ ya han asentado la cerradura de la puerta. SE CONJUGA COMO pensar SINÓNIMO consolidar 2 Dar un golpe a una… … Enciclopedia Universal
Molothrus ater — Tordo cabecicafé Macho adulto … Wikipedia Español
amarar — ► verbo intransitivo ASTRONÁUTICA, AERONÁUTICA Posarse en la superficie del agua una nave aérea o espacial: ■ amararon en un lugar programado. SINÓNIMO amerizar * * * amarar (de «a 2» y «mar») intr. Posarse en el agua un hidroavión. ⇒ *Avión. * * … Enciclopedia Universal
reposar — ► verbo intransitivo 1 Interrumpir una persona una actividad para que se pase el cansancio: ■ al llegar a la cima reposamos un rato. SINÓNIMO descansar 2 Descansar o dormir un poco: ■ cada tarde reposa una media hora . SINÓNIMO [echarse] 3 Estar… … Enciclopedia Universal
Hidroavión — ► sustantivo masculino AERONÁUTICA Avión diseñado y construido para que pueda flotar, despegar desde el agua y posarse en ella después del vuelo, que, en lugar de ruedas, lleva uno o varios flotadores. SINÓNIMO hidroplano * * * hidroavión (de… … Enciclopedia Universal
amerizar — ► verbo intransitivo AERONÁUTICA, ASTRONÁUTICA Posarse una nave aérea o espacial en el agua: ■ el hidroavión amerizó con dificultad. TAMBIÉN amarizar SE CONJUGA COMO cazar SINÓNIMO amarar * * * amerizar (de « … Enciclopedia Universal
asolar — I (Del lat. assolare, devastar, derribar.) ► verbo transitivo Destruir o arrasar completamente: ■ asolaron el campamento enemigo. SE CONJUGA COMO contar II (Derivado de sol.) ► verbo transitivo/ pronominal AGRICU … Enciclopedia Universal
vuelo — ► sustantivo masculino 1 Acción de volar, elevarse y moverse por el aire: ■ el vuelo del águila es majestuoso. 2 Espacio que recorre el ave volando sin posarse: ■ el gorrión avanzaba dando cortos vuelos. 3 Viaje en avión o en otro transporte… … Enciclopedia Universal
acuatizar — ► verbo intransitivo Posarse un hidroavión en el agua: ■ el aparato acuatizó para desembarcar los pasajeros. SE CONJUGA COMO cazar * * * acuatizar intr. Posarse en el agua un hidroavión. * * * acuatizar. intr. Dicho de un hidroavión: Posarse en… … Enciclopedia Universal
alunizar — ► verbo intransitivo AERONÁUTICA Posarse en la superficie de la Luna una nave espacial: ■ la cápsula espacial alunizó sobre un gran cráter por un error de cálculo. SE CONJUGA COMO cazar * * * alunizar intr. Posarse sobre la superficie de la Luna… … Enciclopedia Universal
aterrizar — {{#}}{{LM A03878}}{{〓}} {{ConjA03878}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03961}} {{[}}aterrizar{{]}} ‹a·te·rri·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una aeronave o a sus ocupantes,{{♀}} posarse en tierra firme o sobre una pista destinada a este … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos