-
1 compensare
compensare (-ènso) vt 1) возмещать, компенсировать 2) tecn компенсировать; уравнивать; уравновешивать compensarsi уравновешивать друг друга -
2 compensare
compensare (-ènso) vt 1) возмещать, компенсировать 2) tecn компенсировать; уравнивать; уравновешивать compensarsi уравновешивать друг друга -
3 compensare
1) компенсировать, уравновешивать2) оплатить, заплатить3) возместить, компенсировать* * *гл.1) общ. возмещать, компенсировать2) тех. корректировать, уравновешивать3) экон. покрыть4) фин. осуществлять клиринг векселей, осуществлять клиринг чеков -
4 compensare
1. v.t.1) уравновешивать, уравнивать, компенсировать2) (ricompensare) оплачивать, компенсировать3) (risarcire) возмещать, компенсировать; (fig.) вознаграждать2. compensarsi v.i.1) уравновешиваться, компенсироваться2) (integrarsi) дополнять друг другаi coautori vanno d'accordo perché si compensano — соавторы ладят потому, что дополняют друг друга
-
5 compensare
(- enso) vt1) возмещать, компенсировать2) тех. компенсировать; уравнивать; уравновешивать•Syn:Ant: -
6 compensare
выравнивать ( уравнивать), компенсировать, уравнивать, уравновешивать -
7 compensare
1. компенсировать; уравнивать; уравновешивать2. возмещать -
8 compensare disavanzi
гл.экон. компенсировать потери, компенсировать убыткиИтальяно-русский универсальный словарь > compensare disavanzi
-
9 compensare i pagamenti
гл.экон. компенсировать платежиИтальяно-русский универсальный словарь > compensare i pagamenti
-
10 compensare i rischi
гл.фин. возмещать рискиИтальяно-русский универсальный словарь > compensare i rischi
-
11 compensare i rischio
гл.экон. возмещать рискиИтальяно-русский универсальный словарь > compensare i rischio
-
12 compensare un deficit
гл.фин. покрыть дефицитИтальяно-русский универсальный словарь > compensare un deficit
-
13 compensare una perdita
гл.фин. компенсировать ущербИтальяно-русский универсальный словарь > compensare una perdita
-
14 contraccambiare
(- ambio) vt1) обмениватьcontraccambiare gli auguri — обменяться поздравлениямиcontraccambio! — и Вам того же!, и Вас так же!2) вознаграждать; отблагодарить•Syn: -
15 contrappesare
-
16 controbilanciare
-
17 dare
I 1. непр.; vt1) давать, подавать, вручать; передаватьdare un libro — дать книгуdare da bere — 1) перен. дать понять, намекать 2) напоить, дать напитьсяmi aveva dato da bere che era un campione, e invece... — он намекнул мне, что он чемпион, а оказалось...dare a pulire — отдать в чисткуdare la camera per due mesi — сдать комнату на два месяца4) отдавать ( какую-либо сумму), покупать ( за такую-то цену)dare tante lire per un vestito — отдать за костюм / купить костюм за столько-то лир5) давать, даровать; предоставлятьdare un diritto — предоставить право6) давать, приносить (доход, прибыль)questa terra dà molto grano — эта земля приносит большой урожай7) давать, приписывать; придаватьdare troppa importanza — придавать слишком большое значениеdare del tu / del voi / del Lei a qd — обращаться к кому-либо на ты / на Выdare dello stupido a qd — обозвать кого-либо глупцом / дуракомdare qd per profeta — выдать кого-либо за пророкаdare qc per vero — выдать что-либо за правду10) приветствоватьdare il benvenuto — поздравить с приездомdare il buon giorno — поздороваться, пожелать доброго дня11) перен. давать, подаватьdare un corso di lezioni — прочитать курс лекций13) составлять ( какую-либо сумму); равняться14) юр. присуждатьdare dieci anni di carcere — приговорить к десяти годам тюрьмы; дать десять лет разг.dare un pugno — ударить кулакомdarle a qd — поколотить / избить кого-либоdarle dritte e mancine тоск. — раздавать / сыпать( тумаки, колотушки) направо и налево; грубо обращаться16) (со многими существительными, выражающими действие, образует глагольные словосочетания, обозначающие это действие и нередко заменяемые простым глаголом)dare un bacio (= baciare) — поцеловатьdare un incomodo (= incomodare) — мешать, беспокоить17) (с существительным без артикля или с наречием образует ряд устойчивых глагольных словосочетаний)dare retta — 1) обращать внимание 2) слушаться2. непр.; vi (a)1) ( in qc) попадать, ударять; наталкиваться, налетатьdare nelle campane — зазвонить в колокола, поднять трезвонdare nel verde — иметь зелёный оттенок, быть с зеленью / зеленоватым3)(in qc) dare nel pedante — быть немного педантом4) ( a qc) вызывать ( какое-либо состояние)5) ( su qc) выходить, быть обращённым ( в какую-либо сторону)6) ударять, бить7) ударятьсяdare di / in qc — удариться чем-либо обо что-либо8) (in) разразиться•- darsiSyn:accordare, affidare, assegnare, attribuire, consentire, compensare, cedere, conferire, consegnare, contribuire, distribuire, donare, erogare, devolvere, dispensare, fornire, pagare, prestare, regalare, restituire, riconsegnare, ridare, somministrare; battere, colpire; concedersi, sottomettersi, cominciareAnt:••non dare sela per intesa — притворяться / прикидываться непонимающимII mquant'è il mio dare? — сколько с меня (причитается)?2) бухг. дебет•Syn: -
18 indennizzare
vtвозмещать убытки / расходы, компенсироватьfarsi indennizzare — получить возмещение убытковSyn:Ant: -
19 pagare
vt1) платить, уплачивать, оплачивать; выплачиватьpagare il fitto — платить (за) аренду / наёмpagare il conto — оплатить счётpagare il sarto — заплатить портномуpagare a rate — платить в рассрочку / по частямpagare caro — дорого заплатитьpagare il pranzo — угостить обедом2) вознаграждать; благодарить; удовлетворятьpagare il bene ( ricevuto) con l'ingratitudine — отплатить неблагодарностью за доброpagarla cara / salata — дорого поплатитьсяme la pagherai (cara)! — ну, погоди!, ты мне за это ответишь!4) отвечатьamore con amor si paga — на любовь отвечают любовьюquesto fatto non ci paga un bel nulla — это нам абсолютно невыгодно•- pagarsiSyn:compensare, risarcire, dare, sborsare, erogare, snocciolare, versare, corrispondere, rimunerare, retribuire, salariare, stipendiare, indennizzareAnt:••chi paga prima è mai servito prov — никогда вперёд не плати -
20 retribuire
(- isco) vt1) платить жалованье; оплачивать труд2) оплачивать, вознаграждатьretribuire con l'ingratitudine — отплатить неблагодарностьюsignore vi retribuisca — Господь вас вознаградит•Syn:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
compensare — COMPENSÁRE, compensări, s.f. Acţiunea de a (se) compensa şi rezultatul ei. – v. compensa. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 COMPENSÁRE s. 1. echilibrare. (compensare celor două fenomene.) 2. v. despăgubire. Trimis de siveco,… … Dicționar Român
compensare — v. tr. [dal lat. compensare, propr. pesare insieme, uguagliare nel peso ] (io compènso, ecc.). 1. a. [dare denaro, doni o sim. a qualcuno in cambio di un servizio ricevuto: c. un lavoro, una collaborazione ; c. qualcuno per il lavoro svolto ]… … Enciclopedia Italiana
compensare — index compensate (counterbalance), redress, requital Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
compensare — com·pen·sà·re v.tr. (io compènso) AU 1. retribuire, pagare: è stato compensato per il servizio prestato, compensare un lavoro, una prestazione, compensare con una buona mancia Sinonimi: pagare, retribuire, ricompensare. 2. estens., risarcire,… … Dizionario italiano
compensare — {{hw}}{{compensare}}{{/hw}}v. tr. (io compenso ) 1 Dare un compenso per un lavoro compiuto, un servizio reso e sim.; SIN. Pagare, retribuire | (est.) Risarcire, ripagare (anche fig.): compensare qlcu. dei suoi dolori. 2 Stabilire una situazione… … Enciclopedia di italiano
compensare — v. tr. 1. (anche fig.) remunerare, pagare, retribuire, ricompensare, ricambiare, ripagare, risarcire, indennizzare, rifare, rimediare 2. equilibrare, bilanciare, supplire, pareggiare, controbilanciare, contrappesare CONTR. scompensare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
compenser — [ kɔ̃pɑ̃se ] v. tr. <conjug. : 1> • XVIe; « solder une dette » 1277; lat. compensare, de pensare « peser » ♦ (Sujet personne) Équilibrer (un effet, généralement négatif, par un autre). ⇒ balancer, contrebalancer, corriger, équilibrer,… … Encyclopédie Universelle
КОМПЕНСАТОР — (ново лат., от compensare уравновешивать). Уравнительный маятник, делаемый из нескольких прутьев различных металлов. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОМПЕНСАТОР новолатинск., от compensare,… … Словарь иностранных слов русского языка
risarcire — ri·sar·cì·re v.tr. CO 1a. riparare un danno materiale, spec. mediante il pagamento di una somma di denaro: risarcire i danni di guerra, risarcire le perdite | con riferimento a danni morali: risarcire un offesa, un affronto Sinonimi: compensare,… … Dizionario italiano
compensa — COMPENSÁ, compensez, vb. I. 1. tranz. A înlocui ceva consumat sau cheltuit prin altceva (egal în valoare); a completa, a înlocui ceva insuficient cu altceva; a echilibra. ♦ A îndrepta un rău printr un bine; a răsplăti în mod corespunzător; a… … Dicționar Român
kompensieren — einen Ausgleich schaffen; ausgleichen; erstatten; aufwiegen * * * kom|pen|sie|ren 〈V. tr.; hat〉 1. ausgleichen, aufheben (Wirkungen) 2. vergüten, verrechnen 3. gegen Tausch erwerben (Ware) ● eine Niederlage, einen Misserfolg kompensieren müssen;… … Universal-Lexikon