-
1 compensare
compensarecompensare [kompen'sa:re]verbo transitivo1 (somma) begleichen, bezahlen; compensare qualcuno in qualcosa jdn mit etwas bezahlen; compensare qualcuno di qualcosa (risarcire) jemanden für etwas entschädigen2 (differenza) ausgleichen, wettmachenDizionario italiano-tedesco > compensare
2 compensare
compensare (-ènso) vt 1) возмещать, компенсировать 2) tecn компенсировать; уравнивать; уравновешивать compensarsi уравновешивать друг друга3 compensare
compensare (-ènso) vt 1) возмещать, компенсировать 2) tecn компенсировать; уравнивать; уравновешивать compensarsi уравновешивать друг друга4 compensare
compensare v. ( compènso) I. tr. 1. (equilibrare, bilanciare) compenser: i vantaggi compensano gli svantaggi les avantages compensent les inconvénients; il guadagno compensa le spese le profit compense les dépenses. 2. ( risarcire) dédommager (di de), indemniser (di pour): questo denaro ti compenserà del danno subito cet argent te dédommagera du préjudice subi. 3. ( fig) ( ricompensare) récompenser, dédommager: la bella notizia mi ha compensato di tante preoccupazioni cette bonne nouvelle m'a dédommagé de tous mes soucis; lo ha compensato con un sorriso elle l'a récompensé par un sourire. 4. ( retribuire) rémunérer ( per pour), rétribuer ( per pour). 5. ( Med) compenser. 6. (assol.) ( nelle immersioni subacquee) compenser. II. prnl.recipr. compensarsi se compenser: i vantaggi e gli svantaggi si compensano les avantages et les inconvénients se compensent.5 compensare
(v.) honorera; (v.) kompensera; (v.) vedergälla6 compensare
compensare [kompenˈsaːre]vt компенсирам, обезщетявам7 compensare
( controbilanciare) compensate for, make up for( ricompensare) reward( risarcire) pay compensation to* * *compensare v.tr.1 ( controbilanciare) to compensate for (sthg.), to offset*, to counterbalance: il lungo orario di lavoro è compensato da rimborsi generosi per spese di viaggio, the long working hours are offset (o compensated for) by generous travelling expenses; il debito compensa il credito, credits offset debts2 ( supplire a) to make* up for (sthg.), to compensate: compensò con lo studio la mancanza di memoria, he made up for his lack of memory by studying hard4 ( pagare) to pay*, to remunerate: compensare qlcu. per un lavoro, to pay (o to remunerate) s.o. for a job5 ( ricompensare) to reward; (form.) to requite: i suoi sforzi furono compensati il giorno della premiazione, his efforts were rewarded on prize-giving day; il suo amore fu compensato col tradimento, his love was requited with treachery6 ( risarcire) to indemnify, to pay* compensation to (s.o.): compensare qlcu. per i danni subiti, to compensate s.o. for his losses7 (psic.) to compensate.◘ compensarsi v.rifl.rec. to compensate each other (one another), to complement each other (one another), to balance each other (one another): due caratteri che si compensano, two characters that complement each other.* * *[kompen'sare]1. vt2) (bilanciare) to compensate for, make up forle perdite dell'anno scorso saranno compensate dagli utili di quest'anno — this year's profits will compensate for last year's losses
2. vr (compensarsi)(uso reciproco) to balance each other out* * *[kompen'sare] 1.verbo transitivo1) (bilanciare) to balance (out), to make* up (for), to offset* [perdite, deficit]; to compensate [ squilibrio]2) (risarcire) to compensate [persona, danno]3) (ricompensare) to reward (di, per for)2.* * *compensare/kompen'sare/ [1]1 (bilanciare) to balance (out), to make* up (for), to offset* [perdite, deficit]; to compensate [ squilibrio]2 (risarcire) to compensate [persona, danno]3 (ricompensare) to reward (di, per for)II compensarsi verbo pronominale[qualità, difetti] to balance (out); (annullarsi) to cancel out.8 compensare
1) компенсировать, уравновешивать2) оплатить, заплатить3) возместить, компенсировать* * *гл.1) общ. возмещать, компенсировать2) тех. корректировать, уравновешивать3) экон. покрыть4) фин. осуществлять клиринг векселей, осуществлять клиринг чеков9 compensare
1. v.t.1) уравновешивать, уравнивать, компенсировать2) (ricompensare) оплачивать, компенсировать3) (risarcire) возмещать, компенсировать; (fig.) вознаграждать2. compensarsi v.i.1) уравновешиваться, компенсироваться2) (integrarsi) дополнять друг другаi coautori vanno d'accordo perché si compensano — соавторы ладят потому, что дополняют друг друга
10 compensare
(- enso) vt1) возмещать, компенсировать2) тех. компенсировать; уравнивать; уравновешивать•Syn:Ant:11 compensare
выравнивать ( уравнивать), компенсировать, уравнивать, уравновешивать12 compensare
1. компенсировать; уравнивать; уравновешивать2. возмещать13 compensàre
v компенсирам, обезщетявам.14 compensare
[kompen'sare]1. vt2) (bilanciare) to compensate for, make up forle perdite dell'anno scorso saranno compensate dagli utili di quest'anno — this year's profits will compensate for last year's losses
2. vr (compensarsi)(uso reciproco) to balance each other out15 compensare
16 compensare
t düzeltmek17 compensare qualcuno di qualcosa
compensare qualcuno di qualcosa(risarcire) jemanden für etwas entschädigenDizionario italiano-tedesco > compensare qualcuno di qualcosa
18 compensare qualcuno in qualcosa
compensare qualcuno in qualcosajemanden mit etwas bezahlenDizionario italiano-tedesco > compensare qualcuno in qualcosa
19 compensare disavanzi
гл.экон. компенсировать потери, компенсировать убыткиИтальяно-русский универсальный словарь > compensare disavanzi
20 compensare i pagamenti
гл.экон. компенсировать платежиИтальяно-русский универсальный словарь > compensare i pagamenti
СтраницыСм. также в других словарях:
compensare — COMPENSÁRE, compensări, s.f. Acţiunea de a (se) compensa şi rezultatul ei. – v. compensa. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 COMPENSÁRE s. 1. echilibrare. (compensare celor două fenomene.) 2. v. despăgubire. Trimis de siveco,… … Dicționar Român
compensare — v. tr. [dal lat. compensare, propr. pesare insieme, uguagliare nel peso ] (io compènso, ecc.). 1. a. [dare denaro, doni o sim. a qualcuno in cambio di un servizio ricevuto: c. un lavoro, una collaborazione ; c. qualcuno per il lavoro svolto ]… … Enciclopedia Italiana
compensare — index compensate (counterbalance), redress, requital Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
compensare — com·pen·sà·re v.tr. (io compènso) AU 1. retribuire, pagare: è stato compensato per il servizio prestato, compensare un lavoro, una prestazione, compensare con una buona mancia Sinonimi: pagare, retribuire, ricompensare. 2. estens., risarcire,… … Dizionario italiano
compensare — {{hw}}{{compensare}}{{/hw}}v. tr. (io compenso ) 1 Dare un compenso per un lavoro compiuto, un servizio reso e sim.; SIN. Pagare, retribuire | (est.) Risarcire, ripagare (anche fig.): compensare qlcu. dei suoi dolori. 2 Stabilire una situazione… … Enciclopedia di italiano
compensare — v. tr. 1. (anche fig.) remunerare, pagare, retribuire, ricompensare, ricambiare, ripagare, risarcire, indennizzare, rifare, rimediare 2. equilibrare, bilanciare, supplire, pareggiare, controbilanciare, contrappesare CONTR. scompensare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
compenser — [ kɔ̃pɑ̃se ] v. tr. <conjug. : 1> • XVIe; « solder une dette » 1277; lat. compensare, de pensare « peser » ♦ (Sujet personne) Équilibrer (un effet, généralement négatif, par un autre). ⇒ balancer, contrebalancer, corriger, équilibrer,… … Encyclopédie Universelle
КОМПЕНСАТОР — (ново лат., от compensare уравновешивать). Уравнительный маятник, делаемый из нескольких прутьев различных металлов. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОМПЕНСАТОР новолатинск., от compensare,… … Словарь иностранных слов русского языка
risarcire — ri·sar·cì·re v.tr. CO 1a. riparare un danno materiale, spec. mediante il pagamento di una somma di denaro: risarcire i danni di guerra, risarcire le perdite | con riferimento a danni morali: risarcire un offesa, un affronto Sinonimi: compensare,… … Dizionario italiano
compensa — COMPENSÁ, compensez, vb. I. 1. tranz. A înlocui ceva consumat sau cheltuit prin altceva (egal în valoare); a completa, a înlocui ceva insuficient cu altceva; a echilibra. ♦ A îndrepta un rău printr un bine; a răsplăti în mod corespunzător; a… … Dicționar Român
kompensieren — einen Ausgleich schaffen; ausgleichen; erstatten; aufwiegen * * * kom|pen|sie|ren 〈V. tr.; hat〉 1. ausgleichen, aufheben (Wirkungen) 2. vergüten, verrechnen 3. gegen Tausch erwerben (Ware) ● eine Niederlage, einen Misserfolg kompensieren müssen;… … Universal-Lexikon
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский